Interestingly, Charles Darwin was born a very lightly pigmented man, in a moderately-to-darkly pigmented world. Over the course of his life, Darwin had great privilege. He lived in a fairly wealthy home. He was raised by very supportive and interested parents. And when he was in his 20s he embarked upon a remarkable voyage on the ship the Beagle. And during the course of that voyage, he saw remarkable things: tremendous diversity of plants and animals, and humans. And the observations that he made on that epic journey were to be eventually distilled into his wonderful book, "On the Origin of Species," published 150 years ago.
Un amănunt foarte interesant e faptul că Darwin era un om cu o piele foarte puțin pigmentată, într-o lume care avea pielea pigmentată moderat spre închis. De-a lungul vieții sale, Darwin s-a bucurat de multe privilegii. A trăit într-o familie relativ bogată. A avut niște părinți înțelegători și implicați. Când avea 20 și ceva de ani, el s-a îmbarcat pe Beagle, pornind într-o călătorie remarcabilă. În timpul acestui voiaj, el a văzut lucruri extraordinare: o diversitate de plante, animale și oameni. Observațiile pe care le-a făcut în timpul acelei călătorii epice au fost incluse mai târziu în minunata sa carte ''Originea Speciilor'', publicată acum 150 de ani.
Now what is so interesting and to some, the extent, what's a bit infamous about "The Origin of Species," is that there is only one line in it about human evolution. "Light will be thrown on the origin of man and his history." It wasn't until much longer, much later, that Darwin actually spoke and wrote about humans.
Ceea ce e atât de interesant și, într-o oarecare măsură, puțin scandalos la ''Originea Speciilor'' e faptul că are o singură propoziție despre evoluția omului. Se va face lumină asupra originii omului și a istoriei sale. Mai târziu, mult mai târziu, Darwin a vorbit și a scris despre oameni.
Now in his years of traveling on the Beagle, and from listening to the accounts or explorers and naturalists, he knew that skin color was one of the most important ways in which people varied. And he was somewhat interested in the pattern of skin color. He knew that darkly pigmented peoples were found close to the equator; lightly pigmented peoples, like himself, were found closer to the poles.
În timpul anilor de pe Beagle și ascultând povestirile exploratorilor și naturaliștilor, el știa că culoarea pielii era unul dintre cele mai importante moduri prin care oamenii se diferențiau. Și el a fost oarecum interesat de preponderența culorii pielii. El știa că populațiile cu piele puternic pigmentată se găseau în apropiere de Ecuator. Oamenii cu piele slab pigmentată, ca a lui, trăiau mai aproape de poli.
So what did he make of all this? Well he didn't write anything about it in The Origin of Species. But much later, in 1871, he did have something to say about it. And it was quite curious. He said, "Of all the differences between the races of men, the color of the skin is the most conspicuous and one of the best marked." And he went on to say, "These differences do not coincide with corresponding differences in climate." So he had traveled all around. He had seen people of different colors living in different places. And yet he rejected the idea that human skin pigmentation was related to the climate.
Și ce a concluzionat din toate acestea? Nu a scris nimic despre asta în ''Originea Speciilor''. Dar, mult mai târziu, în 1871, a avut ceva de spus despre asta. Și a fost un lucru curios. A spus că: ''Dintre toate diferențele existente între rasele umane,'' ''culoarea pielii e cea mai izbitoare'' ''și una din cele mai bine marcate.'' A continuat, spunând că: ''Aceste diferențe nu coincid'' ''cu diferențele corespunzătoare în climat.'' El a călătorit peste tot. A văzut oameni de diferite culori, trăind în regiuni diferite. Și totuși, acesta a respins ideea că pigmentația pielii umane avea legătură cu climatul.
If only Darwin lived today. If only Darwin had NASA. Now, one of the wonderful things that NASA does is it puts up a variety of satellites that detect all sort of interesting things about our environment. And for many decades now there have been a series of TOMS satellites that have collected data about the radiation of the Earth's surface. The TOMS 7 satellite data, shown here, show the annual average ultraviolet radiation at the Earth's surface. Now the really hot pink and red areas are those parts of the world that receive the highest amounts of UV during the year. The incrementally cooler colors -- blues, greens, yellows, and finally grays -- indicate areas of much lower ultraviolet radiation.
Dacă Darwin ar mai fi trăit și azi... Dacă Darwin ar fi avut NASA... Unul din lucrurile extraordinare pe care le face NASA e faptul că dispune de o varietate de sateliți care detectează tot felul de lucruri interesante despre mediul nostru înconjurător. De mai multe zeci de ani, au funcționat mai mulți sateliți TOMS, care au colectat date despre radiația de la suprafața Terrei. Datele obținute de satelitul TOMS 7 ne arată aici media anuală de radiații ultraviolete de la suprafața Terrei. Zonele cu roz și cele cu roșu sunt acele părți ale lumii care primesc cele mai mari cantități de ultraviolete în timpul anului. Culorile reci, albastrul, verdele, galbenul și griul indică regiunile cu mai puțină radiație ultravioletă.
What's significant to the story of human skin pigmentation is just how much of the Northern Hemisphere is in these cool gray zones. This has tremendous implications for our understanding of the evolution of human skin pigmentation. And what Darwin could not appreciate, or didn't perhaps want to appreciate at the time, is that there was a fundamental relationship between the intensity of ultraviolet radiation and skin pigmentation. And that skin pigmentation itself was a product of evolution. And so when we look at a map of skin color, and predicted skin color, as we know it today, what we see is a beautiful gradient from the darkest skin pigmentations toward the equator, and the lightest ones toward the poles.
Ceea ce contează cel mai mult în povestea pigmentării pielii umane este ce suprafață din emisfera nordică e inclusă în acele zone de gri. Acest lucru are o importanță majoră în înțelegerea noastră a evoluției pigmentării pielii omului. Și ceea ce Darwin nu a înțeles atunci, sau poate că pur și simplu a omis, e faptul că există o relație fundamentală între intensitatea radiațiilor ultraviolete și pigmentarea pielii. Iar pigmentarea pielii a fost un produs al evoluției. Așa că atunci când ne uităm la harta culorilor pielii, așa cum o știm astăzi, ceea ce vedem este o foarte frumoasă scară cromatică, de la o piele foarte pigmentată la Ecuator la cea mai puțin pigmentată spre poli.
What's very, very important here is that the earliest humans evolved in high-UV environments, in equatorial Africa. The earliest members of our lineage, the genus Homo, were darkly pigmented. And we all share this incredible heritage of having originally been darkly pigmented, two million to one and half million years ago.
Ceea e foarte important aici e faptul că cei dintâi oameni au trăit în medii cu foarte multe ultraviolete, în Africa ecuatorială. Strămoșii noștri, primii oameni, aveau o piele foarte pigmentată. Și noi toți împărtășim această moștenire. Noi am avut o piele închisă la culoare, acum 1,5-2 milioane de ani.
Now what happened in our history? Let's first look at the relationship of ultraviolet radiation to the Earth's surface. In those early days of our evolution, looking at the equator, we were bombarded by high levels of ultraviolet radiation. The UVC, the most energetic type, was occluded by the Earth's atmosphere. But UVB and UVA especially, came in unimpeded. UVB turns out to be incredibly important. It's very destructive, but it also catalyzes the production of vitamin D in the skin, vitamin D being a molecule that we very much need for our strong bones, the health of our immune system, and myriad other important functions in our bodies.
Atunci ce s-a întâmplat în trecutul nostru? Prima dată să ne uităm la legătura radiațiilor ultraviolete cu suprafața Terrei. În acele primele zile ale evoluției noastre, trăind la Ecuator, am fost bombardați cu niveluri foarte mari de radiație ultravioletă. UVC, tipul cu cea mai mare energie. a fost obstrucționat de atmosfera Terrei. Dar UVB și UVA au trecut fără nicio problemă. UVB este extrem de important și de distructiv. Dar acesta ajută și la producerea vitaminei D în piele. Vitamina D e o moleculă de care avem neapărată nevoie pentru sănătatea oaselor și a sistemului imunitar, având și multe alte funcții importante în corpul nostru.
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin -- this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin -- served as a superb natural sunscreen. This polymer is amazing because it's present in so many different organisms. Melanin, in various forms, has probably been on the Earth a billion years, and has been recruited over and over again by evolution, as often happens. Why change it if it works?
Trăind la Ecuator, noi am beneficiat de foarte multă radiație ultravioletă, iar melanina, acest minunat și complex compus de polimeri din pielea noastră a jucat rolul unui ecran natural de protecție solară. Acest polimer e incredibil pentru că se regăsește în atâtea organisme diferite. Melanina, în diferitele ei forme, a existat probabil pe Terra de un miliard de ani. Și a fost folosită de nenumărate ori de evoluție, așa cum se întâmplă de obicei. De ce să se modifice dacă funcționează?
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. Where it protected the body against the degradations of ultraviolet radiation, the destruction, or damage to DNA, and the breakdown of a very important molecule called folate, which helps to fuel cell production, and reproduction in the body. So, it's wonderful. We evolved this very protective, wonderful covering of melanin.
Așa că melanina se regăsește în tradiția noastră și, mai ales, la strămoșii noștri care trăiau în Africa, unde funcționa ca un ecran solar natural. Aceasta proteja corpul de degradarea radiației ultraviolete, de distrugerea ADN-ului și de descompunerea unei foarte importante molecule numite acidul folic, care ajută la reproducerea de celule în corpul nostru. Așa că e minunat. Am ajuns să avem această melanină care protejează pielea.
But then we moved. And humans dispersed -- not once, but twice. Major moves, outside of our equatorial homeland, from Africa into other parts of the Old World, and most recently, into the New World. When humans dispersed into these latitudes, what did they face? Conditions were significantly colder, but they were also less intense with respect to the ultraviolet regime.
Dar apoi ne-am mutat. Oamenii s-au răspândit, nu o dată, ci de două ori. Ne-am mutat din zona ecuatorială a Africii în alte părți ale lumii și, cel mai recent, în Lumea Nouă. Când oamenii au ajuns la aceste latitudini cu ce s-au confruntat? Vremea era mai rece, dar erau și mai puține radiații ultraviolete.
So if we're somewhere in the Northern Hemisphere, look at what's happening to the ultraviolet radiation. We're still getting a dose of UVA. But all of the UVB, or nearly all of it, is dissipated through the thickness of the atmosphere. In the winter, when you are skiing in the Alps, you may experience ultraviolet radiation. But it's all UVA, and, significantly, that UVA has no ability to make vitamin D in your skin.
Dacă suntem undeva în emisfera nordică, în ceea ce privește radiațiile ultraviolete, tot primim UVA. Dar UVB-ul, aproape în întregime, e disipat de grosimea atmosferei. Iarna, când schiezi în Alpi, poți să dai peste radiații ultraviolete. Dar acestea sunt UVA. Și acel UVA nu are capacitatea de a produce vitamina D în piele.
So people inhabiting northern hemispheric environments were bereft of the potential to make vitamin D in their skin for most of the year. This had tremendous consequences for the evolution of human skin pigmentation. Because what happened, in order to ensure health and well-being, these lineages of people dispersing into the Northern Hemisphere lost their pigmentation. There was natural selection for the evolution of lightly pigmented skin.
Așa că oamenii care locuiesc în emisfera nordică, nu mai beneficiază de vitamina D, în cea mai mare parte a anului. Asta a avut consecințe majore pentru evoluția pigmentării pielii umane. Ceea ce s-a întâmplat, ca să se bucure de sănătate, aceste generații de oameni care s-au mutat în emisfera nordică și-au pierdut pigmentarea. A avut loc o selecție naturală și pielea acestora a rămas deschisă la culoare.
Here we begin to see the evolution of the beautiful sepia rainbow that now characterizes all of humanity. Lightly pigmented skin evolved not just once, not just twice, but probably three times. Not just in modern humans, but in one of our distant unrelated ancestors, the Neanderthals. A remarkable, remarkable testament to the power of evolution. Humans have been on the move for a long time. And just in the last 5,000 years, in increasing rates, over increasing distances. Here are just some of the biggest movements of people, voluntary movements, in the last 5,000 years.
Aici începem să vedem evoluția minunatului curcubeu care caracterizează acum umanitatea. Pielea deschisă la culoare a evoluat nu numai o dată sau de două ori, ci probabil de trei ori. Nu numai la omul modern, dar și la unul din strămoșii noștri îndepărtați, omul de Neanderthal. O dovadă remarcabilă a puterii evoluției. Oamenii s-au mutat tot timpul. Și în ultimii 5.000 de ani, în număr foarte mare, pe distanțe tot mai mari. Iată unele din cele mai mari mișcări voluntare, din ultimii 5.000 de ani.
Look at some of the major latitudinal transgressions: people from high UV areas going to low UV and vice versa. And not all these moves were voluntary. Between 1520 and 1867, 12 million, 500 people were moved from high UV to low UV areas in the transatlantic slave trade. Now this had all sorts of invidious social consequences. But it also had deleterious health consequences to people.
Uitați-vă la transgresiile latitudinale. Oamenii din zonele cu multe ultraviolete s-au dus unde erau foarte puține și invers. Nu toate aceste mutări au fost voluntare. Între 1520 și 1867, 12 milioane de oameni au fost mutați din zone cu multe ultraviolete în zone cu puține ultraviolete, din cauza negoțului transatlantic cu sclavi. Asta a dus la tot felul de consecințe sociale. Dar a avut și consecințe negative pentru sănătatea acestor oameni.
So what? We've been on the move. We're so clever we can overcome all of these seeming biological impediments. Well, often we're unaware of the fact that we're living in environments in which our skin is inherently poorly adapted. Some of us with lightly pigmented skin live in high-UV areas. Some of us with darkly pigmented skin live in low-UV areas. These have tremendous consequences for our health.
Și ce contează? Ne-am mutat tot timpul. Suntem atât de isteți încât putem depăși toate aceste impedimente biologice. Dar, adesea nu ne dăm seama de faptul că trăim în medii în care pielea noastră e foarte puțin adaptată. Unii dintre noi cu piele deschisă la culoare trăim în zone cu multe ultraviolete. Unii dintre noi cu piele închisă la culoare trăim în zone cu puține ultraviolete. Acestea au consecințe importante pentru sănătatea noastră.
We have to, if we're lightly pigmented, be careful about the problems of skin cancer, and destruction of folate in our bodies, by lots of sun. Epidemiologists and doctors have been very good about telling us about protecting our skin. What they haven't been so good about instructing people is the problem of darkly pigmented people living in high latitude areas, or working inside all the time.
Dacă avem pielea deschisă, trebuie să ne ferim de cancerul de piele și de distrugerea acidului folic din corpul nostru, prin expunerea la soare. Epidemiologii și doctorii ne-au spus de nenumărate ori despre cum să ne protejăm pielea. Ceea ce nu au făcut însă a fost să ne spună de problema celor cu piele foarte pigmentată care trăiesc la zone de înaltă latitudine, sau care lucrează tot timpul în interior.
Because the problem there is just as severe, but it is more sinister, because vitamin D deficiency, from a lack of ultraviolet B radiation, is a major problem. Vitamin D deficiency creeps up on people, and causes all sorts of health problems to their bones, to their gradual decay of their immune systems, or loss of immune function, and probably some problems with their mood and health, their mental health.
Problema lor este la fel de importantă. Dar este mult mai sinistră. Pentru că deficiența vitaminei D, din cauza lipsei razelor ultraviolete de tip B este o problemă majoră. Deficiența de vitamina D îi ia prin surprindere pe oameni și cauzează tot felul de probleme la nivelul oaselor, degradarea graduală a sistemului imunitar sau pierderea completă a imunității și probabil unele probleme cu comportamentul și starea lor psihică.
So we have, in skin pigmentation, one of these wonderful products of evolution that still has consequences for us today. And the social consequences, as we know, are incredibly profound. We live in a world where we have lightly and darkly pigmented people living next to one another, but often brought into proximity initially as a result of very invidious social interactions. So how can we overcome this? How can we begin to understand it? Evolution helps us.
Pigmentarea pielii este unul din acele minunate produse ale evoluției, care încă mai are consecințe pentru noi astăzi. Iar consecințele sociale, după cum știm, sunt incredibil de profunde. Noi trăim într-o lume în care oameni cu o piele mai mult sau mai puțin pigmentată trăiesc unii lângă ceilalți. Aceștia au ajuns să trăiască într-o asemenea proximitate ca rezultat al unor interacțiuni sociale neplăcute. Cum putem să trecem peste asta? Cum putem să înțelegem această situație? Evoluția ne ajută.
200 years after Darwin's birthday, we have the first moderately pigmented President of the United States. (Applause) How wonderful is that? (Applause) This man is significant for a whole host of reasons. But we need to think about how he compares, in terms of his pigmentation, to other people on Earth. He, as one of many urban admixed populations, is very emblematic of a mixed parentage, of a mixed pigmentation. And he resembles, very closely, people with moderate levels of pigmentation who live in southern Africa, or Southeast Asia.
La 200 de ani de la ziua de naștere a lui Darwin, avem primul președinte SUA cu o piele moderat pigmentată. (Aplauze) Nu-i așa că e minunat? (Aplauze) Acest om e important din mai multe puncte de vedere. Dar trebuie să ne gândim cum se compară el, din punctul de vedere al pigmentării, cu alți oameni. Acesta, ca membru al unei populații urbane și complexe, depinde de pigmentația mixă a părinților. Și el seamănă foarte mult cu oamenii cu un nivel moderat de pigmentare, care trăiesc în Africa de Sud sau în SE Asiei.
These people have a tremendous potential to tan, to develop more pigment in their skin, as a result of exposure to sun. They also run the risk of vitamin D deficiency, if they have desk jobs, like that guy. So lets all wish for his great health, and his awareness of his own skin pigmentation.
Acești oameni au un potențial imens de a se bronza, de a dezvolta și mai mult pigment în pielea lor, ca rezultat al expunerii la soare. Ei sunt în pericol să dezvolte o deficiență de vitamina D dacă lucrează la birou, cum ar fi el. Să sperăm că va fi sănătos și că își dă seama de propria sa pigmentare a pielii.
Now what is wonderful about the evolution of human skin pigmentation, and the phenomenon of pigmentation, is that it is the demonstration, the evidence, of evolution by natural selection, right on your body. When people ask you, "What is the evidence for evolution?" You don't have to think about some exotic examples, or fossils. You just have to look at your skin.
Ceea ce e minunat la evoluția pigmentării pielii umane și fenomenul pigmentării e faptul că e demonstrația, dovada evoluției prin selecție naturală, chiar pe corpul nostru. Când oamenii te întreabă care este dovada evoluției, nu trebuie să te gândești la exemple exotice sau la fosile. Trebuie doar să te uiți la propria ta piele.
Darwin, I think, would have appreciated this, even though he eschewed the importance of climate on the evolution of pigmentation during his own life. I think, were he able to look at the evidence we have today, he would understand it. He would appreciate it. And most of all, he would teach it.
Cred că Darwin ar fi apreciat asta, chiar dacă a ocolit importanța climatului asupra evoluției pigmentării în timpul vieții sale. Cred că dacă acesta ar fi putut să analizeze dovezile pe care le avem astăzi, ar fi înțeles acest lucru. L-ar fi apreciat. Și mai ales, i-ar fi învățat și pe alții.
You, you can teach it. You can touch it. You can understand it. Take it out of this room. Take your skin color, and celebrate it. Spread the word. You have the evolution of the history of our species, part of it, written in your skin. Understand it. Appreciate it. Celebrate it. Go out. Isn't it beautiful? Isn't it wonderful? You are the products of evolution. Thank you. (Applause)
Tu poți să-l transmiți mai departe. Poți să-l atingi. Poți să-l înțelegi. Depășește barierele acestei camere. Celebrează culoarea pielii tale. Spune-le și altora. Evoluția istoriei speciei noastre, o parte din ea, e scrisă pe pielea ta. Înțelege. Apreciază. Celebrează. Ieșiți la soare. Nu e frumos? Nu e minunat? Voi sunteți produsele evoluției. Vă mulțumesc. (Aplauze)