Eines Morgens, im Jahr 1957, sah sich der Neurochirurg Walter Penfield so: Ein Ungeheuer mit riesigen Händen, riesigem Maul, und einem winzigen Hinterteil. Diese Kreatur ist ein Resultat von Penfields Forschungen. Er nannte sie Homunculus. Der Homunculus ist im Prinzip eine Visualisierung eines menschlichen Wesens, wo jeder Körperteil proportional zu der Oberfläche ist, die er im Gehirn einnimmt. Und so ist ein Homunculus natürlich kein Ungeheuer. Er ist du. Er ist ich. Er ist unsere unsichtbare Wirklichkeit. Diese Visualisierung könnte zum Beispiel erklären, wieso Neugeborene, oder Raucher, instinktiv ihren Finger in den Mund stecken. Leider erklärt er nicht, wieso so viele Designer sich hauptsächlich für das Entwerfen von Stühlen interessieren.
One morning, in the year 1957, the neurosurgeon Wilder Penfield saw himself like this, a weird freak with huge hands, huge mouth, and a tiny bottom. Actually this creature is the result of the Penfield research. He named it homunculus. Basically the homunculus is the visualization of a human being where each part of the body is proportional to the surface it takes in the brain. So, of course, homunculus is definitely not a freak. It's you. It's me. It's our invisible reality. This visualization could explain, for example, why newborns, or smokers, put, instinctively, their fingers in the mouth. Unfortunately it doesn't explain why so many designers remain mainly interested in designing chairs.
Na ja, auch wenn ich also Wissenschaft nicht ganz durchschaue, dann beziehe ich mich in meinem Design doch auf sie. Mich fasziniert ihre Fähigkeit, Menschen eingehend zu untersuchen, wie sie funktionieren, wie sie fühlen. und es hilft mir sehr bei dem Verständnis, wie wir sehen, wie wir hören, wie wir atmen, wie unser Gehirn uns aufklärt oder fehlleitet. Sie ist ein großartiges Werkzeug, das mir beim Verstehen unserer potentiellen wahren Bedürfnisse hilft.
So anyway, even if I do not understand science entirely, for my design I essentially refer to it. I'm fascinated by its ability to deeply investigate the human being, its way of working, its way of feeling. And it really helps me to understand how we see, how we hear, how we breathe, how our brain can inform or mislead us. It's a great tool for me to understand what could be our real needs.
Marketing-Leute haben das noch nie geschafft. Marketing reduziert Dinge. Marketing vereinfacht. Marketing erstellt Zielgruppen. Und Wissenschaftler stehen zur Komplexität, zur Fluktuation und zur Einzigartigkeit. Was könnten unsere wahren Bedürfnisse sein? Vielleicht die Stille. In unserem täglichen Leben stören uns ständig aufdringliche Geräusche. Und ihr kennt die Geräusche, die uns unter Stress setzen, und uns davon abhalten, ruhig und konzentriert zu arbeiten. Also wollte ich eine Art Geräuschfilter schaffen, der uns vor Lärmbelästigung schützt. Aber ich wollte ihn nicht durch die Isolation von Menschen erreichen, ohne Ohrenschützer oder so etwas. Und auch nicht durch das Einführen komplexer Technologie. Ich wollte einfach die Komplexität und Technologie des menschlichen Gehirns dazu nutzen.
Marketing people have never been able to do that. Marketing reduces things. Marketing simplifies. Marketing creates user groups. And scientists, amidst complexity, amidst fluctuation and uniqueness. What could be our real needs? Maybe the silence. In our daily life we are continuously disturbed by aggressive sounds. And you know all those kind of sound puts us in a kind of stressful state, and prevent us from being quiet and focused. So I wanted to create a kind of sound filter, able to preserve ourselves from noise pollution. But I didn't want it to make it by isolating people, without any earmuffs or those kind of things. Or neither with including complex technology. I just wanted to, using the complexity and the technology of the brain, of the human brain.
Also arbeitete ich mit weißem Rauschen. dB ist im Prinzip – dB ist der Name des Produkts – im Prinzip ein Diffuser für weißes Rauschen. Das ist weißes Rauschen. Das weiße Rauschen ist die Summe aller Frequenzen, die von einem Menschen hörbar sind. Und sie alle haben dieselbe Intensität. Und dieses Rauschen ist wie ein "schhhhhhhhhh", so etwa. Und dieses Rauschen ist das neutralste. Es ist das perfekte Geräusch für unsere Ohren und unser Gehirn. Wenn ihr also dieses Geräusch hört, fühlt ihr euch wie in einem Schutzkeller, wo ihr vor Lärmbelastung verschont seid. Und wenn ihr das weiße Rauschen hört, konzentriert sich das Gehirn sofort darauf. Und man ist nicht weiter von den anderen aufdringlichen Geräuschen gestört. Es ist ein bisschen wie Zauberei. Aber es ist nur Physiologie. Es spielt sich nur in eurem Gehirn ab. Und in meinem auch, hoffe ich.
So I worked with white noise. dB is basically -- dB is the name of the product, basically a white noise diffuser. This is white noise. The white noise is the sum of all frequencies that are audible by the human being, brought to the same intensity. And this noise is like a "shhhhhhhhhhhhh," like that. And this noise is the most neutral. It is the perfect sound for our ears and our brain. So when you hear this sound you feel like a kind of shelter, preserved from noise pollution. And when you hear the white noise, your brain is immediately focused on it. And do not be disturbed any more by the other aggressive sound. It seems to be magic. But it is just physiology. It's just in your brain. And in mine, I hope.
Um also dieses weiße Rauschen ein bisschen aktiver und reaktiver zu machen, erschaffe ich eine Kugel, eine rollende Kugel, die analysieren und herausfinden kann, wo diese aufdringlichen Geräusche herkommen, und ich rolle sie, zu Hause oder im Büro, in Richtung dieses Geräusches, und stoße weißes Rauschen aus, um es zu neutralisieren. (Lachen) Es funktioniert. Spürt ihr den Effekt des weißen Rauschens? Es funktioniert auch in der Stille. Wenn ihr ein Geräusch macht, spürt ihr den Effekt.
So in order to make this white noise a little bit active and reactive, I create a ball, a rolling ball able to analyze and find where does aggressive sound come from, and roll, at home or at work, towards aggressive noise, and emits white noise in order to neutralize it. (Laughter) It works. You feel the effect of the white noise? It's too in silence. If you make some noise you can feel the effect.
Also obwohl dieses Objekt, dieses Produkt, Technologie beinhaltet, in ihm sind ein paar Lautsprecher, ein paar Mikrophone, und ein bisschen Elektronik, ist dieses Objekt doch nicht sonderlich intelligent. Ich möchte kein übermäßig intelligentes Objekt erschaffen. Ich möchte kein perfektes Objekt schaffen, wie einen perfekten Roboter. Ich möchte ein Objekt wie euch und mich erschaffen. Also definitiv nicht perfekt. Stellt euch vor, ihr seid zu Hause. Eine Zankerei mit eurem Freund oder der Freundin. Ihr schreit. Du sagst: "Blah blah blah. Blah blah blah. Wer ist der Typ?" Und dB wird wahrscheinlich in deine Richtung rollen. Und um dich herum erklingt ein "schhhhhhhh", so ungefähr. (Lachen) Definitiv nicht perfekt. Als würdet ihr es wahrscheinlich an diesem Punkt ausmachen. (Lachen)
So even if this object, even if this product includes some technology, it includes some speakers, it includes some microphones and some electronic devices, this object is not a very smart object. And I don't want to make a very smart object. I don't want to create a perfect object like a perfect robot. I want to create an object like you and me. So, definitely not perfect. So imagine, for instance, you are at home. A loving dispute with your girl or boyfriend. You shout. You say, "Blah blah blah, Blah blah blah. Who is this guy?" And dB will probably roll toward you. And turning around you is "shhhhhhh," like that. (Laughter) Definitely not perfect. So you would probably shut it, at this point. (Laughter)
Na ja, mit derselben Herangehensweise habe ich K entworfen. K. ist ein Tageslicht-Empfänger-Transmitter. Es soll also auf eurem Schreibtisch stehen, auf dem Klavier, wo man tagsüber eben die meiste Zeit verbringt. Und dieses Objekt weiß genau, wie viel Licht ihr jeden Tag ausgesetzt seid, und kann die benötigte Lichtmenge spenden. Das Objekt ist vollständig von Fiberglasfasern überdeckt. Und der Hintergedanke ist der, dem Objekt Daten zu liefern, aber es erzeugt auch eine Vorstellung von visueller Empfindlichkeit des Objekts. Ich möchte in diesem Design dass ihr, wenn ihr es seht, instinktiv wisst, dass das Objekt sehr empfindlich zu sein scheint, sehr reaktiv. Und das Objekt weiß besser als ihr, und wahrscheinlich vor euch, was ihr wirklich benötigt. Ihr müsst wissen, dass Tageslichtmangel zu Problemen im Energiehaushalt, oder mit der Libido führen kann. Es ist also ein riesiges Problem. (Lachen)
Anyway, in this same kind of approach, I designed K. K is a daylight receiver transmitter. So this object is supposed to be displayed on your desk, or on your piano, where you are supposed to spend most of your time in the day. And this object will be able to know exactly the quantity of light you receive during the day, and able to give you the quantity of light you need. This object is completely covered by fiber opticals. And the idea of those fiber opticals is to inform the object, for sure, but creates the idea of an eye sensibility of the object. I want, by this design feel, when you see it, you see, instinctively, this object seems to be very sensitive, very reactive. And this object knows, better than you and probably before you, what you really need. You have to know that the lack of daylight can provoke some problem of energy, or problem of libido. So, a huge problem. (Laughter)
Bei den meisten meiner Projekte arbeite ich eng mit Wissenschaftlern zusammen. Ich bin nur ein Designer. Ich brauche sie also. Das können also ein paar Biologen sein, Psychiater, Mathematiker, und so weiter. Und ich gebe ihnen meine Eingebungen, meine Hypothesen, meine ersten Ideen. Und sie reagieren. Sie sagen mir, was möglich und unmöglich ist. Und zusammen verbessern wir das ursprüngliche Konzept. Wir bauen das Projekt zusammen zu Ende. Und diese Art Verhältnis zwischen Designer und Wissenschaftler begann, als ich noch zur Schule ging.
Most of the projects I work on -- I live in collaboration with scientists. I'm just a designer. So I need them. So there can be some biologists, psychiatrists, mathematicians, and so on. And I submit them, my intuitions, my hypothesis, my first ideas. And they react. They told me what is possible, what is impossible. And together we improve the original concept. And we build the project to the end. And this kind of relationship between designer and scientist started when I was at school.
Zu meinen frühen Studienzeiten war ich ein Versuchskaninchen für die Arzneimittelindustrie. Und die Ironie bestand für mich darin, dass ich das natürlich nicht für die Wissenschaft tat. Ich tat das nur um Geld zu verdienen. Dieses Projekt, oder diese Erfahrung, führte jedenfalls dazu, dass ich ein neues Projekt über das Design von Medikamenten begann. Ihr müsst wissen: Heutzutage wird etwa eine von zwei Tabletten jeder Arznei falsch eingenommen. Selbst wenn also die aktiven Inhaltsstoffe in Arzneimitteln sich konstant verbessern würden, was die chemische Zusammensetzung und Stabilität betrifft, dann würde das Verhalten der Patienten zunehmend instabiler. Also haben wir zu viel Medizin genommen. Wir haben unregelmäßige Dosen genommen. Wir haben die Anweisung nicht befolgt. Und so weiter.
Indeed in my studies I was a guinea pig for a pharmaceutical industry. And the irony for me was of course, I didn't do that for the sake of science progress. I just do that to make money. Anyway, this project, or this experience, make me start a new project on the design of medicine. You have to know that today, roughly one or two every drug pills is not taken correctly. So even if the active constituents in pharmaceuticals made constant progress in terms of chemistry, target of stability, the behavior of the patients goes more and more unstable. So we took too many of them. We took irregular dosage. We do not follow instructions. And so on.
Also wollte ich eine neue Art Medikament schaffen, um eine neue Beziehung zwischen dem Patienten und der Behandlung zu ermöglichen. Also verwandelte ich traditionelle Pillen in dies. Ich gebe euch ein Beispiel. Das hier ist ein Antibiotikum. Es hat die Funktion, dem Patienten zu helfen, bis zum Ende der Behandlung durchzuhalten. Und das Konzept ist es, eine Art Zwiebel zu bilden, eine Struktur in Schichten. Man fängt also mit der dunkelsten an. Man kann sich die Dauer der weiteren Behandlung visualisieren. Man kann sich den Abklang der Entzündung visualisieren. Am ersten Tag ist es die große hier. Und man muss jeden Tag eine Schicht abpellen und essen. Und das Antibiotikum wird kleiner und heller. Und man wartet auf die Genesung wie auf Weihnachten. So folgt man der Behandlung, bis die Behandlung beendet ist. Und hier gelangt man am weißen Kern an. Das bedeutet: Deine Gesundheit befindet sich im Aufschwung. (Applaus) Danke. (Applaus)
So I wanted to create a new kind of medicine, in order to create a new kind of relationship between the patient and the treatment. So I turned traditional pills into this. I'm going to give you some example. This one is an antibiotic. And its purpose is to help patient to go to the end of the treatment. And the concept is to create a kind of onion, a kind of structure in layers. So, you start with the darkest one. And you are helped to visualize the duration of the treatment. And you are helped to visualize the decrease of the infection. So the first day, this is the big one. And you have to peel and eat one layer a day. And your antibiotic goes smaller and clearer. And you're waiting for recovery as you were waiting for the Christmas day. And you follow the treatment like that, to the end of the treatment. And here you can get the white core. And it means, right, you are in the recovery. (Applause) Thank you.
Das hier ist eine dritte Lunge, ein medizinisches Gerät für Langzeit-Asthmabehandlung. Ich habe es entworfen, um Kindern mit der Behandlung zu helfen. Die Idee dahinter ist das Zustandebringen einer Beziehung zwischen Patient und Behandlung, aber eine Abhängigkeitsbeziehung. In diesem Fall ist aber das Medikament abhängig vom Patienten. Das heißt, die Kinder spüren, dass das therapeutische Objekt sie braucht. Die ganze Nacht über bläst sich die elastische Hülle der dritten Lunge langsam auf, natürlich inklusive Luft und Molekülen. Und wenn das Kind aufwacht, kann es sehen, dass das Objekt es braucht. Und es nimmt es in den Mund und atmet die Luft, die es enthält. So kümmert sich das Kind also um sich selbst, indem es sich um dieses lebende Objekt kümmert. Und es fühlt nicht länger, dass es von dem Asthmamedikament abhängt, denn das Asthmamedikament braucht das Kind. (Applaus)
This one is a "third lung," a pharmaceutical device for long-term asthma treatment. I designed it to help kids to follow the treatment. So the idea of this one is to create a relationship between the patient of the treatment but a relationship of dependency. But in this case it is not the medication that is dependent on the patient. This is, the kids will feel the therapeutic object needs him. So the idea is, all night long the elastic skin of the third lung will slowly inflate itself, including air and molecules, for sure. And when the kids wake up, he can see the object needs him. And he take him to his mouth, and breathe the air it contains. So by this way, the kid, to take care of himself, is to take care of this living object. And he does not feel anymore it's relies on asthma treatment, as the asthma treatment needs him. (Applause)
An dieser versteckten Methode des lebenden Objektes mag ich die Idee des unsichtbaren Designs, so als ob die Funktion des Objekts in einem irgendwie unsichtbaren Feld existiert, das sich nur um das Objekt selbst dreht. Wir könnten über eine Art Seele sprechen, ein Geist, der es beseelt. Und fast eine Art Polstergeist-Effekt. Ein passives Objekt wie dieses scheint also zu leben, weil es sich zu bewegen beginnt.
In this guise of living object approach, I like the idea of a kind of invisible design, as if the function of the object exists in a kind of invisible field just around the objects themselves. We could talk about a kind of soul, of a ghost accompanying them. And almost a kind of poltergeist effect. So when a passive object like this one seems to be alive, because it is -- woosh -- starting to move.
Ich erinnere mich an eine Ausstellung, die ich für John Maeda entwerfen sollte, und für die Cartier-Stiftung in Paris. Und John Maeda sollte mehrere grafische Animationen in dieser Ausstellung zeigen. Ich hatte die Idee, die Ausstellung als echtes Pong-Spiel zu gestalten, wie das hier. Wir wollten ein paar Bänke bauen, die sich im Hauptraum der Ausstellung von allein bewegten. Die lebenden Bänke sollten genau wie der Ball sein. Und John war davon so begeistert, dass er mir grünes Licht gab. Ich erinnere mich an die Ausstellungseröffnung. Ich kam ein bisschen zu spät. Als ich die zehn lebenden, sich bewegenden Bänke in den Ausstellungsraum brachte, stand John direkt neben mir, und machte immer "Hmm. Hmm." Und er sagte mir nach einer langen Stille: "Ich frage mich, Mathieu, ob die Leute hier nicht deine Bänke faszinierender finden als meine Videos." (Lachen) Es wäre eine große Ehre, ein großes Kompliment gewesen, wenn er nicht beschlossen hätte, sie zwei Stunden vor der Eröffnung alle abzubauen. Große Tragödie also.
And I remember an exhibition design I made for John Maeda, and for the Fondation Cartier in Paris. And John Maeda was supposed to show several graphic animations in this exhibition. And my idea for this exhibition design was to create a real pong game, like this one. And the idea was to create some self-moving benches in the main exhibition room. So the living benches would be exactly like the ball. And John was so excited by this idea. He said to me, "Okay let's go." I remember the day of the opening. I was a little bit late. When I bring the 10 living and self-moving benches in the exhibition room, John was just beside me, and was like, "Hmm. Hmm." And he told me, after a long silence, "I wonder, Mathieu, if people won't be more fascinated by your benches than by my videos." (Laughter) It would be a great honor, a great compliment for me, if he hadn't decided to take all them off two hours before the opening. So, huge tragedy.
Hier ist wohl keiner überrascht, wenn ich sage, dass Pinocchio einer meiner größten Einflüsse ist. Pinocchio ist wahrscheinlich mein liebstes Design. Es ist eine Art Objekt mit Gewissen, es kann von seiner Umgebung beeinflusst werden, und kann sie auch beeinflussen. Der andere große Einfluss ist sind die Kanarienvögel in Minen. In Kohleminen sollte dieser Kanarienvogel immer in der Nähe der Bergleute sein. Und er sang den ganzen Tag. Und wenn er aufhörte, war er gestorben. Dieser Kanarienvogel war also ein lebender Alarm, und ein sehr effektiver. Eine sehr natürliche Technologie, um den Bergleuten zu sagen: "Die Luft hier ist zu schlecht. Ihr müsst weg. Das ist ein Notfall." Für mich ist das also ein tolles Produkt.
I guess you won't be surprised if I tell you that Pinocchio is one of my great influences. Pinocchio is probably one of my best design products, my favorite one. Because it is a kind of object with a conscience, able to be modified by its surroundings, and able to modify it as well. The other great influence is the mine's canary. In coal mines, this canary was supposed to be close to the miners. And it was singing all day long. And when it stops it means that it just died. So this canary was a living alarm, and a very efficient one. A very natural technology, in order to say to the miners, "The air is too bad. You have to go. It's an emergency." So it's, for me, a great product.
Und ich versuchte, eine Art Kanarienvogel zu entwerfen. Andrea ist so einer. Andrea ist ein lebendiger Luftfilter, der giftige Gase aus der Luft absorbiert, kontaminierter Luft aus Innenräumen. Es verwendet ein paar Pflanzen für diese Aufgabe, die für ihre Fähigkeit, Gase zu filtern, ausgewählt wurden. Ihr müsst wissen, oder vielleicht wisst ihr es bereits, dass die Luftverschmutzung in Innenräumen giftiger ist als draußen. Während ich also mit euch spreche, geben die Sitze, auf denen ihr sitzt, ein unsichtbares und geruchloses giftiges Gas ab. Tut mir leid. Ihr atmet also gerade Formaldehyd. Das ist für mich dasselbe wie mit dem Teppich. Und genau so ist es zu Hause. Denn all unsere Produkte geben ständig die flüchtigen Substanzen ab, aus denen sie gemacht sind.
And I tried to design a kind of canary. Andrea is one. Andrea is a living air filter that absorbs toxic gasses from air, contaminated indoor air. So it uses some plants to do this job, selected for their gas-filtering ability. You have to know, or you probably already know, that indoor air pollution is more toxic than outdoor one. So while I'm talking to you, the seats you are sitting on are currently emitting some invisible and odorless toxic gas. Sorry for that. (Laughter) So you are currently breathing formaldehyde. It's the same for me with the carpet. And this is exactly the same at home. Because all the product we get constantly give away the volatile component of which they're made of.
Schauen wir uns also euer Zuhause an. Euer Sofa, euer Plastikstuhl, die Spielzeuge eurer Kinder haben ihre eigene unsichtbare Wirklichkeit. Und die ist sehr giftig. Das ist der Grund, aus dem ich mit David Edward, einem Wissenschaftler aus Harvard, ein Objekt erschuf, das die giftigen Elemente mit diesen Pflanzen absorbieren kann. Aber der Grundgedanke ist der, die Luft in den effektiven Teil der Pflanzen zu pumpen. Denn in den Wurzeln der Pflanze ist sie nicht sehr effektiv. Bill Wolverton von der NASA hat es in den 70ern ganz klug analysiert. Die Idee ist also die, ein Objekt zu erschaffen, das die Luft hineinpressen kann und mit der richtigen Geschwindigkeit am richtigen Ort Kontakt herstellt, an den effektiven Pflanzenteilen. Und das ist das finale Objekt. Es wird im nächsten September veröffentlicht. (Applaus)
So let's have a look at your home. So your sofa, your plastic chair, your kid's toys give their own invisible reality. And this one is very toxic. This is the reason why I created, with David Edward, a scientist of Harvard University, an object able to absorb the toxic elements using those kind of plants. But the idea is to force the air to go in the effective part of the plants. Because the roots of the plant are not very effective. Bill Wolverton from NASA analyzed it cleverly in the '70s. So the idea is to create an object able to force the air, and to be in contact at the right speed at the right place, in all the effective parts of the plant. So this is the final object. It will be launched next September. (Applause)
Die Herangehensweise hier ist ähnlich, denn in einem Produkt werden, wie bei Andrea, Pflanzen verwendet. Und in diesem werden Pflanzen als Wasserfilter verwendet. Und ein paar Fische sind auch drin. Aber im Gegensatz zu Andrea sollen die hier gegessen werden. Dieses Objekt ist also eine Heimfarm, für Fische und Grünzeug. Dieses Objekt soll also zu Hause die Möglichkeit schaffen, sehr lokales Essen zu erhalten. Die Anhänger lokaler Produkte haben sich ihre Nahrung immer aus einem Radius von 100 Meilen geholt. Local River produziert die Nahrung direkt im Wohnzimmer. Das Prinzip des Objekts ist es also, ein Ökosystem namens Aquaponik zu schaffen. In der Aquaponik bildet das verschmutzte Wasser der Fische über eine Wasserpumpe die Nahrung für die Pflanzen. Und die Pflanzen filtern mit ihren Wurzeln das verschmutzte Wasser der Fische. Dann geht es zurück in das Aquarium.
This one is kind of the same approach because I include, in a product like Andrea, some plants. And in this one, plants are used for the water filtration ability. And it includes some fishes as well. But here, unlike Andrea, here are supposed to be eaten. Indeed, this object is a domestic farm, for fishes and green. So the idea of this object is to be able to get at home very local food. The locavores used to get food taken in a radius of 100 miles. Local River is able to provide you food directly in your living room. So the principle of this object is to create an ecosystem called aquaponics. And the aquaponics is the dirty water of the fish, by a water pump, feeds the plants above. And the plants will filter, by the roots, the dirty water of the fish. After, it goes back into the fish tank.
Danach gibt es zwei Möglichkeiten. Entweder man setzt sich davor und schaut es wie ein TV-Programm. Toller Sender. Oder man fischt. Und man macht sich etwas Sushi aus einem Fisch und den aromatischen Pflanzen darüber. Denn man kann Kartoffeln wachsen lassen. Nein, nicht Kartoffeln, aber Tomaten, Kräuter und so weiter.
After that you have two options. Or you sit down in front of it like you would do in front your TV set. Amazing channel. Or you start fishing. And you make some sushis with a fish and the aromatic plants above. Because you can grow some potatoes. No, not potatoes, but tomatoes, aromatic plants and so on.
Jetzt können wir also sicher atmen. Jetzt können wir lokales Essen genießen. Jetzt können wir von intelligenter Medizin behandelt werden. Jetzt können wir in unserem Biorhythmus gut mit Tageslicht versorgt werden. Aber es war wichtig, einen perfekten Ort zu schaffen, also habe ich es versucht, um zu arbeiten und zu erschaffen. Also entwarf ich für einen amerikanischen Wissenschaftler in Paris ein sehr das Gehirn stimulierende Büro. Ich wollte einen perfekten Ort schaffen, an dem man arbeiten und spielen kann, und wo der Körper und das Gehirn zusammen arbeiten können.
So now we can breathe safely. Now we can eat local food. Now we can be treated by smart medicine. Now we can be well-balanced in our biorhythm with daylight. But it was important to create a perfect place, so I tried to, in order to work and create. So I designed, for an American scientist based in Paris, a very stimulative, brain-stimulative office. I wanted to create a perfect place where you can work and play, and where your body and your brain can work together.
In diesem Büro arbeitet man nicht mehr an seinem Schreibtisch, wie ein Politiker. Man sitzt, schläft und spielt auf einer großen geodätischen Insel aus Leder. Wie dieser hier. In diesem Büro arbeitet und schreibt und malt man nicht auf einem Blatt Papier, sondern direkt auf eine riesige Whiteboardhöhle, wie ein prähistorischer Wissenschaftler. Man kann also etwas Sport während der Arbeit machen. In diesem Büro muss man nicht vor die Tür gehen, um in Kontakt mit der Natur zu kommen. Man schließt die Natur direkt in den Boden des Büros ein. Hier ist es zu sehen.
So, in this office, you do not work anymore at your desk, like a politician. Your seat, your sleep and your play on a big geodesic island made of leather. See, like this one? In this office you do not work and write and draw on a sheet of paper, but you draw directly on a kind of huge whiteboard cave, like a prehistoric scientist. So you, like that, can make some sport during your work. In this office you do not need to go out in order to be in contact with nature. You include, directly, the nature in the floor of the office. You can see it there.
Das soll als Inspiration zu dem Projekt dieses Büros dienen. Es hat mir wirklich beim Design geholfen. Ich habe es aber nie meinem Kunden gezeigt. Das hätte ihn erschreckt. (Lachen) Nur für meine Werkstatt. Vielleicht ist das die Rache für meine Zeiten als Versuchskaninchen. Aber vielleicht ist es die Überzeugung, dass wir alle, als Affen und Homunculi, gemäß unserer wahren Natur betrachtet werden müssen. Vielen Dank. (Applaus)
This is an inspiration image to lead this project of the office. It really helped me to design it. I never show it to my client. He would be so afraid. (Laughter) Just for my workshop. I guess it may be the revenge of the guinea pig I was. But it's maybe the conviction as monkey and homunculus we are. All of us need to be considered according to our real nature. Thank you very much. (Applause)