You will understand nothing with my type of English. It's good for you because you can have a break after all these fantastic people. I must tell you I am like that, not very comfortable, because usually, in life, I think my job is absolutely useless. I mean, I feel useless. Now after Carolyn, and all the other guys, I feel like shit. And definitively, I don't know why I am here, but -- you know the nightmare you can have, like you are an impostor, you arrive at the opera, and they push you, "You must sing!" I don't know. (Laughter)
여러분은 제가 하는 영어를 하나도 이해하지 못할 것입니다. 여러분에게 좋은 일이죠, 왜냐하면 이렇게 훌륭한 사람들을 만난 후에 휴식을 취할 수 있으니까. 여러분들께 이 말을 꼭 해야겠어요. 저 지금, 기분이 썩 좋지 않습니다. 이 세상에서, 제 직업은 아주 쓸모없다고 생각하기 때문에 제 마음이 아주 편치 않다는 것을 얘기해야만 되겠네요. 정말로, 저는 쓸모없다고 느껴요. 이젠, 캐롤라인과, 다른 모든 사람들을 보고, 저는 정말 쓸모없다고 느껴요. 제가 왜 여기 있는지도 모르겠어요. 그러니까, 그런 악몽 말이죠, 여러분이 남을 사칭하는 사람인데, 오페라에 갔는데, 다른 사람들이 여러분을 무대 위로 밀면서 "당신이 노래해야만 해요!!" 라고 하는 것. 모르겠어요.
So, so, because I have nothing to show, nothing to say, we shall try to speak about something else. We can start, if you want, by understanding -- it's just to start, it's not interesting, but -- how I work. When somebody comes to me and ask for what I am known, I mean, yes, lemon squeezer, toilet brush, toothpick, beautiful toilet seats, and why not -- a toothbrush? I don't try to design the toothbrush. I don't try to say, "Oh, that will be a beautiful object," or something like that. That doesn't interest me.
그래서 전, 보여드릴 것도 없고, 이야기할 것도 없으니 뭔가 다른 이야기를 함께 해보도록 하죠. 여러분들이 원하신다면, 이해해주시리라 믿고 재미는 없지만, 제가 어떻게 일하는지 이야기를 시작해보겠습니다. 누군가 저에게 무엇인가를 의뢰하면, 그러니까 제가 잘 알려진 그런 것을 위해서 말입니다. 말하자면, 레몬즙짜개, 화장실 솔, 이쑤시개, 아름다운 변기시트, 아, 그리고 또 칫솔 말이죠. 저는 칫솔을 디자인하려고 한 것이 아닙니다. 또, “오, 그것은 훌륭한 물건이 되겠군!!” 이라거나, 그런 것을 말하려고 하는 것도 아닙니다. 저에게 그런것은 흥미롭지 않습니다.
Because there is different types of design. The one, we can call it the cynical design, that means the design invented by Raymond Loewy in the '50s, who said, what is ugly is a bad sale, la laideur se vend mal, which is terrible. It means the design must be just the weapon for marketing, for producer to make product more sexy, like that, they sell more: it's shit, it's obsolete, it's ridiculous. I call that the cynical design.
디자인에는 다른 여러 종류가 있기 때문입니다. 그 중 하나로는, 우리가 '냉소적인 디자인'이라고 할 수 있는 것이 있습니다. 50년대에 레이몬드 로위(Raymond Loewy)가 창안한 것이 이런 디자인이죠. 그는 못 생긴 건 안 팔린다는, "la laideur se vend mal"라는 말을 했습니다. 아주 잘못된 거죠. 이건 디자인이 단지 마케팅을 위한 수단이어야만 한다는 것이고, 그렇게 생산자가 더 매력적인 물건을 생산하도록 만들기 위한 것이라는 의미입니다. 그렇게 그들은 더 많이 팔아 치우죠. 엉터리고, 쓸모도 없고, 아주 이치에 맞지 않아요! 저는 이것을 '냉소적 디자인'이라고 일컫습니다.
After, there is the narcissistic design: it's a fantastic designer who designs only for other fantastic designers. (Laughter) After, there is people like me, who try to deserve to exist, and who are so ashamed to make this useless job, who try to do it in another way, and they try, I try, to not make the object for the object but for the result, for the profit for the human being, the person who will use it. If we take the toothbrush -- I don't think about the toothbrush. I think, "What will be the effect of the brush in the mouth?" And to understand what will be the effect of the toothbrush in the mouth, I must imagine: Who owns this mouth? What is the life of the owner of this mouth? In what society [does] this guy live? What civilization creates this society? What animal species creates this civilization? When I arrive -- and I take one minute, I am not so intelligent -- when I arrive at the level of animal species, that becomes real interesting.
그 다음으로는 '자아도취적 디자인'이라는 것이 있는데, 다른 환상적인 디자이너들을 위해서만 디자인하는 '환상적인 디자이너'죠. 그 다음엔, 나처럼 존재할 가치가 있도록 노력하는 사람들이 있습니다. 이 직업을 쓸모없는 직업으로 만드는 수치스러운 사람들, 다른 방법으로 디자인하려 하는 사람들. 또 그들과 저는 어떤 목적을 위해 물체를 만들지 않고, 그 결과를 보고 만드려 합니다. 사람들에게 이익이 되는 것들, 그래서 그 사람들이 그것을 사용할 것들을 만드려 합니다. 칫솔을 예로 들자면, 그 칫솔에 대해 생각하지 않습니다. 입 안에서 칫솔이 어떻게 작용할까? 를 생각합니다. 그리고 입 안에서 칫솔이 미칠 영향에 대해 이해하기 위해서, 저는 상상해야만 합니다. : 누가 이 입의 주인인가? 이 입의 주인은 어떤 삶을 살고 있는가? 이 사람은 어떤 사회에서 살고 있는가? 어떤 문명화가 이런 사회를 생겨나게 했는가? 어떤 종류의 동물들이 이 문명화를 창조했는가? 이런 질문들을 해보고 잠시 후에 저는, 제가 그렇게 영리한(현명한) 사람이 아니라는 것을 알게 됩니다. 나의 상식이 동물종 수준에 도달했을 때, 그게 아주 흥미롭습니다.
Me, I have strictly no power to change anything. But when I come back, I can understand why I shall not do it, because today to not do it, it's more positive than do it, or how I shall do it. But to come back, where I am at the animal species, there is things to see. There is things to see, there is the big challenge. The big challenge in front of us. Because there is not a human production which exists outside of what I call "the big image." The big image is our story, our poetry, our romanticism. Our poetry is our mutation, our life. We must remember, and we can see that in any book of my son of 10 years old, that life appears four billion years ago, around -- four billion point two?
저로 말하면, 전 아무것도 변화시킬 힘이 없습니다 다시 생각해보면, 제가 왜 하지 않아야 될 것을 이해할 수 있습니다. 오늘날 그것을 하지 않기 위해서는, 그것을 하거나, 할 예정인지보다 훨씬 긍정적이기 때문입니다. 내가 동물종의 수준으로 돌아오기 위해서는 봐야할 것들이 있습니다. 볼 것들이 있고, 큰 도전이 있습니다. 그 큰 도전이 우리 앞에 있어요. 그것들은 사람이 만든 것이 아니기 때문입니다. 제가 "big image"(큰 이미지)라 일컫는 범위 밖에 존재하는 것들이 사람이 만든 게 아닙니다. 큰 이미지는 우리들의 이야기이고, 우리들의 시이고, 우리의 낭만입니다. 우리의 시는 우리의 변이이고 우리의 삶이죠. 우리는 기억해야 합니다. 우리가 내 10살짜리 아들이 보는 어떤 책에서도 볼 수 있는 것 같이, 생명이 40억년 전, 혹은 42억년 전 쯤 에 나타났던 것을 기억해야합니다.
Voice offstage: Four point five.
(청중에서 : 45억! )
Yes, point five, OK, OK, OK! (Laughter) I'm a designer, that's all, of Christmas gifts. And before, there was this soup, called "soupe primordiale," this first soup -- bloop bloop bloop -- sort of dirty mud, no life, nothing. So then -- pshoo-shoo -- lightning -- pshoo -- arrive -- pshoo-shoo -- makes life -- bloop bloop -- and that dies. Some million years after -- pshoo-shoo, bloop-bloop -- ah, wake up! At the end, finally, that succeeds, and life appears. We was so, so stupid. The most stupid bacteria. Even, I think, we copy our way to reproduce, you know what I mean, and something of -- oh no, forget it.
네, 45억, 네네!! 저는 디자이너입니다. 그저, 크리스마스 선물 같은. 그리고 이전에, "soupe primordiale"(기본수프)라고 불리우는 이 수프가 있었습니다. 그 첫 수프는 --부글 부글 부글!!-- 더러운 진흙, 생명이 없는, 아무것도 없는. 그리고 나서, --pshoo-shoo-- 번개! --pshoo-- 도착하지요. --pshoo-shoo-- 생명을 창조하고, --부글부글-- 그리고 그건 죽고 맙니다. 수백만년 후에, 다시, --pshoo-shoo, blopp-bloop-- 아,깨어납니다!! 마지막에 드디어 성공하고, 생명이 나타나죠. 우리는 아주 아주 멍청했어요, 가장 멍청한 박테리아였죠. 심지어 제가 생각하기에 우리는 자기복제를 하고, 제 말 무슨 말인지 알죠..음, 그리고 무언가... 아니에요! 잊어버려요.
After, we become a fish; after, we become a frog; after, we become a monkey; after, we become what we are today: a super-monkey, and the fun is, the super-monkey we are today, is at half of the story. Can you imagine? From that stupid bacteria to us, with a microphone, with a computer, with an iPod: four billion years. And we know, and especially Carolyn knows, that when the sun will implode, the earth will burn, explode, I don't know what, and this is scheduled for four, four billion years? Yes, she said, something like that. OK, that means we are at half of the story. Fantastic! It's a beauty! Can you imagine? It's very symbolic. Because the bacteria we was had no idea of what we are today. And today, we have no idea of what we shall be in four billion years. And this territory is fantastic.
그 후에는, 물고기가 됩니다. 다음에는 개구리가 되지요. 원숭이가 됩니다. 그 다음에는 우리가 지금의 우리가 되죠. 슈퍼-원숭이. 재미있는 것은, 우리 슈퍼원숭이가 이 이야기의 딱 중간에 있다는 거에요. 상상할 수 있나요? 멍청한 박테리아에서부터 우리까지, 마이크, 컴퓨터, 아이팟과 함께 하는 우리까지.. 40억년. 그리고 특히 캐롤라인, 태양이 내부폭발할 때, 지구가 타버리겠죠, 폭발하고, 그게 무엇인지 모르겠지만, 그것이 40억년 동안 예정되어 있는 것일까요? 네, 그녀는 그런 식으로 이야기했어요. 네, 그게 바로 우리가 이 이야기의 반에 있다는 거에요. 환상적이죠! 아름다워요! 상상할 수 있나요? 이것은 매우 상징적입니다. 왜냐하면 박테리아였던 우리는 오늘을 몰랐고, 오늘날 우리는 우리가 40억년 안에 무엇이 될지 모른다는 거죠. 이 부분은 환상적이에요
That is our poetry. That is our beautiful story. It's our romanticism. Mu-ta-tion. We are mutants. And if we don't deeply understand, if we don't integrate that we are mutants, we completely miss the story. Because every generation thinks we are the final one. We have a way to look at Earth like that, you know, "I am the man. The final man. You know, we mutate during four billion years before, but now, because it's me, we stop. Fin. (Laughter) For the end, for the eternity, it is one with a red jacket." Something like that. I am not sure of that. (Laughter) Because that is our intelligence of mutation and things like that. There is so many things to do; it's so fresh.
그것이 바로 우리의 시이고, 아름다운 이야기입니다. 우리의 낭만이구요. 변-이. 우리는 돌연변이 생물입니다. 그리고 우리가 깊게 이해하지 않는다면, 우리가 돌연변이임을 완전히 하지 않으면, 우리는 그 이야기를 완전히 놓쳐버리게 됩니다. 모든 세대들은 우리가 마지막 세대라고 생각하기 때문이죠. 우리는 지구를 살펴볼 방법이 있습니다. “나는 인간, 마지막 인간이다. 우리는 40억년 전부터 변이해왔지만, 지금은 나이기 때문에, 멈췄다. 끝이다. 마지막 영원을 위해, 빨간 자켓을 입은 한 사람이다” 이런거 말이죠. 저는 확신하지 않습니다. 이것은 변이와 그런 비슷한 것들에 대한 우리의 지성이기 때문입니다. 우리는 해야할 일이 너무도 많고, 그것은 아주 신선하지요.
And here is something: nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. And to participate, for a mutant, there is a minimum of exercise, a minimum of sport. We can say that. The first, if you want -- there is so many -- but one which is very easy to do, is the duty of vision. I can explain you. I shall try. If you walk like that, it's OK, it's OK, you can walk, but perhaps, because you walk with the eyes like that, you will not see, oh, there is a hole. And you will fall, and you will die. Dangerous.
아무도 천재가 되도록 강요되지는 않습니다. 하지만 모두는 참여해야만 하죠. 참여하기 위해, 변이를 위해, 최소한의 실행과 최소한의 움직임이 있다고 말할 수 있겠습니다. 첫째, 여러분이 원한다면, 많이 있지만, 그 중 하나 아주 하기 쉬운 것은, 시각이 해야 할 일이죠. 설명할게요, 한번해보죠 이렇게 걷는다면, 괜찮고말구요. 걸을 수는 있지요. 그렇지만 눈을 이렇게 한 곳만 보고 걷는다면, 구멍이 있다는 것을 보지 못하고, 떨어져 죽게 되지요, 위험합니다.
That's why, perhaps, you will try to have this angle of vision. OK, I can see, if I found something, up, up, and they continue, up up up. I raise the angle of vision, but it's still very -- selfish, selfish, egoiste -- yes, selfish. You, you survive. It's OK. If you raise the level of your eyes a little more you go, "I see you, oh my God you are here, how are you, I can help you, I can design for you a new toothbrush, new toilet brush," something like that. I live in society; I live in community. It's OK. You start to be in the territory of intelligence, we can say. From this level, the more you can raise this angle of view, the more you will be important for the society. The more you will rise, the more you will be important for the civilization. The more you will rise, to see far and high, like that, the more you will be important for the story of our mutation. That means intelligent people are in this angle. That is intelligence. From this to here, that, it's genius. Ptolemy, Eratosthenes, Einstein, things like that. Nobody's obliged to be a genius. It's better, but nobody.
그래서, 눈의 각도를 높여 보면서 걸으면, 앞을 볼 수도 있고, 눈 앞에 무언가 있으면 눈의 각도를 더 높여 계속 피해서 갈 수가 있지요. 그렇지만 그것은 아주 이기적이고 자기 중심적입니다. 살아남을 수 있죠. 괜찮아요. 계속 눈높이를 높여가면서 걸어가면, “오 나의 신이시여, 여기 계시네요. 안녕하세요, 제가 당신을 볼 수 있는데요, 제가 도와드릴 수 있어요. 제가 당신을 위해 새로운 칫솔, 새로운 변기솔을 디자인할 수 있어요. " 저는 사회에 살고 있고, 공동체 안에 살고 있습니다. 괜찮아요. 여러분은 지적 영역 안에 있기 시작한다고 말할 수 있겠습니다. 이 단계부터는, 눈높이를 더 높일수록 사회에서는, 중요한 사람이 될 것입니다. 더욱 눈높이를 높이면, 문명화를 위해서 더욱 중요한 사람이 될 겁니다. 더욱 멀리 그리고 높이, 그렇게 보기 위해서, 눈높이를 더 높이면, 변이하는 우리의 이야기에서 더욱 중요해질 것입니다. 그것은 지적인 사람들이 이 각도 안에 있다는 것을 뜻합니다. 지성 말입니다. 여기부터 여기까지, 천재 말입니다 톨레미, 에라토스테네스, 아인슈타인 같은 사람들처럼. 아무도 천재가 되도록 강요당하지 않습니다. 아무도요, 하지만 더 좋은 일이죠.
Take care, in this training, to be a good mutant. There is some danger, there is some trap. One trap: the vertical. Because at the vertical of us, if you look like that, "Ah! my God, there is God. Ah! God!" God is a trap. God is the answer when we don't know the answer. That means, when your brain is not enough big, when you don't understand, you go, "Ah, it's God, it's God." That's ridiculous. That's why -- jump, like that? No, don't jump. Come back. Because, after, there is another trap. If you look like that, you look to the past, or you look inside if you are very flexible, inside yourself. It's called schizophrenia, and you are dead also.
조심하세요, 좋은 돌연변이가 되기 위한 훈련에서. 위험이 있고, 함정이 있습니다. 하나의 함정은 : 수직입니다. 수직적으로, 여러분이 그렇게 본다면 "오, 나의 신, 신이 있다, 오, 신이다!!" 신은 함정입니다. 신은 우리가 답을 모를 때 답이 됩니다. 여러분의 뇌가 충분히 크지 않을 때, 우리가 이해하지 못할 때 여러분은 "아,신이다,신이야!" 라고 말합니다. 이것은 이치에 맞지 않죠. 뛰나요? 아니요, 뛰지 말아요. 돌아오세요, 왜냐하면, 그 후에, 다른 함정이 있으니까요. 여러분이 과거를 본다면, 혹은 여러분이 아주 유연하다면, 안을 들여다봐요. 자신의 내면을요. 이것은 정신분열증이라고 불리지요, 그리고 역시 죽는거에요.
That's why every morning, now, because you are a good mutant, you will raise your angle of view. Out, more of the horizontal. You are an intelligence. Never forget -- like that, like that. It's very, very, very important. What, what else we can say about that? Why do that? It's because we -- if we look from far, we see our line of evolution. This line of evolution is clearly positive. From far, this line looks very smooth, like that. But if you take a lens, like that, this line is ack, ack, ack, ack, ack. Like that. It's made of light and shadow. We can say light is civilization, shadow is barbaria. And it's very important to know where we are. Because some cycle, there is a spot in the cycle, and you have not the same duty in the different parts of the cycle.
그런 이유로 지금 매일 아침, 지금, 여러분은 좋은 돌연변이이기 때문에, 보는 각도를 높이게 될 것입니다. 나가서, 더 수평적인 것으로, 여러분은 지성입니다. 절대 잊지 마세요, 이것은 아주 아주 중요합니다. 우리가 말할 수 있는 게 또 뭐가 있을까요? 왜 그렇게 하는가? 우리가 더 멀리 본다면, 우리는 우리의 진화의 선을 보게 됩니다. 이 진화의 선은 명백히 긍정적이죠. 멀리서 보면 이 선은 아주 부드럽게 보이지요. 하지만 당신이 이렇게 돋보기로 들여다본다면 이 선은 이렇게 구불구불해요. 그것은 빛과 어둠으로 만들어진 것입니다. 빛은 문명이라고 할 수 있고 어둠은 야만이라고 할 수 있지요. 우리가 어디 있는지 아는것이 매우 중요합니다. 몇몇 주기가 있기에, 주기에는 지점이 있고, 여러분은 그 주기의 다른 부분에 같은 임무를 가질 필요가 없어요.
That means, we can imagine -- I don't say it was fantastic, but in the '80s, there was not too much war, like that, it was -- we can imagine that the civilization can become civilized. In this case, people like me are acceptable. We can say, "It's luxurious time." We have time to think, we have time to I don't know what, speak about art and things like that. It's OK. We are in the light. But sometimes, like today, we fall, we fall so fast, so fast to shadow, we fall so fast to barbaria. With many, many, many, many face of barbaria. Because it's not, the barbaria we have today, it's perhaps not the barbaria we think. There is different type of barbaria. That's why we must adapt. That means, when barbaria is back, forget the beautiful chairs, forget the beautiful hotel, forget design, even -- I'm sorry to say -- forget art. Forget all that. There is priority; there is urgency. You must go back to politics, you must go back to radicalization, I'm sorry if that's not very English. You must go back to fight, to battle.
우리는 상상할 수 있다는 거죠, 나는 그것이 굉장하다고 말하지 않아요. 그러나 80년대에, 전쟁은 많이 없었고, 우리는 문명이 문명화될 수 있었다고 상상할 수 있습니다. 이런 경우에 나 같은 사람들이 받아들여지죠. “고급스러운 시기" 라고 말할 수 있어요. 우리는 생각할 시간이 있고, 뭐라고 하는지 확실히는 모르지만, 예술 같은 것들에 대해 이야기할 시간이 있습니다. 괜찮습니다. 우리는 모두 빛 속에 있습니다. 하지만 가끔, 오늘날처럼, 우리는 넘어지고, 너무 빠르게 떨어집니다. 너무나 빨리 어둠 속으로, 야만으로 떨어집니다. 너무나 많은 야만의 면면들과 함께요. 오늘날의 야만이 아니라, 아마 우리가 생각하는 야만도 아닐 것입니다. 야만에는 여러가지의 다른 종류가 있지요. 우리가 적응해야할 이유가 바로 그것입니다. 그것이 뜻하는 바, 야만이 돌아왔을 때, 아름다운 의자를 잊고, 아름다운 호텔을 잊고, 디자인도 잊으십시오. 심지어..-이렇게 얘기하는 미안하지만- 예술도 잊어버려요. 모든 것을 잊어버려요. 우선, 급히 해야할 일이 있습니다. 정치로 돌아가야 하고, 급진화로 돌아가야 합니다. 이게 완전히 영어가 아니라면 죄송합니다. 싸우기 위해서 전쟁터로 돌아가야합니다.
That's why today I'm so ashamed to make this job. That's why I am here, to try to do it the best possible. But I know that even I do it the best possible -- that's why I'm the best -- it's nothing. Because it's not the right time. That's why I say that. I say that, because, I repeat, nothing exist if it's not in the good rhythym, the rhythym of our beautiful dream, of this civilization. And because we must all work to finish this story. Because the scenario of this civilization -- about love, progress, and things like that -- it's OK, but there is so many different, other scenarios of other civilizations. This scenario, of this civilization, was about becoming powerful, intelligent, like this idea we have invented, this concept of God. We are God now. We are. It's almost done. We have just to finish the story. That is very, very important. And when you don't understand really what's happened, you cannot go and fight and work and build and things like that. You go to the future back, back, back, back, like that. And you can fall, and it's very dangerous. No, you must really understand that.
오늘날 제가 이 직업을 만든 것에 대해 창피한 이유입니다. 제가 여기 있기에, 그것을 가장 가능하게 하려고 하기 위해 저는 여기 있어요. 하지만 제가 최선으로 가능하게 할지라도, 저는 그게 아무것도 아니라는 것을 압니다 – 제가 최고인 이유이죠.- 지금은 맞는 시기가 아니기 때문이죠. 제가 그렇게 말한 이유이고요. 반복하지만, 좋은 이유가 아닌 것으로는 아무것도 존재하지 않습니다. 우리의 아름다운 꿈의 이유, 이 문명화의, 그리고 우리는 이 이야기를 끝내기 위해 모두가 일해야 합니다. 이 문명화의 시나리오는 사랑과,진보같은 것들에 관한 것이기 때문입니다. 하지만 다른 문명화에 대한 다른 많은 시나리오들이 있지요. 이 문명화의 시나리오는 우리가 만들어낸, 강력해지고, 지적이게 되는 것에 관한 것, 신에 대한 개념에 관한 것이었습니다. 우리는 지금 신이에요, 우리가요. 거의 다 왔습니다. 우리는 그 이야기를 방금 끝냈어요. 정말 정말 중요합니다. 그리고 여러분이 무슨 일이 일어났는지 정말 이해할 수 없을 때, 가서 싸우고,일하고 세울 수 없습니다. 미래로 이렇게 돌아갔을 때... 떨어질 수 있고, 너무도 위험합니다. 아니에요, 여러분은 반드시, 정말 이해해야만 합니다.
Because we have almost finished, I'll repeat this story. And the beauty of this, in perhaps 50 years, 60 years, we can finish completely this civilization, and offer to our children the possibility to invent a new story, a new poetry, a new romanticism. With billions of people who have been born, worked, lived and died before us, these people who have worked so much, we have now bring beautiful things, beautiful gifts, we know so many things. We can say to our children, OK, done, that was our story. That passed. Now you have a duty: invent a new story. Invent a new poetry. The only rule is, we have not to have any idea about the next story. We give you white pages. Invent. We give you the best tools, the best tools, and now, do it. That's why I continue to work, even if it's for toilet brush.
거의 끝났기 때문에, 이 이야기를 반복하겠습니다. 이것의 아름다움, 아마 50,60년 안에 우리는 이 문명화를 완전히 끝낼 수 있습니다. 그리고 우리의 아이들에게 새로운 이야기, 새로운 시, 새로운 낭만을 만들어낼 가능성을 안겨줄 수 있습니다. 우리 이전에 태어나고,일하고,살다가 죽은 수십억의 사람들, 많이 일했던 이 사람들 덕분에, 우리는 지금 아름다운 것들, 아름다운 선물, 우리가 아는 많은 것들을 갖게 되었습니다. 우리는 우리의 아이들에게 이야기할 수 있죠. 네, 됐어요, 그것이 우리의 이야기였어요. 지나갔어요. 여러분은 이제 임무가 있습니다 : 새로운 이야기를 만드세요. 새로운 시를 만들어요. 단 하나의 법칙은, 우리는 다음 이야기에 대한 아무 생각도 하지 않아야 한다는 것입니다. 우리는 백지를 줄 것입니다. 창조하세요. 우리는 여러분에게 가장 좋은 도구를 줍니다, 지금, 그렇게 하세요. 그것이 제가 이 일을 계속 하는 이유입니다, 그것이 변기솔을 위한 것일지라도요.