One morning, in the year 1957, the neurosurgeon Wilder Penfield saw himself like this, a weird freak with huge hands, huge mouth, and a tiny bottom. Actually this creature is the result of the Penfield research. He named it homunculus. Basically the homunculus is the visualization of a human being where each part of the body is proportional to the surface it takes in the brain. So, of course, homunculus is definitely not a freak. It's you. It's me. It's our invisible reality. This visualization could explain, for example, why newborns, or smokers, put, instinctively, their fingers in the mouth. Unfortunately it doesn't explain why so many designers remain mainly interested in designing chairs.
Într-o dimineaţă, în anul 1957, neurochirurgul Walter Penfield s-a văzut aşa, un monstru ciudat cu mâini gigantice, gură mare, şi fund mic. De fapt, această creatură este rezultatul cercetărilor lui Penfield. L-a numit homunculus. În esenţă, homunculus este vizualizarea fiinţei umane unde fiecare parte a corpului este proporţională cu suprafaţa pe care o ocupă în creier. Deci, bineînţeles, homunculus nu este un monstru. Eşti tu. Sunt eu. Este realitatea noastră invizibilă. Această vizualizare ar putea explica, de exemplu, de ce nou-născuţii, sau fumătorii, îşi pun, instinctiv, degetele în gură. Din păcate, nu explică de ce atâţia designeri rămân interesaţi în principal de proiectarea de scaune.
So anyway, even if I do not understand science entirely, for my design I essentially refer to it. I'm fascinated by its ability to deeply investigate the human being, its way of working, its way of feeling. And it really helps me to understand how we see, how we hear, how we breathe, how our brain can inform or mislead us. It's a great tool for me to understand what could be our real needs.
Oricum, deşi nu înţeleg ştiinţa în întregime, pentru proiectele mele, mă ajut de aceasta. Sunt fascinat de abilitatea sa de a investiga în detaliu fiinţa umană, modul său de funcţionare, modul său de a simţi. Şi mă ajută cu adevărat să înţeleg cum vedem, cum auzim, cum respirăm, cum ne poate informa sau înşela creierul nostru. Este o unealtă excelentă pentru mine să înţeleg care ar fi nevoile noastre adevărate.
Marketing people have never been able to do that. Marketing reduces things. Marketing simplifies. Marketing creates user groups. And scientists, amidst complexity, amidst fluctuation and uniqueness. What could be our real needs? Maybe the silence. In our daily life we are continuously disturbed by aggressive sounds. And you know all those kind of sound puts us in a kind of stressful state, and prevent us from being quiet and focused. So I wanted to create a kind of sound filter, able to preserve ourselves from noise pollution. But I didn't want it to make it by isolating people, without any earmuffs or those kind of things. Or neither with including complex technology. I just wanted to, using the complexity and the technology of the brain, of the human brain.
Oamenii de marketing nu au fost niciodată în stare să facă asta. Marketingul reduce lucrurile. Marketingul simplifică. Marketingul creează grupuri de utilizatori. Iar oamenii de ştiinţă studiază complexitatea, fluctuaţia şi unicitatea. Care ar fi adevăratele noastre nevoi? Poate liniştea. În viaţa de zi cu zi suntem permanent deranjaţi de sunete agresive. Şi ştiti că toate tipurile de sunete ne aduc într-o stare stresantă, şi nu ne lasă să fim liniştiţi şi concentraţi. Astfel, am vrut să creez un fel de filtru de sunet, capabil să ne ţină departe de poluarea sonoră. Dar nu am vrut să-l fac să izoleze oamenii, fără căşti sau lucruri asemănătoare. Şi nici să includă tehnologie complexă. Am vrut doar să folosesc complexitatea şi tehnologia creierului uman.
So I worked with white noise. dB is basically -- dB is the name of the product, basically a white noise diffuser. This is white noise. The white noise is the sum of all frequencies that are audible by the human being, brought to the same intensity. And this noise is like a "shhhhhhhhhhhhh," like that. And this noise is the most neutral. It is the perfect sound for our ears and our brain. So when you hear this sound you feel like a kind of shelter, preserved from noise pollution. And when you hear the white noise, your brain is immediately focused on it. And do not be disturbed any more by the other aggressive sound. It seems to be magic. But it is just physiology. It's just in your brain. And in mine, I hope.
Astfel, am lucrat cu zgomotul alb. D.B. este în esenţă -- D.B. este numele produsului, în esenţă un difuzor de zgomot alb. Acesta este zgomotul alb. Zgomotul alb înseamnă suma tuturor frecvenţelor care pot fi auzite de fiinţa umană aduse la aceeaşi intensitate. Iar acest zgomot este ca un "şşşşşştt", aşa. Iar acest zgomot este cel mai neutru. Este zgomotul perfect pentru urechile şi creierul nostru. Astfel, când auzi acest sunet simţi un fel de protecţie, protejat de poluarea sonoră. Iar când auzi zgomotul alb, creierul tău se concentrează imediat pe acesta. Şi nu mai eşti deranjat de alte sunete agresive. Pare magic. Dar este vorba numai de fiziologie. Este doar în creierul tău. Şi în al meu, sper.
So in order to make this white noise a little bit active and reactive, I create a ball, a rolling ball able to analyze and find where does aggressive sound come from, and roll, at home or at work, towards aggressive noise, and emits white noise in order to neutralize it. (Laughter) It works. You feel the effect of the white noise? It's too in silence. If you make some noise you can feel the effect.
Astfel, pentru a face acest zgomot alb puţin mai activ şi mai reactiv, am creat o minge, o minge care se rostogoleşte, capabilă să analizeze şi să găsească locul de unde provine sunetul agresiv, să se rostogolească, acasă sau la muncă, spre zgomotul agresiv, şi să emită zgomot alb pentru a-l neutraliza. (Râsete) Funcţionează. Simţiţi influenţa zgomotului alb? Este prea silenţios. Dacă faceţi zgomot, puteţi simţi influenţa.
So even if this object, even if this product includes some technology, it includes some speakers, it includes some microphones and some electronic devices, this object is not a very smart object. And I don't want to make a very smart object. I don't want to create a perfect object like a perfect robot. I want to create an object like you and me. So, definitely not perfect. So imagine, for instance, you are at home. A loving dispute with your girl or boyfriend. You shout. You say, "Blah blah blah, Blah blah blah. Who is this guy?" And dB will probably roll toward you. And turning around you is "shhhhhhh," like that. (Laughter) Definitely not perfect. So you would probably shut it, at this point. (Laughter)
Astfel, chiar dacă acest obiect, chiar dacă acest produs include tehnologie, include câteva difuzoare, include câteva microfoane, şi câteva dispozitive electronice, acest obiect nu este unul foarte inteligent. Şi nu vreau să fac un obiect foarte inteligent. Nu vreau să creez un obiect perfect ca un robot perfect. Vreau să creez un obiect ca mine şi ca voi. Deci, în nici un caz perfect. Imaginaţi-vă, de exemplu, că sunteţi acasă. O ceartă din dragoste cu iubita sau iubitul. Ţipaţi. Spuneţi, "Bla bla bla, Bla bla bla. Cine e tipul ăla?" Iar D.B. se va rostogoli, probabil, către voi. Iar în jurul vostru este "şşşşşşşşşştt", aşa. (Râsete) Cu siguranţă nu este perfect. Probabil că, în acest moment, l-aţi închide. (Râsete)
Anyway, in this same kind of approach, I designed K. K is a daylight receiver transmitter. So this object is supposed to be displayed on your desk, or on your piano, where you are supposed to spend most of your time in the day. And this object will be able to know exactly the quantity of light you receive during the day, and able to give you the quantity of light you need. This object is completely covered by fiber opticals. And the idea of those fiber opticals is to inform the object, for sure, but creates the idea of an eye sensibility of the object. I want, by this design feel, when you see it, you see, instinctively, this object seems to be very sensitive, very reactive. And this object knows, better than you and probably before you, what you really need. You have to know that the lack of daylight can provoke some problem of energy, or problem of libido. So, a huge problem. (Laughter)
Oricum, în aceeaşi manieră am proiectat K-ul. K este un dispozitiv de emisie recepţie a luminii naturale. Acest obiect ar trebui să se afle pe biroul vostru, sau pe pian, unde ar trebui să vă petreceţi majoritatea timpului din zi. Iar acest obiect va fi capabil să ştie exact cantitatea de lumină pe care o primiţi în timpul zilei, şi să vă dea cantitatea de lumină de care aveţi nevoie. Acest obiect este acoperit în întregime de fibre optice. Iar ideea acelor fibre optice este, cu siguranţă, să informeze obiectul, dar creează ideea unei sensibilităţi oculare a obiectului. Vreau, cu acest proiect, să simţiţi, când îl vedeţi, vedeţi, instinctiv, acest obiect pare foarte sensibil, foarte reactiv. Iar acest obiect ştie, mai bine decât voi, şi probabil înainte de voi, ce aveţi nevoie cu adevărat. Trebuie să ştiţi că lipsa luminii naturale poate provoca probleme de energie, sau probleme cu libidoul. Deci, probleme mari. (Râsete)
Most of the projects I work on -- I live in collaboration with scientists. I'm just a designer. So I need them. So there can be some biologists, psychiatrists, mathematicians, and so on. And I submit them, my intuitions, my hypothesis, my first ideas. And they react. They told me what is possible, what is impossible. And together we improve the original concept. And we build the project to the end. And this kind of relationship between designer and scientist started when I was at school.
Majoritatea proiectelor la care lucrez -- colaborez cu oamenii de ştiinţă. Sunt doar un proiectant. Deci am nevoie de ei. Astfel, aceştia pot fi biologişti, psihiatrii, matematicieni, şi aşa mai departe. Şi le prezint intuiţiile mele, ipotezele mele, primele mele idei. Iar ei reacţionează. Îmi spun ce este posibil, ce nu este posibil. Şi împreună îmbunătăţim conceptul original. Şi construim proiectul până la capăt. Iar acest tip de relaţie între proiectant şi omul de ştiinţă a început când eram la şcoală.
Indeed in my studies I was a guinea pig for a pharmaceutical industry. And the irony for me was of course, I didn't do that for the sake of science progress. I just do that to make money. Anyway, this project, or this experience, make me start a new project on the design of medicine. You have to know that today, roughly one or two every drug pills is not taken correctly. So even if the active constituents in pharmaceuticals made constant progress in terms of chemistry, target of stability, the behavior of the patients goes more and more unstable. So we took too many of them. We took irregular dosage. We do not follow instructions. And so on.
La începutul studiilor mele am fost cobai pentru industria farmaceutică. Iar ironia pentru mine a fost, bineînţeles, că nu am făcut-o de dragul progresului ştiinţei. Am făcut-o numai pentru bani. Oricum, acest proiect, sau această experienţă, m-a făcut să încep un nou proiect de design în medicină. Trebuie să ştiţi că în ziua de azi, aproximativ una sau două pastile nu sunt luate corect. Deci, deşi componentele active în farmacie fac progrese constante din punct de vedere chimic, ţintă, sau stabilitate, comportamentul pacienţilor devine din ce în ce mai instabil. Astfel, am luat prea multe pastile. Am luat dozaje neregulate. Nu urmărim instrucţiunile. Şi aşa mai departe.
So I wanted to create a new kind of medicine, in order to create a new kind of relationship between the patient and the treatment. So I turned traditional pills into this. I'm going to give you some example. This one is an antibiotic. And its purpose is to help patient to go to the end of the treatment. And the concept is to create a kind of onion, a kind of structure in layers. So, you start with the darkest one. And you are helped to visualize the duration of the treatment. And you are helped to visualize the decrease of the infection. So the first day, this is the big one. And you have to peel and eat one layer a day. And your antibiotic goes smaller and clearer. And you're waiting for recovery as you were waiting for the Christmas day. And you follow the treatment like that, to the end of the treatment. And here you can get the white core. And it means, right, you are in the recovery. (Applause) Thank you.
Astfel, am vrut să creez un nou tip de medicină pentru a crea un nou tip de relaţie între pacient şi tratament. Astfel, am transformat pilulele normale în asta. Vă voi da câteva exemple. Acesta este un antibiotic. Iar scopul lui este să ajute pacientul să ajungă la capătul tratamentului. Iar conceptul este să creăm un fel de ceapă, un fel de structură în straturi. Astfel, începi cu cea mai întunecată. Şi eşti ajutat să vizualizezi durata tratamentului. Şi eşti ajutat să vizualizezi micşorarea infecţiei. Astfel, în prima zi, este cea mai mare. Şi trebuie să decojeşti şi să mănânci un strat pe zi. Iar antibioticul devine mai mic şi mai clar. Şi aştepţi recuperarea la fel cum aştepţi ziua de Crăciun. Şi urmezi astfel tratamentul, până la sfârşitul tratamentului. Iar aici poţi primi miezul alb. Ceea ce înseamnă, nu-i aşa, eşti în recuperare. (Aplauze) Vă mulţumesc. (Aplauze)
This one is a "third lung," a pharmaceutical device for long-term asthma treatment. I designed it to help kids to follow the treatment. So the idea of this one is to create a relationship between the patient of the treatment but a relationship of dependency. But in this case it is not the medication that is dependent on the patient. This is, the kids will feel the therapeutic object needs him. So the idea is, all night long the elastic skin of the third lung will slowly inflate itself, including air and molecules, for sure. And when the kids wake up, he can see the object needs him. And he take him to his mouth, and breathe the air it contains. So by this way, the kid, to take care of himself, is to take care of this living object. And he does not feel anymore it's relies on asthma treatment, as the asthma treatment needs him. (Applause)
Acesta este un "al treilea plămân", un dispozitiv farmaceutic pentru tratamentul pe termen lung al astmului. L-am proiectat să-i ajute pe copii să urmeze tratamentul. Iar ideea acestuia este să creeze o relaţie între pacientul tratamentului, dar o relaţie de dependenţă. Dar în acest caz, nu medicamentaţia este dependentă de pacient. Cu acesta copiii simt că obiectul terapeutic are nevoie de ei. Iar ideea este că toată noaptea pielea elastică a celui de-"al treilea plămân" se va umfla treptat incluzând, bineînţeles, aer şi molecule. Iar când copilui se trezeşte poate vedea că obiectul are nevoie de el. Şi îl duce la gură şi respiră aerul pe care îl conţine. Astfel, copilul pentru a avea grijă de el însuşi trebuie să aibă grijă de acest obiect viu. Şi nu mai simte că se bazează pe tratamentul pentru astm, deoarece tratamentul pentru astm are nevoie de el. (Aplauze)
In this guise of living object approach, I like the idea of a kind of invisible design, as if the function of the object exists in a kind of invisible field just around the objects themselves. We could talk about a kind of soul, of a ghost accompanying them. And almost a kind of poltergeist effect. So when a passive object like this one seems to be alive, because it is -- woosh -- starting to move.
Cu această abordare a înfăţisării obiectului viu, îmi place ideea unui design invizibil. Ca şi când funcţia obiectului există într-un fel de câmp invizibil în jurul obiectelor. Putem vorbi de un fel de suflet al unei stafii care le constrânge. Şi aproape un fel de efect poltergeist. Astfel, când un obiect pasiv ca acesta pare viu este pentru că începe să se mişte.
And I remember an exhibition design I made for John Maeda, and for the Fondation Cartier in Paris. And John Maeda was supposed to show several graphic animations in this exhibition. And my idea for this exhibition design was to create a real pong game, like this one. And the idea was to create some self-moving benches in the main exhibition room. So the living benches would be exactly like the ball. And John was so excited by this idea. He said to me, "Okay let's go." I remember the day of the opening. I was a little bit late. When I bring the 10 living and self-moving benches in the exhibition room, John was just beside me, and was like, "Hmm. Hmm." And he told me, after a long silence, "I wonder, Mathieu, if people won't be more fascinated by your benches than by my videos." (Laughter) It would be a great honor, a great compliment for me, if he hadn't decided to take all them off two hours before the opening. So, huge tragedy.
Şi îmi aduc aminte, o expoziţie de proiecte pe care am făcut-o pentru John Maeda și pentru fundaţia Cartier din Paris. Iar John Maeda trebuia să expună câteva animaţii grafice în acestă expoziţie. Iar ideea mea pentru această expoziţie a fost să creez un joc de pong real, ca ăsta. Iar ideea a fost să creez câteva bănci mobile în sala principală a expoziţiei. Astfel, băncile mobile ar fi exact ca şi mingea. Iar John a fost atât de încântat de această idee. Mi-a spus, "Bine, să mergem." Îmi aduc aminte ziua deschiderii. Am întârziat puţin. Când am adus cele 10 bănci vii şi mobile în sala de expoziţie, John era lângă mine, şi făcea "Hmm. Hmm." Şi mi-a spus, după o pauză lungă, "Mă gândesc, Mathieu, dacă oamenii nu vor fi mai fascinaţi de băncile tale decât de videourile mele." (Râsete) Ar fi fost o mare onoare, un mare compliment pentru mine, dacă n-ar fi decis să le scoată cu două ore înainte de deschidere. Deci, mare tragedie.
I guess you won't be surprised if I tell you that Pinocchio is one of my great influences. Pinocchio is probably one of my best design products, my favorite one. Because it is a kind of object with a conscience, able to be modified by its surroundings, and able to modify it as well. The other great influence is the mine's canary. In coal mines, this canary was supposed to be close to the miners. And it was singing all day long. And when it stops it means that it just died. So this canary was a living alarm, and a very efficient one. A very natural technology, in order to say to the miners, "The air is too bad. You have to go. It's an emergency." So it's, for me, a great product.
Banuiesc că nu aţi fi surprinşi dacă v-aş spune că Pinocchio este una dintre cele mai mari influenţe pentru mine. Pinocchio este, probabil, unul dintre cele mai bune produse ale mele, favoritul meu. Deoarece este un fel de obiect cu conştiinţă, capabil să fie modificat de mediul înconjurător, şi, de asemenea, să îl modifice. Cealaltă mare influenţă este canarul din mine. În minele de cărbune, acest canar trebuia să fie aproape de mineri. Şi cânta toată ziua. Iar când se oprea însemna că pur şi simplu a murit. Astfel, acest canar era o alarmă de plecare, una foarte eficientă. O tehnologie foarte naturală, pentru a le spune minerilor, "Aerul este prea rău. Trebuie să plecaţi. Este o urgenţă." Deci este, pentru mine, un produs extraordinar.
And I tried to design a kind of canary. Andrea is one. Andrea is a living air filter that absorbs toxic gasses from air, contaminated indoor air. So it uses some plants to do this job, selected for their gas-filtering ability. You have to know, or you probably already know, that indoor air pollution is more toxic than outdoor one. So while I'm talking to you, the seats you are sitting on are currently emitting some invisible and odorless toxic gas. Sorry for that. (Laughter) So you are currently breathing formaldehyde. It's the same for me with the carpet. And this is exactly the same at home. Because all the product we get constantly give away the volatile component of which they're made of.
Şi am încercat să proiectez un fel de canar. Andrea este unul. Andrea este un filtru de aer viu care absoarbe gazele toxice din aer, aerul contaminat din încăperi. Foloseşte niste plante pentru a face acest lucru, selectate pentru abilitatea lor de a filtra gazele. Trebuie să ştiţi, sau poate că ştiţi deja, că poluarea aerului din încăperi este mai toxică decât cea de afară. Astfel, în timp ce vă vorbesc, locul pe care staţi emite acum nişte gaze invizibile şi inodore. Îmi pare rău pentru asta. Astfel, acum inspiraţi formaldehidă. Este acelaşi lucru pentru mine cu covorul. Şi este exact la fel acasă. Pentru că toate produsele pe care le primim emit constant componentele volatile din care sunt făcute.
So let's have a look at your home. So your sofa, your plastic chair, your kid's toys give their own invisible reality. And this one is very toxic. This is the reason why I created, with David Edward, a scientist of Harvard University, an object able to absorb the toxic elements using those kind of plants. But the idea is to force the air to go in the effective part of the plants. Because the roots of the plant are not very effective. Bill Wolverton from NASA analyzed it cleverly in the '70s. So the idea is to create an object able to force the air, and to be in contact at the right speed at the right place, in all the effective parts of the plant. So this is the final object. It will be launched next September. (Applause)
Deci, să ne uităm puţin la casa voastră. Canapeaua voastră, scaunul de plastic, jucăriile copiilor au propria realitate invizibilă. Iar aceasta este foarte toxică. Acesta este motivul pentru care am creat, împreună cu David Edward, un om de ştiinţă de la Universitatea Harvard, un obiect capabil să absoarbă elementele toxice folosind acest tip de plante. Dar ideea este să forţezi aerul să ajungă în partea activă a plantelor. Pentru că rădăcinile plantei nu sunt foarte eficiente. Bill Wolverton de la NASA a analizat asta inteligent în anii 70. Astfel, ideea este să creezi un obiect capabil să forţeze aerul, şi să fie în contact la viteza potrivită, la locul potrivit, în toate părţile eficiente ale plantei. Acesta este obiectul final. Va fi lansat în septembrie. (Aplauze)
This one is kind of the same approach because I include, in a product like Andrea, some plants. And in this one, plants are used for the water filtration ability. And it includes some fishes as well. But here, unlike Andrea, here are supposed to be eaten. Indeed, this object is a domestic farm, for fishes and green. So the idea of this object is to be able to get at home very local food. The locavores used to get food taken in a radius of 100 miles. Local River is able to provide you food directly in your living room. So the principle of this object is to create an ecosystem called aquaponics. And the aquaponics is the dirty water of the fish, by a water pump, feeds the plants above. And the plants will filter, by the roots, the dirty water of the fish. After, it goes back into the fish tank.
Acesta are cam aceeaşi abordare pentru că am inclus în produs, ca şi pentru Andrea, nişte plante. Iar în acest caz, plantele sunt folosite pentru abilitatea de a filtra apa. Şi include, de asemenea, nişte peşti. Dar aici, spre deosebire de Andrea, aici ar trebui mâncate. Într-adevăr, acest obiect este o fermă domestică pentru peşti şi verdeaţă. Astfel, ideea acestui obiect este să obţii acasă mâncare foarte locală. Cei care îşi produc mâncare acasă obişnuiau să îşi procure hrana produsă pe o rază de 150 de kilometri. Local River poate să vă asigure mâncare direct în sufrageria voastră. Astfel, principiul acestui obiect este să creeze un ecosistem numit aquaponic. Iar aici apa murdară de la peşti, printr-o pompă de apă, hrăneşte plantele de deasupra. Iar plantele vor filtra, prin rădăcini, apa murdară de la peşti, după care se reîntoarce în acvariu.
After that you have two options. Or you sit down in front of it like you would do in front your TV set. Amazing channel. Or you start fishing. And you make some sushis with a fish and the aromatic plants above. Because you can grow some potatoes. No, not potatoes, but tomatoes, aromatic plants and so on.
După care ai două opţiuni. Fie stai în faţa lui cum faci la televizor. Un canal uimitor. Sau începi să pescuieşti. Şi faci sushi cu peştele şi plantele aromate de deasupra. Pentru că poţi să cultivi cartofi. Nu, nu cartofi, ci tomate, plante aromate şi aşa mai departe.
So now we can breathe safely. Now we can eat local food. Now we can be treated by smart medicine. Now we can be well-balanced in our biorhythm with daylight. But it was important to create a perfect place, so I tried to, in order to work and create. So I designed, for an American scientist based in Paris, a very stimulative, brain-stimulative office. I wanted to create a perfect place where you can work and play, and where your body and your brain can work together.
Aşa putem respira liniştiţi. Acum putem mânca mâncare locală. Acum putem fi trataţi de medicină inteligentă. Acum putem avea un bioritm echilibrat de lumina naturală. Dar era important să creez un loc perfect, aşa că am încercat, pentru a lucra şi a crea. Astfel, am proiectat, pentru un om de ştiinţă american stabilit în Paris, un birou foarte stimulativ pentru creier. Am vrut să creez un loc perfect unde poţi lucra şi te poţi juca, şi unde corpul tău şi mintea ta pot lucra împreună.
So, in this office, you do not work anymore at your desk, like a politician. Your seat, your sleep and your play on a big geodesic island made of leather. See, like this one? In this office you do not work and write and draw on a sheet of paper, but you draw directly on a kind of huge whiteboard cave, like a prehistoric scientist. So you, like that, can make some sport during your work. In this office you do not need to go out in order to be in contact with nature. You include, directly, the nature in the floor of the office. You can see it there.
Aşa că, în acest birou, nu mai lucrezi la birou, ca un politician. Stai aşezat, dormi şi te joci pe o insulă mare geodezică făcută din piele. Vedeţi, ca aceasta? În acest birou nu lucrezi sau scrii sau desenezi pe o bucată de hârtie, ci desenezi direct pe o tablă albă imensă, ca un om de ştiinţă preistoric. Astfel, aşa, poţi face sport în timp ce munceşti. În acest birou nu trebuie să mergi afară pentru a fi în contact cu natura. Incluzi, direct, natura în podeaua biroului. Puteţi vedea asta aici.
This is an inspiration image to lead this project of the office. It really helped me to design it. I never show it to my client. He would be so afraid. (Laughter) Just for my workshop. I guess it may be the revenge of the guinea pig I was. But it's maybe the conviction as monkey and homunculus we are. All of us need to be considered according to our real nature. Thank you very much. (Applause)
Aceasta este imaginea care a inspirat realizarea proiectului pentru acest birou. Chiar m-a ajutat să îl proiectez. Nu îl arăt niciodată clientului meu. Ar fi foarte jignit. (Râsete) Doar pentru atelierul meu. Cred că ar putea fi răzbunarea pentru cobaiul care am fost. Dar poate că este o convingere, cum suntem ca maimuţele sau ca homunculus. Toţi ar trebui să fim luaţi în seamă după cum este adevărata noastră natură. Vă mulţumesc foarte mult. (Aplauze)