Jambo, bonjour, zdravstvujtye, dayo: these are a few of the languages that I've spoken little bits of over the course of the last six weeks, as I've been to 17 countries I think I'm up to, on this crazy tour I've been doing, checking out various aspects of the project that we're doing. And I'm going to tell you a little bit about later on. And visiting some pretty incredible places, places like Mongolia, Cambodia, New Guinea, South Africa, Tanzania twice -- I was here a month ago.
Jambo, bonjour, zdraveite, trayo: dit zijn een paar van de talen waar ik wat van gesproken heb tijdens de laatste zes weken. Ik ben naar 17 landen geweest om te zien hoe het met het project gaat waaraan we bezig zijn. Daar ga ik straks nog meer over vertellen. Ik heb een paar heel bijzondere plaatsen bezocht. Plekken zoals Mongolië, Cambodja, Nieuw-Guinea, Zuid-Afrika, Tanzania twee keer: Ik was hier een maand geleden.
And the opportunity to make a whirlwind tour of the world like that is utterly amazing, for lots of reasons. You see some incredible stuff. And you get to make these spot comparisons between people all around the globe. And the thing that you really take away from that, the kind of surface thing that you take away from it, is not that we're all one, although I'm going to tell you about that, but rather how different we are. There is so much diversity around the globe. 6,000 different languages spoken by six and a half billion people, all different colors, shapes, sizes. You walk down the street in any big city, you travel like that, and you are amazed at the diversity in the human species.
De mogelijkheid om als een windhoos rond de wereld te gaan is ongelofelijk, om allerlei redenen. Je ziet ongelofelijke dingen. Je kan vergelijkingen maken tussen mensen van overal ter wereld. Wat je dan echt opvalt, wat je ziet dat blijft hangen, is niet dat we allemaal één zijn, hoewel ik je daarover ga vertellen, maar eerder hoe verschillend we zijn. Er is zoveel verscheidenheid over heel de wereld. 6000 verschillende talen gesproken door 6,5 miljard mensen met verschillende kleuren, vormen en afmetingen. Loop door een straat in een grote stad, waar dan ook, en je bent verbaasd over de verscheidenheid in de menselijke soort.
How do we explain that diversity? Well, that's what I'm going to talk about today, is how we're using the tools of genetics, population genetics in particular, to tell us how we generated this diversity, and how long it took. Now, the problem of human diversity, like all big scientific questions -- how do you explain something like that -- can be broken down into sub-questions. And you can ferret away at those little sub-questions.
Hoe verklaren we die diversiteit? Nou, waar ik het vandaag over ga hebben, is hoe we de genetica gebruiken, vooral de populatiegenetica, om te verklaren hoe deze diversiteit is ontstaan en hoe lang het heeft geduurd. Het probleem van de menselijke verscheidenheid kan net als alle grote wetenschappelijke vragen, hoe leg je zoiets uit, opgebroken worden in deelvragen. Je kan al die kleine deelvragen proberen uit te zoeken.
First one is really a question of origins. Do we all share a common origin, in fact? And given that we do -- and that's the assumption everybody, I think, in this room would make -- when was that? When did we originate as a species? How long have we been divergent from each other?
De eerste is eerder een vraag over de oorsprong. Delen we in feite allemaal een gemeenschappelijke oorsprong? En als dat zo is, en dat is wat iedereen in deze zaal waarschijnlijk zou aannemen, wanneer was dat dan? Wanneer zijn we als soort ontstaan? Hoe lang zijn we al uit elkaar aan het groeien?
And the second question is related, but slightly different. If we do spring from a common source, how did we come to occupy every corner of the globe, and in the process generate all of this diversity, the different ways of life, the different appearances, the different languages around the world?
De tweede vraag is gelijkaardig, maar is net ietsje anders. Als we dezelfde oorsprong hebben, hoe komt het dat we nu overal voorkomen en ondertussen zoveel diversiteit hebben ontwikkeld, de verschillende levensstijlen, verschillend uiterlijk, de verschillende talen in de wereld.
Well, the question of origins, as with so many other questions in biology, seems to have been answered by Darwin over a century ago. In "The Descent of Man," he wrote, "In each great region of the world, the living mammals are closely related to the extinct species of the same region. It's therefore probable that Africa was formerly inhabited by extinct apes closely allied to the gorilla and chimpanzee, and as these two species are now man's nearest allies, it's somewhat more probable that our early progenitors lived on the African continent than elsewhere."
De vraag over de oorsprong lijkt, net als vele andere vragen in de biologie, ongeveer een eeuw geleden door Darwin te zijn beantwoord. In 'De afstamming van de mens' schreef hij: "In iedere grote streek in de wereld zijn de levende zoogdieren nauw verwant met de uitgestorven soorten uit diezelfde streek. Het is daarom waarschijnlijk dat Afrika vroeger werd bewoond door nu uitgestorven apen die nauw gelieerd zijn aan de gorilla en de chimpansee; en omdat deze twee soorten nu de meest nabije bondgenoten zijn van de mens, is het ietwat waarschijnlijker dat onze vroege stamouders op het Afrikaanse continent hebben gewoond dan elders."
So we're done, we can go home -- finished the origin question. Well, not quite. Because Darwin was talking about our distant ancestry, our common ancestry with apes. And it is quite clear that apes originated on the African continent. Around 23 million years ago, they appear in the fossil record. Africa was actually disconnected from the other landmasses at that time, due to the vagaries of plate tectonics, floating around the Indian Ocean. Bumped into Eurasia around 16 million years ago, and then we had the first African exodus, as we call it. The apes that left at that time ended up in Southeast Asia, became the gibbons and the orangutans. And the ones that stayed on in Africa evolved into the gorillas, the chimpanzees and us. So, yes, if you're talking about our common ancestry with apes, it's very clear, by looking at the fossil record, we started off here.
Dus dat is afgehandeld, we kunnen naar huis, deze vraag is beantwoord. Maar eigenlijk niet. Want Darwin had het over onze verre voorouders, onze gemeenschappelijke afkomst met de apen. Het is vrij duidelijk dat apen uit Afrika komen. De oudste fossielen zijn zo'n 23 miljoen jaar oud. Afrika was in die tijd gescheiden van de andere werelddelen, door de grillen van platentektoniek, en dreef rond in de Indische Oceaan. Het botste rond 16 miljoen jaar geleden tegen Eurazië aan en toen kwam de eerste Afrikaanse uittocht, zoals we die noemen. De apen die toen vertrokken, eindigden in Zuidoost-Azië en werden gibbons en orang-oetans. Degene die in Afrika bleven evolueerden tot gorilla's, chimpansees en ons. Als je het dus hebt over onze gezamenlijke afstamming met de apen, maken fossielen het heel duidelijk dat we daar ontstaan zijn.
But that's not really the question I'm asking. I'm asking about our human ancestry, things that we would recognize as being like us if they were sitting here in the room. If they were peering over your shoulder, you wouldn't leap back, like that. What about our human ancestry? Because if we go far enough back, we share a common ancestry with every living thing on Earth. DNA ties us all together, so we share ancestry with barracuda and bacteria and mushrooms, if you go far enough back -- over a billion years. What we're asking about though is human ancestry. How do we study that?
Maar dat is niet echt de vraag die ik stel. Ik vraag naar onze menselijke voorouders, wezens die we zouden herkennen als onszelf als ze hier in de zaal zaten. Als ze over je schouder keken, zou je niet terugschrikken. Hoe zit het met onze menselijke voorouders? Want als we ver genoeg teruggaan, zijn we verwant met elk levend wezen op Aarde. DNA verbindt ons allemaal. We delen voorouders met barracuda's, bacteriën en paddenstoelen als je maar ver genoeg teruggaat: meer dan een miljard jaar. Maar nu gaat het om onze menselijke voorouders. Hoe onderzoek je dat?
Well, historically, it has been studied using the science of paleoanthropology. Digging things up out of the ground, and largely on the basis of morphology -- the way things are shaped, often skull shape -- saying, "This looks a little bit more like us than that, so this must be my ancestor. This must be who I'm directly descended from."
Eerder onderzocht men dat met behulp van paleoantropologie, door dingen op te graven en op basis van morfologie, hoe dingen gevormd zijn, vaak de schedel, en zeggen: "Dit lijkt iets meer op ons dan dat, dus dit is onze voorouder. Dit moet degene zijn van wie ik rechtstreeks afstam."
The field of paleoanthropology, I'll argue, gives us lots of fascinating possibilities about our ancestry, but it doesn't give us the probabilities that we really want as scientists. What do I mean by that? You're looking at a great example here. These are three extinct species of hominids, potential human ancestors. All dug up just west of here in Olduvai Gorge, by the Leakey family. And they're all dating to roughly the same time. From left to right, we've got Homo erectus, Homo habilis, and Australopithecus -- now called Paranthropus boisei, the robust australopithecine. Three extinct species, same place, same time. That means that not all three could be my direct ancestor. Which one of these guys am I actually related to? Possibilities about our ancestry, but not the probabilities that we're really looking for.
Ik meen dat het domein van de paleoantropologie, ons veel boeiende mogelijkheden aanreikt over onze afstamming, maar het geeft ons niet de waarschijnlijkheid die we als wetenschappers eigenlijk willen. Wat bedoel ik daarmee? Hier zie je een goed voorbeeld. Dit zijn drie uitgestorven soorten van mensachtigen, mogelijke voorouders van de mens. Allemaal net ten westen opgegraven van hier in Olduvai Gorge door de familie Leakey. Ze dateren allemaal ongeveer van dezelfde periode. Van links naar rechts Homo erectus, Homo habilis, en Australopithecus -- die heet nu Paranthropus boisei, de potige Australopithecine. Drie uitgestorven soorten, zelfde plaats, zelfde tijd. Dat betekent dat ze niet alle drie mijn rechtstreekse voorouder kunnen zijn. Van de welke stam ik eigenlijk af? Mogelijkheden over onze afstamming, maar niet de waarschijnlijkheden die we zoeken.
Well, a different approach has been to look at morphology in humans using the only data that people really had at hand until quite recently -- again, largely skull shape. The first person to do this systematically was Linnaeus, Carl von Linne, a Swedish botanist, who in the eighteenth century took it upon himself to categorize every living organism on the planet. You think you've got a tough job? And he did a pretty good job. He categorized about 12,000 species in "Systema Naturae." He actually coined the term Homo sapiens -- it means wise man in Latin. But looking around the world at the diversity of humans, he said, "Well, you know, we seem to come in discreet sub-species or categories." And he talked about Africans and Americans and Asians and Europeans, and a blatantly racist category he termed "Monstrosus," which basically included all the people he didn't like, including imaginary folk like elves.
Een andere aanpak was naar de morfologie van mensen te kijken met de enige gegevens die er tot voor kort waren: weer voornamelijk de schedelvorm. De eerste die dit systematisch deed was Linnaeus, Carl von Linné, een Zweedse plantkundige, die in de 18e eeuw de taak op zich nam alle levende wezens op aarde in te delen. Dacht je dat je zwaar werk had? Hij deed het vrij goed. Hij categoriseerde zo'n 12.000 soorten in Systema Naturae. Hij bedacht de term Homo sapiens, dat betekent wijze man in het Latijn. Maar kijkend naar de diversiteit van mensen zei hij: "Het lijkt erop dat mensen verdeeld zijn in ondersoorten of categorieën." Hij had het over Afrikanen, Amerikanen, Aziaten en Europeanen, en had een schaamteloos racistische categorie die hij monstrosus noemde, waarin in wezen alle mensen zaten die hem niet aanstonden, waaronder denkbeeldige wezens zoals elven.
It's easy to dismiss this as the perhaps well-intentioned but ultimately benighted musings of an eighteenth century scientist working in the pre-Darwinian era. Except, if you had taken physical anthropology as recently as 20 or 30 years ago, in many cases you would have learned basically that same classification of humanity. Human races that according to physical anthropologists of 30, 40 years ago -- Carlton Coon is the best example -- had been diverging from each other -- this was in the post-Darwinian era -- for over a million years, since the time of Homo erectus. But based on what data? Very little. Very little. Morphology and a lot of guesswork.
Het is makkelijk om dit af te doen als wellicht goedbedoeld, maar uiteindelijk achterlijke overdenkingen van een 18e eeuwse wetenschapper uit de tijd voor Darwin. Als het tenminste niet zo was dat fysische antropologie tot slechts 20 of 30 jaar geleden vaak dezelfde classificatie van de mens zou hebben onderwezen. Over menselijke rassen die volgens fysisch antropologen 30 of 40 jaar geleden, Carlton Coon is het beste voorbeeld, al meer dan een miljoen jaar, sinds de tijd van de Homo erectus, uit elkaar aan het groeien waren. En dit was na Darwin. Maar waarop was dit gebaseerd? Op heel weinig. Op morfologie en veel giswerk.
Well, what I'm going to talk about today, what I'm going to talk about now is a new approach to this problem. Instead of going out and guessing about our ancestry, digging things up out of the ground, possible ancestors, and saying it on the basis of morphology -- which we still don't completely understand, we don't know the genetic causes underlying this morphological variation --
Vandaag ga ik het hebben over een nieuwe benadering voor deze vraag. In plaats van te gissen over onze afstamming, zaken op te graven, mogelijke voorouders, en het te zeggen op basis van de morfologie, die we nog steeds niet helemaal begrijpen. We kennen de onderliggende genetische oorzaken van morfologische variatie niet.
what we need to do is turn the problem on its head. Because what we're really asking is a genealogical problem, or a genealogical question. What we're trying to do is construct a family tree for everybody alive today. And as any genealogist will tell you -- anybody have a member of the family, or maybe you have tried to construct a family tree, trace back in time? You start in the present, with relationships you're certain about. You and your siblings, you have a parent in common. You and your cousins share a grandparent in common. You gradually trace further and further back into the past, adding these ever more distant relationships. But eventually, no matter how good you are at digging up the church records, and all that stuff, you hit what the genealogists call a brick wall. A point beyond which you don't know anything else about your ancestors, and you enter this dark and mysterious realm we call history that we have to feel our way through with whispered guidance.
We moeten het probleem omdraaien. Want de vraag die we stellen is in wezen genealogisch van aard. Wat we proberen te doen, is een stamboom maken met iedereen die nu leeft. En zoals elke genealoog je zal zeggen - heeft iemand in je familie, jij misschien, geprobeerd een stamboom te maken van je familie? Je begint in het heden met de relaties waar je zeker van bent. Broers en zussen hebben ouders gemeen. Jij en je neven en nichten hebben dezelfde grootouders. Je volgt het zo steeds verder in het verleden, steeds de steeds verdere verwantschappen toevoegend. Maar uiteindelijk, hoe goed je ook bent in het opgraven van oude kerkregisters, loop je tegen de muur aan. Je komt op een punt waarop je niks weet over je voorouders, en je gaat het donkere en geheimzinnige rijk binnen dat we geschiedenis noemen, waar we ons doorheen moeten tasten met gefluisterde aanwijzingen.
Who were these people who came before? We have no written record. Well, actually, we do. Written in our DNA, in our genetic code -- we have a historical document that takes us back in time to the very earliest days of our species. And that's what we study.
Wie waren deze mensen die er eerst waren? We hebben geen geschreven verslag. Of eigenlijk wel. Het is geschreven in ons DNA, onze genetische code. We hebben een geschiedkundig document dat ons terugneemt naar de tijd van het begin van onze soort. En dat bestuderen wij.
Now, a quick primer on DNA. I suspect that not everybody in the audience is a geneticist. It is a very long, linear molecule, a coded version of how to make another copy of you. It's your blueprint. It's composed of four subunits: A, C, G and T, we call them. And it's the sequence of those subunits that defines that blueprint. How long is it? Well, it's billions of these subunits in length. A haploid genome -- we actually have two copies of all of our chromosomes -- a haploid genome is around 3.2 billion nucleotides in length. And the whole thing, if you add it all together, is over six billion nucleotides long. If you take all the DNA out of one cell in your body, and stretch it end to end, it's around two meters long. If you take all the DNA out of every cell in your body, and you stretch it end to end, it would reach from here to the moon and back, thousands of times. It's a lot of information.
Een kleine uitleg over DNA. Ik vermoed dat niet iedereen hier een geneticus is. Het is een heel lang aaneengeregen molecule, een gecodeerd verslag over hoe een nieuw kopie van jou te maken. Het is je blauwdruk. Het bestaat uit vier onderdelen die we A, C, G en T noemen. Het is de volgorde van deze onderdelen die de blauwdruk vormt. Hoe lang is het? Nou, het bestaat uit miljarden van deze onderdelen. Een haploïd genoom, we hebben twee kopieën van onze chromosomen, is zo'n 3,2 miljard nucleotiden lang. In zijn geheel, als je het bij elkaar neemt, is het zes miljard nucleotiden lang. Als je al het DNA uit één cel in je lichaam haalt en het achter elkaar legt, is het zo'n twee meter lang. Als je dit met al het DNA in je lichaam doet, is het lang genoeg om duizend keer van hier naar de maan te gaan. Het bevat veel informatie.
And so when you're copying this DNA molecule to pass it on, it's a pretty tough job. Imagine the longest book you can think of, "War and Peace." Now multiply it by 100. And imagine copying that by hand. And you're working away until late at night, and you're very, very careful, and you're drinking coffee and you're paying attention, but, occasionally, when you're copying this by hand, you're going to make a little typo, a spelling mistake -- substitute an I for an E, or a C for a T.
Het is dus een lastige taak om een DNA-molecule te kopiëren om het door te geven. Stel je het langste boek voor dat je kent, Oorlog en vrede. Neem het honderd keer. Stel je voor het met de hand over te schrijven. Je werkt tot laat in de nacht en bent heel voorzichtig, je drinkt koffie en je let goed op. Maar af en toe, als je het overschrijft, maak je een kleine schrijffout, een spelfout. Je vervangt een I door een E, of een C door een T.
Same thing happens to our DNA as it's being passed on through the generations. It doesn't happen very often. We have a proofreading mechanism built in. But when it does happen, and these changes get transmitted down through the generations, they become markers of descent. If you share a marker with someone, it means you share an ancestor at some point in the past, the person who first had that change in their DNA. And it's by looking at the pattern of genetic variation, the pattern of these markers in people all over the world, and assessing the relative ages when they occurred throughout our history, that we've been able to construct a family tree for everybody alive today.
Ditzelfde gebeurt met ons DNA wanneer het wordt doorgegeven. Het gebeurt niet vaak. We hebben een ingebouwd nakijkmechanisme. Maar wanneer het gebeurt en deze veranderingen worden doorgegeven aan volgende generaties, verraden ze hun afkomst. Als je een spelfout met iemand deelt, betekent dat, dat je een voorouder deelt: de eerste persoon die deze verandering had. En door te kijken naar de patronen van genetische variatie, de patronen van deze markers bij mensen over de hele wereld, en in te schatten wanneer ze zijn ontstaan, zijn we in staat geweest een stamboom te maken voor iedereen die nu leeft.
These are two pieces of DNA that we use quite widely in our work. Mitochondrial DNA, tracing a purely maternal line of descent. You get your mtDNA from your mother, and your mother's mother, all the way back to the very first woman. The Y chromosome, the piece of DNA that makes men men, traces a purely paternal line of descent. Everybody in this room, everybody in the world, falls into a lineage somewhere on these trees. Now, even though these are simplified versions of the real trees, they're still kind of complicated, so let's simplify them. Turn them on their sides, combine them so that they look like a tree with the root at the bottom and the branches going up. What's the take-home message?
Dit zijn twee stukken DNA die we veel gebruiken in ons werk. Mitochondriaal DNA erft over via vrouwelijke lijn. Je krijgt je mtDNA van je moeder, en je moeders moeder. Helemaal terug tot de eerste vrouw. Het Y-chromosoom, het stuk DNA dat mannen tot mannen maakt, erft over in mannelijke lijn. Iedereen in deze ruimte, iedereen ter wereld, valt ergens in een groep in deze stambomen. Hoewel dit vereenvoudigde bewerkingen zijn van de echte stambomen, zijn ze nog steeds vrij ingewikkeld, dus laat ik ze vereenvoudigen. Op hun zij gezet en samengevoegd zodat ze op een boom lijken met de wortels beneden en de takken naar boven. Wat is de boodschap?
Well, the thing that jumps out at you first is that the deepest lineages in our family trees are found within Africa, among Africans. That means that Africans have been accumulating this mutational diversity for longer. And what that means is that we originated in Africa. It's written in our DNA. Every piece of DNA we look at has greater diversity within Africa than outside of Africa. And at some point in the past, a sub-group of Africans left the African continent to go out and populate the rest of the world.
Het eerste dat naar voren komt, is dat de diepste vertakkingen in onze stamboom in Afrika voorkomen, tussen Afrikanen. Dat betekent dat Afrikanen het langst genetische variatie hebben verzameld. Dat betekent dat we oorspronkelijk uit Afrika komen. Dat staat in ons DNA. Elk stuk DNA heeft een grotere verscheidenheid binnen Afrika dan daarbuiten. Op een gegeven moment verlieten sommige Afrikanen hun continent en bevolkten de rest van de wereld.
Now, how recently do we share this ancestry? Was it millions of years ago, which we might suspect by looking at all this incredible variation around the world? No, the DNA tells a story that's very clear. Within the last 200,000 years, we all share an ancestor, a single person -- Mitochondrial Eve, you might have heard about her -- in Africa, an African woman who gave rise to all the mitochondrial diversity in the world today.
Hoe lang geleden delen we deze afstamming? Was het een miljoen jaar geleden, zoals je zou kunnen denken wanneer je naar alle onvoorstelbare verscheidenheid in de wereld kijkt? Nee. DNA heeft een duidelijk verhaal. Binnen de afgelopen 200.000 jaar delen we allemaal een voorouder, één persoon, Mitochondriale Eva, misschien heb je van haar gehoord, in Afrika. Een Afrikaanse vrouw uit wie alle mitochondriale verscheidenheid is voortgekomen.
But what's even more amazing is that if you look at the Y-chromosome side, the male side of the story, the Y-chromosome Adam only lived around 60,000 years ago. That's only about 2,000 human generations, the blink of an eye in an evolutionary sense. That tells us we were all still living in Africa at that time. This was an African man who gave rise to all the Y chromosome diversity around the world. It's only within the last 60,000 years that we have started to generate this incredible diversity we see around the world. Such an amazing story. We're all effectively part of an extended African family.
Maar wat nog verbazender is, is dat bij het Y-chromosoom blijkt, de mannelijke kant van het verhaal, dat de Y-chromosomale Adam maar zo'n 60.000 jaar geleden leefde. Dat is maar zo'n 2000 menselijke generaties. Een oogwenk in evolutionaire zin. Dat betekent dat we toen allemaal nog in Afrika leefden. Dit is de Afrikaanse man uit wie alle Y-chromosomale verscheidenheid ter wereld voortkomt. Alle verscheidenheid die we rond de wereld zien is ontstaan in de laatste 60.000 jaar. Het is een verbazingwekkend verhaal. We zijn allemaal eigenlijk deel van een grote Afrikaanse familie.
Now, that seems so recent. Why didn't we start to leave earlier? Why didn't Homo erectus evolve into separate species, or sub-species rather, human races around the world? Why was it that we seem to have come out of Africa so recently? Well, that's a big question. These "why" questions, particularly in genetics and the study of history in general, are always the big ones, the ones that are tough to answer.
Het lijkt zo kort geleden. Waarom zijn we niet eerder vertrokken? Waarom evolueerde Homo erectus niet tot verschillende soorten, of ondersoorten, de mensenrassen rond de wereld? Waarom lijkt het dat we zo recent uit Afrika zijn gekomen? Dat is een grote vraag. Waaromvragen in de genetica, en bij geschiedenis in het algemeen, zijn altijd grote vragen, en moeilijk te beantwoorden.
And so when all else fails, talk about the weather. What was going on to the world's weather around 60,000 years ago? Well, we were going into the worst part of the last ice age. The last ice age started roughly 120,000 years ago. It went up and down, and it really started to accelerate around 70,000 years ago. Lots of evidence from sediment cores and the pollen types, oxygen isotopes and so on. We hit the last glacial maximum around 16,000 years ago, but basically, from 70,000 years on, things were getting really tough, getting very cold. The Northern Hemisphere had massive growing ice sheets. New York City, Chicago, Seattle, all under a sheet of ice. Most of Britain, all of Scandinavia, covered by ice several kilometers thick.
Als al het andere mislukt, praat dan over het weer. Wat gebeurde er 60.000 jaar geleden met het weer op de aarde? Toen ging het ergste deel van de laatste ijstijd in. De laatste ijstijd begon ongeveer 120.000 jaar geleden. Het ging op en neer en rond 70.000 jaar geleden ging het steeds harder. Er is veel bewijs uit bodemmonsters en stuifmeelkorrels, zuurstofisotopen enzovoorts. Het laatste glaciale maximum werd 16.000 jaar geleden bereikt maar vanaf 70.000 geleden was het heel zwaar. Heel koud. Het noordelijk halfrond had grote en groeiende ijskappen. New York, Chicago, Seattle waren bedekt door ijskappen. Het grootste deel van de Britse eilanden en heel Scandinavië lagen onder kilometers dik ijs.
Now, Africa is the most tropical continent on the planet -- about 85 percent of it lies between Cancer and Capricorn -- and there aren't a lot of glaciers here, except on the high mountains here in East Africa. So what was going on here? We weren't covered in ice in Africa. Rather, Africa was drying out at that time. This is a paleo-climatological map of what Africa looked like between 60,000 and 70,000 years ago, reconstructed from all these pieces of evidence that I mentioned before. The reason for that is that ice actually sucks moisture out of the atmosphere. If you think about Antarctica, it's technically a desert, it gets so little precipitation.
Nu is Afrika het meest tropische werelddeel op Aarde. Het ligt voor 85 procent tussen de Kreefts- en Steenbokskeerkring. En er zijn weinig gletsjers, behalve in de hoge bergen hier in Oost-Afrika. Dus wat was er hier aan de hand? We zaten hier in Afrika niet onder het ijs. Afrika verdroogde in die tijd. Dit is een paleoklimatologische kaart die laat zien hoe Afrika er tussen 60.000 en 70.000 jaar geleden uitzag volgens de reconstructies gemaakt met de bewijzen uit de methoden die ik noemde. De reden hiervoor is dat ijs vocht uit de atmosfeer haalt. Antarctica is technisch gezien een woestijn, zo weinig neerslag valt daar.
So the whole world was drying out. The sea levels were dropping. And Africa was turning to desert. The Sahara was much bigger then than it is now. And the human habitat was reduced to just a few small pockets, compared to what we have today. The evidence from genetic data is that the human population around this time, roughly 70,000 years ago, crashed to fewer than 2,000 individuals. We nearly went extinct. We were hanging on by our fingernails.
Dus de hele wereld verdroogde. Het zeeniveau daalde en Afrika veranderde in een woestijn. De Sahara was toen veel groter dan nu, en het leefgebied van de mens was teruggebracht tot een paar enclaves. Veel minder dan nu. Volgens genetische gegevens was de menselijke populatie rond deze tijd, zo'n 70.000 jaar geleden, tot minder dan 2000 individuen teruggebracht. We waren bijna uitgestorven. We stonden op het randje.
And then something happened. A great illustration of it. Look at some stone tools. The ones on the left are from Africa, from around a million years ago. The ones on the right were made by Neanderthals, our distant cousins, not our direct ancestors, living in Europe, and they date from around 50,000 or 60,000 years ago. Now, at the risk of offending any paleoanthropologists or physical anthropologists in the audience, basically there's not a lot of change between these two stone tool groups. The ones on the left are pretty similar to the ones on the right. We are in a period of long cultural stasis from a million years ago until around 60,000 to 70,000 years ago. The tool styles don't change that much. The evidence is that the human way of life didn't change that much during that period.
En toen gebeurde er iets. Een mooi voorbeeld. Kijk naar deze stenen werktuigen. Die aan de linkerkant komen uit Afrika, van ongeveer een miljoen jaar geleden. Die aan de rechterkant zijn van Neanderthalers, onze verre neven, niet onze directe voorouders, uit Europa. Ze zijn ongeveer 50.000 tot 60.000 jaar oud. Nu bestaat het gevaar dat ik paleoantropologen of fysisch antropologen in het publiek beledig, maar er is in wezen weinig verschil tussen deze stenen werktuigen. De linker- en rechterwerktuigen lijken sterk op elkaar. Tussen een miljoen en 60.000 tot 70.000 jaar geleden blijven we op cultureel vlak vrijwel gelijk. Het soort werktuigen verandert niet sterk. Het bewijs duidt erop dat de manier waarop mensen leefden, niet sterk veranderde in dat tijdperk.
But then 50, 60, 70 thousand years ago, somewhere in that region, all hell breaks loose. Art makes its appearance. The stone tools become much more finely crafted. The evidence is that humans begin to specialize in particular prey species, at particular times of the year. The population size started to expand. Probably, according to what many linguists believe, fully modern language, syntactic language -- subject, verb, object -- that we use to convey complex ideas, like I'm doing now, appeared around that time. We became much more social. The social networks expanded.
Maar 50, 60, 70 duizend jaar geleden gaat het helemaal los, ergens in dat gebied. De kunst komt op. De stenen werktuigen worden steeds meer verfijnd. Mensen lijken in verschillende tijden van het jaar op welbepaalde prooisoorten te zijn gaan jagen. De groep nam in aantal toe. Waarschijnlijk, wat veel taalkundigen geloven, is dat echt moderne talen, met grammatica - onderwerp, werkwoord, lijdend voorwerp - waarmee we complexe gedachten overbrengen, rond die tijd ontstonden. We werden veel socialer. Sociale netwerken werden groter.
This change in behavior allowed us to survive these worsening conditions in Africa, and they allowed us to start to expand around the world. We've been talking at this conference about African success stories. Well, you want the ultimate African success story? Look in the mirror. You're it. The reason you're alive today is because of those changes in our brains that took place in Africa -- probably somewhere in the region where we're sitting right now, around 60, 70 thousand years ago -- allowing us not only to survive in Africa, but to expand out of Africa. An early coastal migration along the south coast of Asia, leaving Africa around 60,000 years ago, reaching Australia very rapidly, by 50,000 years ago. A slightly later migration up into the Middle East. These would have been savannah hunters.
Deze gedragsveranderingen maakten het ons mogelijk de verslechterende omstandigheden te overleven en ons over de wereld te gaan verspreiden. We hebben het op deze conferentie over Afrikaanse succesverhalen gehad. Zal ik je het ultieme Afrikaanse succesverhaal vertellen? Kijk in de spiegel. Jij bent het. De reden dat je nu leeft, is dat er in Afrika veranderingen optraden in onze hersenen, waarschijnlijk in het gebied waar we nu zijn, zo'n 60.000 tot 70.000 jaar geleden, die het ons mogelijk maakten niet alleen in Afrika te overleven, maar ook daarbuiten. Rond 60.000 jaar geleden begon de volksverhuizing uit Afrika langs de zuidkust van Azië, die Australië al heel snel bereikte, zo'n 50.000 jaar geleden. Een iets latere migratie naar het Midden-Oosten. Dat waren jagers op de savanne.
So those of you who are going on one of the post-conference tours, you'll get to see what a real savannah is like. And it's basically a meat locker. People who would have specialized in killing the animals, hunting the animals on those meat locker savannahs, moving up, following the grasslands into the Middle East around 45,000 years ago, during one of the rare wet phases in the Sahara. Migrating eastward, following the grasslands, because that's what they were adapted to live on.
Wie van jullie op tochtjes gaat na de conferentie krijgt echte savanne te zien. Het is in wezen het vleesschap. Mensen die gespecialiseerd waren in jagen op de savanne vol vlees kwamen rond 45.000 jaar geleden via de graslanden in het Midden-Oosten aan tijdens één van de zeldzame natte perioden in de Sahara. Ze trokken over de graslanden naar het oosten omdat ze waren aangepast daarop te leven.
And when they reached Central Asia, they reached what was effectively a steppe super-highway, a grassland super-highway. The grasslands at that time -- this was during the last ice age -- stretched basically from Germany all the way over to Korea, and the entire continent was open to them. Entering Europe around 35,000 years ago, and finally, a small group migrating up through the worst weather imaginable, Siberia, inside the Arctic Circle, during the last ice age -- temperature was at -70, -80, even -100, perhaps -- migrating into the Americas, ultimately reaching that final frontier.
En aangekomen in Centraal-Azië hadden ze wat je de steppe-supersnelweg zou kunnen noemen, bereikt. Een snelweg van gras. In die tijd, tijdens de laatste ijstijd, strekten de graslanden zich uit van Duitsland tot Korea, dus het hele werelddeel lag voor ze open. Rond 35.000 jaar geleden kwamen ze in Europa en uiteindelijk bereikte een kleine groep, in het ergst denkbare weer, Siberië, binnen de poolcirkel, tijdens de laatste ijstijd. De temperatuur was -50°C, -60°C, misschien zelfs -70°C. Ze trokken naar Amerika, bereikten ook dat laatste werelddeel.
An amazing story, and it happened first in Africa. The changes that allowed us to do that, the evolution of this highly adaptable brain that we all carry around with us, allowing us to create novel cultures, allowing us to develop the diversity that we see on a whirlwind trip like the one I've just been on.
Het is een verbazingwekkend verhaal, en het gebeurde eerst in Afrika: De veranderingen die ons daartoe in staat stelden, de evolutie van het soepele brein dat we allemaal hebben, dat ons nieuwe culturen kan doen vormen. Daardoor kon de diversiteit zich ontwikkelen die we zien in een "wervelstormreis" zoals ik heb gemaakt.
Now, that story I just told you is literally a whirlwind tour of how we populated the world, the great Paleolithic wanderings of our species. And that's the story that I told a couple of years ago in my book, "The Journey of Man," and a film that we made with the same title. And as we were finishing up that film -- it was co-produced with National Geographic -- I started talking to the folks at NG about this work. And they got really excited about it. They liked the film, but they said, "You know, we really see this as kind of the next wave in the study of human origins, where we all came from, using the tools of DNA to map the migrations around the world. You know, the study of human origins is kind of in our DNA, and we want to take it to the next level. What do you want to do next?" Which is a great question to be asked by National Geographic.
Het verhaal dat ik net vertelde is werkelijk het verhaal van hoe we in een oogwenk de wereld bevolkten, de grote paleolithische dolingen van onze soort. Dat is het verhaal dat ik een paar jaar geleden vertelde in mijn boek: "The Journey of Man" en een film met dezelfde titel. En terwijl we de film aan het afronden waren, die we met National Geographic maakten, begon ik het hierover met hun mensen te hebben. Ze werden er helemaal enthousiast van. Ze vonden de film mooi, maar ze zeiden: "Weet je, we zien het gebruik van DNA om de menselijke verspreiding in kaart te brengen als de volgende sprong in het onderzoek naar de oorsprong van de mens. Het onderzoeken van de oorsprong van de mens zit zowat in onze genen, en we willen dit vooruithelpen. Wat wil je nu gaan doen?" Dat is een mooie vraag om van National Geographic te krijgen.
And I said, "Well, you know, what I've sketched out here is just that. It is a very coarse sketch of how we migrated around the planet. And it's based on a few thousand people we've sampled from, you know, a handful of populations around the world. Studied a few genetic markers, and there are lots of gaps on this map. We've just connected the dots. What we need to do is increase our sample size by an order of magnitude or more -- hundreds of thousands of DNA samples from people all over the world."
Ik vertelde ze dat ik nu deze schets had, meer niet. Het schetst op een heel ruwe manier hoe we ons verspreid hebben. Het is gebaseerd op een paar duizend mensen, een paar populaties van her en der over de wereld, we hebben een paar markers bekeken, en er zitten veel gaten in deze kaart. We hebben de verbanden zitten te leggen. We moeten onze steekproef veel groter maken. We hebben honderdduizenden DNA-monsters van over de hele wereld nodig.
And that was the genesis of the Genographic Project. The project launched in April 2005. It has three core components. Obviously, science is a big part of it. The field research that we're doing around the world with indigenous peoples. People who have lived in the same location for a long period of time retain a connection to the place where they live that many of the rest of us have lost. So my ancestors come from all over northern Europe. I live in the Eastern Seaboard of North America when I'm not traveling. Where am I indigenous to? Nowhere really. My genes are all jumbled up. But there are people who retain that link to their ancestors that allows us to contextualize the DNA results.
Zo ontstond het genografische project. Dat project begon in april 2005. Het heeft drie hoofdonderdelen. Wetenschap is duidelijk heel belangrijk. We doen veldonderzoek bij inheemse bevolkingsgroepen rond de hele wereld, die heel lang op dezelfde plekken hebben geleefd, en die nog een band hebben met de plaats waar ze leven die de meesten van ons kwijt zijn. Mijn voorouders komen uit het hele noorden van Europa, en wanneer ik niet reis, woon ik aan de oostkust van Amerika. Waar hoor ik thuis? Eigenlijk nergens. Mijn genen zijn één groot mengsel. Maar er zijn mensen die deze band met hun voorouders nog wel hebben waardoor we hun DNA in een context kunnen plaatsen.
That's the focus of the field research, the centers that we've set up all over the world -- 10 of them, top population geneticists. But, in addition, we wanted to open up this study to anybody around the world. How often do you get to participate in a big scientific project? The Human Genome Project, or a Mars Rover mission.
Daar richt ons veldonderzoek zich op in de centra die we overal ter wereld hebben opgezet. Waaronder tien topgenetici. Daarbij wilden we dit onderzoek openstellen voor iedereen. Hoe vaak heb je de kans om mee te doen aan een grote wetenschappelijke onderneming? Een Human Genome Project, of een Mars Rovermissie.
In this case, you actually can. You can go onto our website, Nationalgeographic.com/genographic. You can order a kit. You can test your own DNA. And you can actually submit those results to the database, and tell us a little about your genealogical background, have the data analyzed as part of the scientific effort.
Hier kan het gewoon. Je kan naar onze website gaan, Nationalgeographic.com/genographic. Je kan een kit bestellen om je eigen DNA te onderzoeken. Je kan de uitkomsten aan een databank toevoegen en ons wat vertellen over je genealogische achtergrond en de gegevens laten meenemen in het wetenschappelijke onderzoek.
Now, this is all a nonprofit enterprise, and so the money that we raise, after we cover the cost of doing the testing and making the kit components, gets plowed back into the project. The majority going to something we call the Legacy Fund. It's a charitable entity, basically a grant-giving entity that gives money back to indigenous groups around the world for educational, cultural projects initiated by them. They apply to this fund in order to do various projects, and I'll show you a couple of examples.
Dit is helemaal zonder winstbejag, dus het geld dat we binnenhalen, na het betalen van de kosten die we maken, wordt weer in het project geïnvesteerd. Het merendeel gaat naar wat we het erfgoedfonds noemen. Dat is een liefdadigheidsinstelling die beurzen uitdeelt aan inheemse bevolkingsgroepen over de hele wereld voor educatieve, culturele projecten die zij zelf opzetten. Zij wenden zich tot dit fonds om verschillende projecten te doen. Ik zal een paar voorbeelden laten zien.
So how are we doing on the project? We've got about 25,000 samples collected from indigenous people around the world. The most amazing thing has been the interest on the part of the public; 210,000 people have ordered these participation kits since we launched two years ago, which has raised around five million dollars, the majority of which, at least half, is going back into the Legacy Fund.
Hoe staat het met het project? We hebben zo'n 25.000 stalen verzameld bij inheemse mensen van over de hele wereld. Het meest verbazende is de belangstelling van mensen. Sinds we twee jaar geleden zijn begonnen, hebben 210.000 mensen een kit besteld. Daarmee hebben we 5 miljoen dollar opgehaald waarvan het merendeel, meer dan de helft, naar het erfgoedfonds gaat.
We've just awarded the first Legacy Grants totaling around 500,000 dollars. Projects around the world -- documenting oral poetry in Sierra Leone, preserving traditional weaving patterns in Gaza, language revitalization in Tajikistan, etc., etc. So the project is going very, very well, and I urge you to check out the website and watch this space.
We hebben net de eerste erfgoedbeurzen toegekend voor in totaal zo'n 500.000 dollar. Deze projecten leggen mondelinge dichtkunst vast uit Sierra Leone, helpen met het behoud van traditionele weefpatronen in Gaza, helpen talen met hun heropleving in Tadzjikistan, enzoverder. Dus het gaat echt heel goed met het project en ik spoor jullie allemaal aan onze website te bekijken.
Thank you very much. (Applause)
Heel erg bedankt. (Applaus)