Being a child, and sort of crawling around the house, I remember these Turkish carpets, and there were these scenes, these battle scenes, these love scenes. I mean, look, this animal is trying to fight back this spear from this soldier. And my mom took these pictures actually, last week, of our carpets, and I remember this to this day. There was another object, this sort of towering piece of furniture with creatures and gargoyles and nudity -- pretty scary stuff, when you're a little kid.
لە منداڵیدا ڕاهاتبووم کە یاری بکەم لە دەوروبەری ماڵەوە وە ئەو فەرشە توورکیانەم لە یادە کە ئەم وێنانەی لەسەر بوو،وێنەی جەنگ،وێنەی جوان بە ڕاستی مەبەستم ئەوەیە سەیری ئەم ئاژەڵە بکە کە هەوڵ دەدات بەرگری لە تیری ئەو سەربازە بکات وە دایکل ئەم وێنەیەی گرتووە ،هەفتەی ڕابردوو هی فەڕشەکانمان وە تە ئەمڕۆش لە بیرمە وە شتێکی تریش هەبوو،کەل و پەلی ناو ماڵ بوو،وێنەی ئەسپ و شتی تێدا بوو کە چەند هەڵکۆڵینی تێدا بوو لەگەڵ پەیکەری ڕووت و جیرگوڵدا شتی زۆر ترسناک،کاتێک کە منداڵێکی بچووک
What I remember today from this is that objects tell stories, so storytelling has been a really strong influence in my work. And then there was another influence. I was a teenager, and at 15 or 16, I guess like all teenagers, we want to just do what we love and what we believe in. And so, I fused together the two things I loved the most, which was skiing and windsurfing. Those are pretty good escapes from the drab weather in Switzerland.
وە ئەوەی من بیری لێ ئەکەمەوە ئەوەیە کە ئەم شتانە چیرۆکێ دەگێڕنەوە بۆیە چیرۆک گێڕانەوە کاری گەریەکی گەورەی هەبوو لەسەر کارەکانم وە پاشان کاری گەریەکی بەهێزترر هەیە هەرزەکار بووم ١٥ یان ١٦ ساڵان ،پێم وابێت وەک هەموو هەرزەکارەکان دەمانەوێت تەنها ئەو شتانە بکەین کە حەزمان لێیەو باوەڕمان پێی هەیە وە بۆیە ئەو دوو شتەم کۆ کردەوە کە زۆرم هەز لێیە کە وەرزش و سێرف کردنە لەسەر شەپۆلی دەریا وە ئەوانە شتێکی زۆر باش بوون وە ڕاکردن لەو جەوە ووشکەی سویسرا
So, I created this compilation of the two: I took my skis and I took a board and I put a mast foot in there, and some foot straps, and some metal fins, and here I was, going really fast on frozen lakes. It was really a death trap. I mean, it was incredible, it worked incredibly well, but it was really dangerous. And I realized then I had to go to design school. (Laughter) I mean, look at those graphics there. (Laughter)
بۆیە ئەم داهێنانەم درووست کرد زلاجاتەکانم بردووە کردم بە لەوحەکەوە وە شوینی قاچیشم بۆ دانان وە هەندێ شریتی جزمەو بەشی کانزای وە ئەمەتام زۆر بە خێرای دەڕۆم لەسەر دەریاچە بەستووەکان بەڕاستی تەڵەی مردن بوو،مەبەستم ئەوەیە زۆر خۆش بوو زۆر بەباشی کاری دەکرد بەڵام زۆر مەترسی دار بوو پاش ئەوە زانیم دەبێت بچم بۆ قووتابخانەی دیزاینە هونەری قاقایەک مەبەستم ئەوەیە سەیری ئەو بێنانە بکەن لەوێدا قاقایەک
So, I went to design school, and it was the early '90s when I finished. And I saw something extraordinary happening in Silicon Valley, so I wanted to be there, and I saw that the computer was coming into our homes, that it had to change in order to be with us in our homes. And so I got myself a job and I was working for a consultancy, and we would get in to these meetings, and these managers would come in, and they would say, "Well, what we're going to do here is really important, you know." And they would give the projects code names, you know, mostly from "Star Wars," actually: things like C3PO, Yoda, Luke. So, in anticipation, I would be this young designer in the back of the room, and I would raise my hand, and I would ask questions. I mean, in retrospect, probably stupid questions, but things like, "What's this Caps Lock key for?" or "What's this Num Lock key for?" You know, that thing? "You know, do people really use it? Do they need it? Do they want it in their homes?" (Laughter)
چوم بۆ خوێندنگەی دیزاینی هەنەری وە سەرەتای نەوەکان بوو کاتێ تەواوم کرد وە شتێکی زۆر زۆر سەرسوڕهێنەرم بینی لە دۆڵی سیلیکۆن بۆیە هیوام خواست کە ببچم بۆ ئەوێ وە تێبینی ئەوەم کرد کە کۆمپیوتەر شوێنێکی گرنگی هەیە لە ژیانماندا وە جیاوازیکی گەورەی دروست کرد لە ژیانماندا وە ئیشێکم دەست کەوت و کارم دەکرد لە بواری ڕاوێژکاری کۆبوونەوەی زۆرمان دەکرد وە بەڕێو بەرەکان دەهاتن بۆلامان وە دەیان وور ئەو کارەی ئێمە لێرە دەیکەین زۆر گرینگە وە ناوی پڕۆژەکەیان دەنا وە زۆربەی ناوەکان وەک (جەنگی ئەستێرەکان)بوو،،،،، لەڕاستیدا من بچوک ترین دیزاینەر بوم کە لە دوادەی ژوورەکەدا دەستم بەرز دەکردەوە وە پرسیارم درکرد بە بڕوای خۆم ئێستا ئەو پرسیارانە زۆر هیچ بوون شتی وەک "ئەم دووگمەی کەپس لوکە "هی چیە؟ یان "نۆن لۆک کێی"هی چیە؟دەزانن لەو جۆرانە ئایا خەڵک بەڕاستی بە کاری دەهێنن ئایا پێویستیان پێیەتی؟ئایا بەکاری دەهێنن لە ماڵەوە؟ قاقایەک
What I realized then is, they didn't really want to change the legacy stuff; they didn't want to change the insides. They were really looking for us, the designers, to create the skins, to put some pretty stuff outside of the box. And I didn't want to be a colorist. It wasn't what I wanted to do. I didn't want to be a stylist in this way. And then I saw this quote: "advertising is the price companies pay for being unoriginal." (Laughter)
وە ئەوەی دواترزانیم ئەوەبوو کە خەڵک بە ڕاستی لە گۆڕان دەترسن وەک شتە بۆ ماواییەکان نەیان دەویست هیچ گۆڕان کاریەکی تیادا بکرێت بەڕاستی خەڵکی پێویستان بە ئێمەیە وەک دیزاینەر گۆڕانکاری دروست بکەین بۆ دانانی چەند شتێکی جوان لەدەرەوەی پاکەتەکە وە نەمدەویست دیزاینەرێکی چاولێکەر بم ئەوە نەبوو کە من دەموسیت بیکەم نەم دەویست لە دیزاینێکی لەم جۆرە خوێندمەوە پڕو پاگەندە کردن ئەو نرخەیە کارگەکان دەیدەن بۆ شمەکێک کەبەهایەکی ڕاستەقینەی نەبێت قاقایەک
So, I had to start on my own. So I moved to San Francisco, and I started a little company, fuseproject. And what I wanted to work on is important stuff. And I wanted to really not just work on the skins, but I wanted to work on the entire human experience. And so the first projects were sort of humble, but they took technology and maybe made it into things that people would use in a new way, and maybe finding some new functionality.
بۆێە ویستم خۆم دەست پێ بکەم بۆیە ڕۆشتم بۆ سان فرانیسکۆ وە کۆمپانیایەکی بچوکم دانا،فیوز پڕۆجێکت وە دەموسیت کار لەسەر شتی گرینگ بکەم وە نەمدەویست تەنها کار لەسەر ئەو شتانە بکەم کە هەیە وە نەمدەویست سوود لە هەمو شارەزاییەکانی پێش خۆم وەربگرم وە یەکەم کارەکانمان سادەییەکی پێوە دیار بوو بەڵام تەکنەلۆجیامان بەکار هێنا بۆ ئەوەی خەڵک بە شێوازی نوێ بەکاری بهێنێت ئەوەش بە دۆزینەوەی چەندە پڕۆژەیەک بوو کە کاری نوێی دەکرد
This is a watch we made for Mini Cooper, the car company, right when it launched, and it's the first watch that has a display that switches from horizontal to vertical. And that allows me to check my timer discretely, here, without bending my elbow. And other projects, which were really about transformation, about matching the human need. This is a little piece of furniture for an Italian manufacturer, and it ships completely flat, and then it folds into a coffee table and a stool and whatnot. And something a little bit more experimental: this is a light fixture for Swarovski, and what it does is, it changes shape. So, it goes from a circle, to a round, to a square, to a figure eight. And just by drawing on a little computer tablet, the entire light fixture adjusts to what shape you want.
وە ئەم سەعاتەمان دروست کرد بۆ شەریکەی سەیارەتی مینی کۆپەر وە یەک دەرچوونی بوو لە جیهانی سەیارەدا وە ئەمە یەکەم سەعاتە کە وێنەکان بە ئاسۆیو ستوونی پیشان دەدات دەتوانی بە ئاسانی کاتەکە ببینیت بێ ئەوەی ئەنیشکم بنوشتێنمەوە پڕۆژەیەکی تر لە بواری تازەگەری و گۆڕان دا وە بەردەوام بوون لەگە: داوا کاریەکانی خەڵک ئەمە پارچەیەک کەلو پەلی ناو ماڵی بچووکە کە کارگەیەکی ئیتاڵی دروستی کردووە وە بە تەواوی تەختە وە ئەتوانرێ بککرێ بە مێز و کوورسی وە شتێکی تر لە ژێر تاقی کردنەوەدایە ئەمە گڵۆپی سەقفە وە زۆر بە ئاسانی شێوەکەی دەگۆڕێ لە بازنەوە دەبێتە چوار گۆشەو زۆر شێوەی تر وە ئەوەش لە ڕءگەی وێنە کردنەوە دربێت لەسەر کۆمپیوتەر وە گڵۆپەکان دەگۆڕێ بە ئەو شیوەیەی کە خۆت دەتەوێت
And then finally, the leaf lamp for Herman Miller. This is a pretty involved process; it took us about four and a half years. But I really was looking for creating a unique experience of light, a new experience of light. So, we had to design both the light and the light bulb. And that's a unique opportunity, I would say, in design. And the new experience I was looking for is giving the choice for the user to go from a warm, sort of glowing kind of mood light, all the way to a bright work light. So, the light bulb actually does that. It allows the person to switch, and to mix these two colorations. And it's done in a very simple way: one just touches the base of the light, and on one side, you can mix the brightness, and on the other, the coloration of the light.
وە ئەوەی لێرەدایە پێی دەوترێت گڵۆپە کانزاییەکانی هێرمان میلەر ئەمە ئەنجامی کارێکی بە کۆمەڵ بوو ماوەی چوار ساڵ و نیوی پێچو بەڵام من لە ڕاستیدا دەمویست گڵۆپی زۆر شاز و دەگمەن دروست بکەم ئەزموونی نوێ لە بواری ڕوناکیدا بۆیە دابوایە دیزاینی گڵۆپەکەشی و ئیشارەتی گڵۆپەکەشی بکەین وە ئەمەش سیفەتێکی زۆر دەگمەنە لە دیزاین کردندا وە ئەو ئەزموونە نوێیەی کە بە دوایدا دەگەڕام ئەوەبوو کە شانسی هەڵبژاردن بدەم بە باکارهێنەر گڵۆپێکی ئارام و درەوشاوە یان گڵۆپئکی بەهێز وە ئەمەش کاری ئیشارەتی گڵپۆپەکەیە وەئەمەش ڕێ دەدات بە بەکارهێنەر لە ئازادی ئیش پێکردنی هەردوو جۆری ڕوناکیەکەدا وە زۆر بە شێوازێکی ئاسان دەکرێت ئەو کەسە تەنها دەست دەدات لە سووچی گڵۆپەکە لە لایەکەوە دەتوانی تێشکەکان تێکەڵ بکەیت وە لە لایەکی ترەوە تێکەڵ کردنی ڕوناکی ئەکەی جڵەو بکەی
So, all of these projects have a humanistic sense to them, and I think as designers we need to really think about how we can create a different relationship between our work and the world, whether it's for business, or, as I'm going to show, on some civic-type projects. Because I think everybody agrees that as designers we bring value to business, value to the users also, but I think it's the values that we put into these projects that ultimately create the greater value. And the values we bring can be about environmental issues, about sustainability, about lower power consumption. You know, they can be about function and beauty; they can be about business strategy. But designers are really the glue that brings these things together.
وە هەموو ئەم پڕۆژانە داخوازیەکان فەراهەم دەکات وە بە بڕوای من واک دیزاینەرێ پێویستە بە ڕاستی بیر بکەینەوە دەربارەی کە چۆن دەتوانین پەیاندی جیاواز دروست بکەین لە نێوان کارەکانمان و جیهانی دەرەوە چ بۆ مەبەستی بازرگانی بێت یاخود وەک لە هەندێ پڕۆژەدا کە دواتر پیشانتان دەدەم لەبەر ئەوە بە بڕوای من هەموو کەسەکان کۆکن لەسەر ئەوەی کە دیزاینەرەکان بەهای کار کۆدەکەنەوە لەگەڵ سەد مەندی بۆ بەکارهێنەر بەڵام من بڕوام وایە ئەو گرینگیانەی ئێمە بەم پڕۆژەیەی دەدەین کەلە کۆتایدا بەهایەکی بەرزتر بەرهەم دێنێت وە ئەو بەهایانەی کە ئێمە دەیهێنین لەوانەیە سەبارەت بە کێشەیەکی ژینگەی بێت وە بەردەوامی،گرنگی نزمکردنەوەی بڕی بەکارهێنانی وزە وە بۆ بە شێوەیەکی یەکسان بۆ بەدەست هێنانی ئەو ئامانجەیە کە ئومێد دەکەین بیگەینێ لەوانەیە لە بارەی ستراتیجیەتێکی کاربێت بەڵام دیزاینەرەکانی بازنەی بەیەک گەیاندن کە ئام بیرۆکانە بە یەکەوە دەبەستنەوە
So Jawbone is a project that you're familiar with, and it has a humanistic technology. It feels your skin. It rests on your skin, and it knows when it is you're talking. And by knowing when it is you're talking, it gets rid of the other noises that it knows about, which is the environmental noises.
جاوبۆن پڕۆژەیەکە کە ئێوە ئاشنان لەگەڵیدا تەکنەلۆجیای باری مرۆڤایەتیە ئەم سەماعەیە بەر پێستی ئەو مرۆڤە دەکەوێت دەری دەخات کە ئەو کەسە قسە دەکات وە هەڵدەستێت بە جیا کردنەوەی قسەی ئەو کەسە لەو دەنگانەی تری دەورو بەری وە هەروەها لەو دەنگە دەنگەی لە دەوری ئەو کەسەیە
But the other thing that is humanistic about Jawbone is that we really decided to take out all the techie stuff, and all the nerdy stuff out of it, and try to make it as beautiful as we can. I mean, think about it: the care we take in selecting sunglasses, or jewelry, or accessories is really important, so if it isn't beautiful, it really doesn't belong on your face. And this is what we're pursuing here.
بەڵام ئەو شتەی کە زۆر سیفەتی جاوبۆنە ئەوەیە کە ئێمە بڕیارمان دا لایەنی تەکنیکی بخەینە لاوە وە هەموو شتە بێزارکەرەکانیشی لێ دەربکەین وە هەوڵماندا هەتا بتوانین بە جوانی دایبڕێژین مەبەستم ئەوەیە :بیری لێ بکەینەوە ئەو بە هایەی دەیدەین بە عەینەکێک یان پارچەیەک ئاڵتوون یان متو موورویەک بە ڕاستی گرینگە بۆیە ئەگەر زۆر جوان نەبێت ناگونجێت لەگەڵ دەم و چاوتدا وە دەمانەوێت ئەمە ڕوون بکەینەوە
But how we work on Jawbone is really unique. I want to point at something here, on the left. This is the board, this is one of the things that goes inside that makes this technology work. But this is the design process: there's somebody changing the board, putting tracers on the board, changing the location of the ICs, as the designers on the other side are doing the work. So, it's not about slapping skins, anymore, on a technology. It's really about designing from the inside out. And then, on the other side of the room, the designers are making small adjustments, sketching, drawing by hand, putting it in the computer. And it's what I call being design driven. You know, there is some push and pull, but design is really helping define the whole experience from the inside out.
ئەو شێوازەی جاوبۆن کاری پێدەکات زۆر دەگمەنە ئەمەوێت ئیشارەت بە شتێک بکەم لێرەدا،لەلای چەپ ئەمە تەختەی وێنە کێشانە،وە یەکێکە لەو بەشانەی لە ناووەوە دادەنرێت وە وا دەکات ئەم تەکنەلۆجیایە کاربکات وە لێرەدا دەبینیت کاری دیزاینکردنەکە چۆنە کەسێک وێنەی تەختە کێشانەکە دەگۆڕێت وە چەند گۆڕان کاریەک لە تەختەکەدا دەکات وە دیزاینەرەکانی تر لەولاوە کارەکان تەواو دەکەن مەبەست ئەوەیە لەمەولا دەرنەچین لە بارەی کە تێیدا بووین دیزاین کردن بە شێوەیەکی جیاواز و نوێ پاشان لەو لایەنی تری ژورەکەوە دیزاینەرەکان خەریکی هەندێ چاک ازین یەکەم جار وێنەکە بە دەست دەکێشن پاشان دەیکەنە ناو کۆمپیوتەرەوە وە بەمەش دەوترێت وێنە کێشانی ئازاد بە واتایەکی تر ئەوە تەنها هەوڵدانێکی سەرەتاییە بەڵام دیزاین بە ڕاستی یارمەتی پێناسە کردنی هەموو ئەزموونەکە لە ناوەوە بۆ دەرەوە
And then, of course, design is never done. And this is -- the other new way that is unique in how we work is, because it's never done, you have to do all this other stuff. The packaging, and the website, and you need to continue to really touch the user, in many ways. But how do you retain somebody, when it's never done? And Hosain Rahman, the CEO of Aliph Jawbone, you know, really understands that you need a different structure. So, in a way, the different structure is that we're partners, it's a partnership. We can continue to work and dedicate ourselves to this project, and then we also share in the rewards.
وە یەو کاتە دیزاینەکە نوێ دەبێت بە شێوەیەکی نوێ و دەگمەن وە ئەمە ڕێگەیەکی نوێیە کە دەگمەنە ئێمە هەووڵی زۆر دەدەین بۆ ئەوەی کارەکانمان نوێو دەگمەن بێت وە دوای ئەوە کارەکانی تر جێبەجێ دەکەین پیاچونەوەو پڕو پاگەندەکان،وە پێویست دەکات سەرنجی خەڵک ڕابکێشێ بە زۆر ڕێگەی جیاواز بەڵام چۆن چاکێتی و جۆری ئەم داهێنانە بپارێزین لە لاسای کردنەوە؟ وە هسێن ڕەحمان بەڕێوە بەری جێبەجێ کردنی جاوبۆن ە دان بەوەدا دەنێت کە پێویستیەکی زۆرمان هەیە نەخشەی جێبەجێ کردنی جیاواز وە ئەم نەخشەیە وا دادەنێت کە ئێمە هاوبەش و هاوکارین لە سێبەری ئەم هاوبەشیەدا بەردەوام بین لەسەر کار وە خۆمان تەرخان بکەین بۆ ئەم پڕۆژەیە وە لەسەر کەوتنیشدا هاوبەش دەبین
And here's another project, another partnership-type approach. This is called Y Water, and it's this guy from Los Angeles, Thomas Arndt, Austrian originally, who came to us, and all he wanted to do was to create a healthy drink, or an organic drink for his kids, to replace the high-sugar-content sodas that he's trying to get them away from. So, we worked on this bottle, and it's completely symmetrical in every dimension. And this allows the bottle to turn into a game. The bottles connect together, and you can create different shapes, different forms. (Laughter) (Applause) Thank you. (Applause)
وە ئەمە پڕۆەیەکی ترە جۆرێکی تری هاوبەشی کردنە ئەمە پێی دەوترێت وای ۆتەر وە کابرایەک هەیە لە لۆس ئانجلوس "تۆماس ئارندت" خەڵکی نەمسایە،هات بۆلامان وە داوای درووست کردنی خواردنەوەیەکی تەندرووستی لێ کردین یان خواردنەوەیەکی سروشتی تەندروستی بۆ منداڵەکانی هەتا جێگیریەک بێت بۆ ئەو شەربەتانەی ڕێژەی شەکریان زۆرە کە ئەیوست منداڵەکانی دوور بخاتەوە لێیان بۆیە ئەم قتووەمان بۆ درووست کرد وە بە تەواوی لە هەموو لایەکەوە لە شێوەدا لە یەک دەچێت وە ئەمەش وا لە دەبەکە دەکات لە یاریەک بچێت وە دەتوانین لە دەبەیەک زیاتر کۆ بکەینەوە هەتا بتوانی شێوەی جیاوازی لێ دروستت بکەی قاقایەک چەپڵەلێدان زۆر سوپاس چەپڵەلێدان
And then while we were doing this, the shape of the bottle upside down reminded us of a Y, and then we thought, well these words, "why" and "why not," are probably the most important words that kids ask. So we called it Y Water. And so this is another place where it all comes together in the same room: the three-dimensional design, the ideas, the branding, it all becomes deeply connected. And then the other thing about this project is, we bring intellectual property, we bring a marketing approach, we bring all this stuff, but I think, at the end of the day, what we bring is these values, and these values create a soul for the companies we work with. And it's especially rewarding when your design work becomes a creative endeavor, when others can be creative and do more with it.
پاشان کاتێک ئەوەمان دەکرد شیوەی دەبەکە بە سەرەو خواری لە پیتی وای دەچێت وە دواتر ،بیرمان کردەوە،کە واتاکەی (بۆچی)وە(بۆنا) وە ئەمە باوترین پرسیارە کەمنداڵان دەیکەن وە ناومان نا وای ۆتەر وە جارێکیان کە هەمووان لە ژورێکدا بووین بڕیارمان دا کە شێوە سێیەکە ی بیرۆکەی سەرەکی بەرهەممەکە بێت وە بە شێوەیەکی تەواو پێکەوە دەبەسترێت شتێکی تر دەربارەی ئەم پڕۆژەیە کاتێک بیرۆکەکەمان بۆ هات ڕێچکەی بازاڕ گەریمان گرتە بەر زۆر کارمان ئەنجام دا وە لە کۆتایدا زانیمان ئەوەی پێشکەشی دەکەین سوودی نرخە بۆ بەکارهێنەر وە ئەم نرخانە بەهایەک بۆ ئەو کۆمپانیایانە دروست دەکەن کە کاری لەگەڵ دەکەن وە ئەوە بەڕاستی بەسەر کەوتن دادەنێت دیزاین کردنی کارێکت دەبێت بە داهێنانێکی سەرنج ڕاکێش لە کاتێکدا کەسانی تر سوود لەو داهێنانە وەرداگرن
Here's another project, which I think really emulates that. This is the One Laptop per Child, the $100 laptop. This picture is incredible. In Nigeria, people carry their most precious belongings on their heads. This girl is going to school with a laptop on her head. I mean, to me, it just means so much. But when Nicholas Negroponte -- and he has spoken about this project a lot, he's the founder of OLPC -- came to us about two and a half years ago, there were some clear ideas. He wanted to bring education and he wanted to bring technology, and those are pillars of his life, but also pillars of the mission of One Laptop per Child. But the third pillar that he talked about was design. And at the time, I wasn't really working on computers. I didn't really want to, from the previous adventure. But what he said was really significant, is that design was going to be why the kids were going to love this product, how we were going to make it low cost, robust. And plus, he said he was going to get rid of the Caps Lock key -- (Laughter) -- and the Num Lock key, too.
ئەمە پڕۆژەیەکی ترە بەبڕوای من باسی داهێنان دەکات ئەمە لاپتۆپێکە بۆ منداڵ بە نرخی ١٠٠دۆلار ئەم وێنەە بە ڕاستی سەر سەڕ هێنەرە لە نایجیریا خەڵک بەبەها ترین شتەکانیان لەسەر سەریان هەڵدەگرن ئەم کچە دەجێت بۆ خوێندنگە لاپتۆپەکەی لەسەر سەریاتی ئەمەست ئەوەیە ئەمە بۆ من مانای زۆر تێدایە بەڵام کاتێ نیکۆلاس نیگروپۆنت وە زۆر باسی لەسەر ئەم پڕۆژەیە کردووە ئەو دامەزرێنەری "ۆر ۆێڵ پی سی"یە...هات بۆلامان دوو ساڵ و نیو لەمەو بەر هەندێ بیرۆکەی ئاشکرای هەبوو ئەو دەیویست زانست بەکار بهێنێت تەکنەلۆجیا بڵاو بکاتەوە وە ئەمانە ئەرکەکانی ژیانی بوون وە هەروەها بنەمای ئەرکەکانی بۆ هەر منداڵێک لاپتۆپێک وە سێیەم ئەرکی کە باسی لێ کرد دیزاین کردنی ئەم کۆمپیوتەرە بوو وە لەو کاتەدا من کارم لەسەر کۆمپیوتەر نەدەکرد لەبەر ئەوە نەمویست بچمە ئەم پڕۆژەیەوە بەڵام ئەوەی کە وتی بە ڕاستی جێگەی سەر سوڕمان بوو لەسەر دیزاینی ئەوە بوو کە بۆچی مناڵان بە شێوەیەکی تایبەت حەزیان لەم بەرهەمە دەبێت چۆن تێچونەکەی کەم بکەنەوە بەڵام چاکی چاکی و جۆریەتیەکەی هەر بیمە بکەین وە هەروەها وتی کە دووگمەی کەپس لووک لادەبات قاقایەک وە هەروەها دووگمەی نووم لووک
So, I was convinced. We designed it to be iconic, to look different. To look like it's for a kid, but not like a toy. And then the integration of all these great technologies, which you've heard about, the Wi-Fi antennas that allow the kids to connect; the screen, which you can read in sunlight; the keyboard, which is made out of rubber, and it's protected from the environment.
بۆیە بڕوام بە بیرۆکەکە هێنا ،دیزاینمان کرد بۆ ئەوەی لە شێوەی وێنەو ئایکۆندا بێت بۆ ئەوەی جیاواز بێت ،بۆئەوەی دیاربێت بۆ منداڵان ،بەڵام وەک یاریاک نەبێت وە پاشان کۆ کردنەوەی ئەو هەموو تەکنەلۆجیە چاکانە،کە تا ئێستا گوێ بیستی بوویت وەک ئامێری وای فای کە ڕێ دەدات منداڵان پەیوەندی بکەن بە ئینتەر نێت وە ئەو شاشەیەی کە دەتوانی بە ئاسانی بە ئاشکرا بیخوێنیتەوە وە تەختەی کلیلەکان ،کە لە لاسیک دروست کراوە وە ئەو بنەما بەهێزەی بەرهەمەکە دەپارێزێ
You know, all these great technologies really happened because of the passion and the OLPC people and the engineers. They fought the suppliers, they fought the manufacturers. I mean, they fought like animals for this to remain they way it is. And in a way, it is that will that makes projects like this one -- allows the process from not destroying the original idea. And I think this is something really important.
توانیمان هەموو ئەم تەکنەلۆجیایانە بەیەکەوە ببەستینەوە وە پاڵنەرەکان ویستی خۆمان بوو بۆ داهێنان کارماندانی کارگەکەو ئەندازیارەکانی بەرهەڵستی (ممولین)خاوەن پارە خاوەن کارگەکانیان دەکرد زۆر بە سووری و پێداگرانە بۆ ئەوەی ئەوە ۆەک خۆی بمێنێتەوە وە بەڕێگەیەک کە بەکارهێنەرەکان عەزیان لەم بەرهەمە بێت وە پاراستنی کارەکە بۆ ئەوەی بیرۆکە سەرەتاییەکە بمێنێتەوە وە بە بڕوای من ئەمە ئیشێکی زۆر گرینگە
So, now you get these pictures -- you get up in the morning, and you see the kids in Nigeria and you see them in Uruguay with their computers, and in Mongolia. And we went away from obviously the beige. I mean it's colorful, it's fun. In fact, you can see each logo is a little bit different. It's because we were able to run, during the manufacturing process, 20 colors for the X and the O, which is the name of the computer, and by mixing them on the manufacturing floor, you get 20 times 20: you get 400 different options there. So, the lessons from seeing the kids using them in the developing world are incredible.
بە سەیر کردنی ئەم وێنانە کە منداڵان دەبینیتلە نایجیریا وە لە ئەروگوای بە کۆمپیوتەرەکانیانەوە ،وەهەروەها لە مەنغۆلیاش وە زۆر ڕۆشتین وە ڕەنگ کاری زۆرمان کرد بۆ ئەوەی شتەکە خۆش بێت وەک دەبینن لۆگۆکان لە ئامێرێکەوە بۆ ئامێرێکی تر دەگۆڕێت لەبەر ئەوەیە کە توانیمان لە کاتی پڕۆسەی درووست کردنیدا ٢٠ڕەنگمان چەسپاندە بۆ ئێکس و ئۆ کە ناوی کۆمپیوتەرەکەیە وە بە تێکەڵ کردنیان لە کاتی دروسست کردنیدا وە کاتێ ٢٠لێکدانی ٢٠ دەکرێت ٣٠٠هەڵبژارنی جیاوازمان دەبێت بۆ ڕەنگەکان وە ئەوانەی لە سەیر کردنی منداڵەکانەوە فێردەبین کاتێ ئەم کۆمپیوتەرانە بەکاردەهێنن لە بواری فێرکردندا
But this is my nephew, Anthony, in Switzerland, and he had the laptop for an afternoon, and I had to take it back. It was hard. (Laughter) And it was a prototype. And a month and a half later, I come back to Switzerland, and there he is playing with his own version. (Laughter) Like paper, paper and cardboard.
ئەمە ئەنتۆنی برازامە لە سویسرا پاش نیوەڕوان کۆمپیتەر بەکاردەهێنێتت کاتێ ویستم لێ وەرگرمەوە کارێکی گران بو قاقایەک ئەوە تەنها نموونەیەک بوو دوای مانگ و نیوێک گەڕامەوە سویسرا بینیم کە کۆمپیوتەرێکی هەیە کە خۆی دروستی کرووە قاقایەک لە مقەبا
So, I'm going to finish with one last project, and this is a little bit more of adult play. (Laughter) Some of you might have heard about the New York City condom. It's actually just launched, actually launched on Valentine's Day, February 14, about 10 days ago. So, the Department of Health in New York came to us, and they needed a way to distribute 36 million condoms for free to the citizens of New York. So a pretty big endeavor, and we worked on the dispensers. These are the dispensers. There's this friendly shape. It's a little bit like designing a fire hydrant, and it has to be easily serviceable: you have to know where it is and what it does. And we also designed the condoms themselves.
ئێستا قسەکانم بە پڕۆژەی ئاخیرم کۆتای پێ دێنم ئەویش لە یاریەک دەچێت کە بۆ گەورە بێت قاقایەک هەندێکتان کۆندۆمەکەی شاری نیۆرکتان بەر گوێ کەوتووە کەلەم دواییەدا خرایە بازاڕەوە لە ڕۆژی ڤالانتایندا لە ١٤ی ٢ دا ١٠ڕۆژ لەمەوبەر لەسەرەتادا بنکەی تەندروستی لە نیۆرک هاتن بۆ لامان داوای یارماتیان کرد لە دابەش کردنی ئەو بەرهەمەدا نزیکەی ٣٦ملیۆن دانەیان بە بێ بەرامبەر دابەش کردن بەسەر دانیشتوانی نیۆرک دا وە ئەمە کارێکی زۆر باش و گەوورە بوو ،تەرکیزمان خستە سەر ئامێری دابەش کردنی ئۆتۆماتیکی کەئەوەش دەرمان خانەیەکی ئۆتۆماتیکی،کەبەکار هێنانی ئاسانە تاڕادەیەکی کەم شێوەیەکی شەش پاڵوی هەیە وە زۆر بەسوودە لە هەمان کاتدا پێویستە بزانی کە ئەوە چیەو بۆ چی بەکاردێت وە تەنانەت دیزاینی کۆندۆمەکانیشمان کرد
And I was just in New York at the launch, and I went to see all these places where they're installed: this is at a Puerto Rican little mom-and-pop store; at a bar in Christopher Street; at a pool hall. I mean, they're being installed in homeless clinics -- everywhere. Of course, clubs and discos, too. And here's the public service announcement for this project. (Music) (Laughter) Get some. (Applause)
وە خۆم لە نیۆرک بووم کاتێک خرایە بازاڕەوە چووم بۆ هەموو ئەو بینایانەی کە تیایدا دابەش کرا ئەمە دووکانەکانی ............؟ لەیانەیەکی شەقامی کریستۆڤەر ،لەهۆڵی مەلەوانگەدا دابەش کرا مەبەستم ئەوەیە لە نەخۆشخانە تەدرووستیەکانی میری دابەش کرا،لەهەموو شوێنێک وە بە دڵنیاییەوە کە یانە و دیسکۆکانیشدا ئەمەش ڕاگەیاندنێکی فەرمیە بۆ ئەو پڕۆژەیە مۆسیقا قاقایەک هەندێ بەرن چەپڵە لێدان
So, this is really where design is able to create a conversation. I was in these venues, and people were, you know, really into getting them. They were excited. It was breaking the ice, it was getting over a stigma, and I think that's also what design can do. So, I was going to throw some condoms in the room and whatnot, but I'm not sure it's the etiquette here. (Laughter) Yeah? All right, all right. I have only a few. (Laughter) (Applause) So, I have more, you can always ask me for some more later. (Laughter) And if anybody asks why you're carrying a condom, you can just say you like the design. (Laughter)
لێرەدا توانای دیزاین کردن ڕوون دەکەینەوە بۆ گەیاندنی بیرۆکەیەک ئەمە هەموو ئەو شتانە و هەموو ئەو خەڵکانەن ئەو شوێنانەی خەڵک بەبەرداوامی بۆی دەچن،ئەوان زۆر بە خۆش بوون ئەمە واک بڕینی بەربەستێک بوو بۆ دوور خستنەوەی شەرم وە بە بڕوای من دیزاین کردن دەتوانێت ئەمەش بکات ئێستا هەڵدەسیم بەدابەش کردنی هەندێ نموونە کۆندۆم بەسەر ئامادۆ بواندا بەڵام من لە بنەماکانی ئەتەکیەت نازانم لەم ژورەدا قاقایەک باشە باشە بەڵام هەندێک ئەتەکیەت ئەزانم قاقایەک چەپڵەلێدان زۆری تریشم لایە داتوانن داوای زیاتریشم لێ بکەن دواتر قاقایەک ئەگەر یەکێک پرسی بۆ ئەمەتان پێیە ئەتوانن بڵێن حەزمان لە دیزاینەکەی بوو قاقایەک
So, I'll finish with just one thought: if we all work together on creating value, but if we really keep in mind the values of the work that we do, I think we can change the work that we do. We can change these values, can change the companies we work with, and eventually, together, maybe we can change the world. So, thank you. (Applause)
بە بیرۆکەیەک کۆتای دێنم هەرکاتێک ئیشمان کرد لەسەر پێشکەش کردنی سوودێک وە تەرکیزمان کرد لەسەر ئەو کارەی کە پێی هەڵدەستین لەو بڕوایەدام ئەو کارەی کە هەمانە دەتوانین بیگۆڕین وە دەتوانین بەهاکەی بگۆڕین،ئەتوانین ئەو کۆمپانیایە بگۆڕین کە ئیشی تیا دەکەین لەکۆتایدا ئەگەر یەکمان گرت دەتوانین جیهان بگۆڕین سوپاستان دەکەم چەپڵەلێدان.