So just by a show of hands, how many of you all have a robot at home? Not very many of you. Okay. And actually of those hands, if you don't include Roomba how many of you have a robot at home? So a couple. That's okay. That's the problem that we're trying to solve at Romotive -- that I and the other 20 nerds at Romotive are obsessed with solving.
자, 어디 집에 로봇을 가지고 계신 분들은 손 한번 들어보시겠어요? 많지는 않군요. 자, 손을 드신 분들 중에서 <i>룸바(Roomba)</i>말고 다른 로봇을 가지고 계신 분은요? (로봇 청소기의 상품명) 한두 분밖에 없군요. 괜찮습니다. 이것이 바로 우리가 로모티브(Romotive)에서 해결하고자 하는 문제에요. 저와 다른 스무 명의 괴짜들이 문제 해결에 몰두하고 있어요.
So we really want to build a robot that anyone can use, whether you're eight or 80. And as it turns out, that's a really hard problem, because you have to build a small, portable robot that's not only really affordable, but it has to be something that people actually want to take home and have around their kids. This robot can't be creepy or uncanny. He should be friendly and cute.
저희는 누구나 사용할 수 있는 로봇을 만드려고해요. 여러분이 여덟 살이든, 여든 살이든 말이에요. 아주 어려운 문제라는 걸 알게 되었는데, 작고 휴대가 가능한 로봇을 만드는 것은 가격이 적당해야 할 뿐만 아니라 사람들이 정말 집에 가져가서 아이들 주변에 놓고 싶은 것이어야 하기 때문이죠. 로봇은 섬뜩하거나 으스스한 것이면 안되지요. 로봇은 친근하고 귀여워야 합니다.
So meet Romo. Romo's a robot that uses a device you already know and love -- your iPhone -- as his brain. And by leveraging the power of the iPhone's processor, we can create a robot that is wi-fi enabled and computer vision-capable for 150 bucks, which is about one percent of what these kinds of robots have cost in the past.
여기 로모(Romo)를 만나보세요. 로모는 여러분이 이미 잘 알고 좋아하시는 아이폰을 두뇌로 사용하는 로봇입니다. 아이폰 프로세서의 능력을 이용하여, 무선 인터넷이 가능하고 시각 입력장치를 갖춘 로봇을 150불에 만들 수 있었지요. 과거 이런 종류 로봇의 가격에 1% 정도밖에 안되는 것입니다.
When Romo wakes up, he's in creature mode. So he's actually using the video camera on the device to follow my face. If I duck down, he'll follow me. He's wary, so he'll keep his eyes on me. If I come over here, he'll turn to follow me. If I come over here -- (Laughs) He's smart. And if I get too close to him, he gets scared just like any other creature. So in a lot of ways, Romo is like a pet that has a mind of his own. Thanks, little guy. (Sneezing sound) Bless you.
로모가 깨어나면, 탄생 모드로 들어갑니다. 실제로 아이폰에 달린 비디오 카메라를 이용해서 제 얼굴을 따라오죠. 제가 고개를 숙이면 저를 따라합니다. 신중한 녀석이에요. 시선을 제게서 떼지 않지요. 제가 이쪽으로 오면, 돌아서 저를 따라오고. 제가 이리로 오면 -- (웃음) 똑똑한 녀석이에요. 제가 가까이 가면, 다른 생물들처럼 무서워하지요. 많은 면에서 로모는 스스로의 생각을 가진 애완 동물과도 같습니다. 고마워, 꼬마 친구. (재채기 소리) 저런!
And if I want to explore the world -- uh-oh, Romo's tired -- if I want to explore the world with Romo, I can actually connect him from any other iOS device. So here's the iPad. And Romo will actually stream video to this device. So I can see everything that Romo sees, and I get a robot's-eye-view of the world. Now this is a free app on the App Store, so if any of you guys had this app on your phones, we could literally right now share control of the robot and play games together.
만약 세계를 탐험하고 싶다면 -- 오, 이런, 로모가 피곤하군요 -- 로모와 함께 세계를 탐험하고 싶다면 다른 iOS 기기와 연결하면 됩니다. 여기 아이패드가 있어요. 로모가 여기로 동영상을 보내줍니다. 로모가 보는 모든 것을 저도 볼 수 있어요. 로봇의 시선으로 세상을 볼 수 있는거지요. 앱스토어에서 무료로 받을 수 있는 앱이라서 여러분 아이폰에 이 앱이 설치되어 있으면 말 그대로 로봇을 공유해서 조종할 수 있고 같이 게임을 할 수도 있어요.
So I'll show you really quickly, Romo actually -- he's streaming video, so you can see me and the entire TED audience. If I get in front of Romo here. And if I want to control him, I can just drive. So I can drive him around, and I can take pictures of you. I've always wanted a picture of a 1,500-person TED audience. So I'll snap a picture. And in the same way that you scroll through content on an iPad, I can actually adjust the angle of the camera on the device. So there are all of you through Romo's eyes. And finally, because Romo is an extension of me, I can express myself through his emotions. So I can go in and I can say let's make Romo excited.
아주 빠르게 보여드릴께요. 로모는 실제로 비디오를 전송해요. 여러분은 저와 모든 TED 관중들을 보실 수 있지요. 로모 앞에 이렇게 서고 조종하고 싶으면 이렇게 움직이게 할 수 있어요. 주변을 돌아다니게 할 수 있습니다. 여러분 사진도 찍을 수 있어요 저는 항상 천오백 명의 TED 관중과 함께 사진을 찍고 싶었어요. 사진을 한 장 찍도록 하지요. 그리고 아이패드에서 컨텐츠를 쓸어내려 보는 방식대로 로모의 카메라 각도를 조정할 수도 있어요. 자 여기 여러분 모두를 로모의 눈을 통해 볼 수 있군요. 마지막으로 로모는 제 분신이기 때문에 로모를 감정을 통해 저를 표현할 수 있습니다. 제가 참여해서 로모를 신나게 하자고 말할 수 있는거지요.
But the most important thing about Romo is that we wanted to create something that was literally completely intuitive. You do not have to teach someone how to drive Romo. In fact, who would like to drive a robot? Okay. Awesome. Here you go. Thank you, Scott.
하지만 로모에 대해 가장 중요한 점은 말 그대로 완벽하게 직관적인 것을 만들고 싶어했다는 점이에요. 로모를 운전하는 법을 가르칠 필요가 없어요. 혹시 로봇 운전해보고 싶으신 분 계시나요? 좋아요. 멋져요. 여기 있습니다. 고마워요, 스콧(Scott).
And even cooler, you actually don't have to be in the same geographic location as the robot to control him. So he actually streams two-way audio and video between any two smart devices. So you can log in through the browser, and it's kind of like Skype on wheels. So we were talking before about telepresence, and this is a really cool example. You can imagine an eight-year-old girl, for example, who has an iPhone, and her mom buys her a robot. That girl can take her iPhone, put it on the robot, send an email to Grandma, who lives on the other side of the country. Grandma can log into that robot and play hide-and-go-seek with her granddaughter for fifteen minutes every single night, when otherwise she might only be able to get to see her granddaughter once or twice a year.
더 멋진 건, 로봇을 조종하기 위해 같은 공간 안에 있지 않아도 된다는 거에요. 양방향으로 영상과 음성을 두 기기 사이에 전송합니다. 브라우져로 접속하는 바퀴달린 스카이프(Skype) 같은거지요. 방금 원격 조종에 대해 얘기했는데, 아주 멋진 예가 있어요. 예를 들어 여덟 살 난 아이폰을 가진 꼬마 여자 아이가 있어요. 엄마가 로봇을 사주었지요. 아이는 아이폰을 로봇에 꽂고, 나라 저 반대편에 사는 할머니에게 메일을 보냅니다. 할머니는 로봇에 접속해서 손녀와 함께 매일 밤 15분 동안 숨바꼭질을 할 수 있죠. 그렇지 않으면 일년에 한두번 밖에 손녀를 보지 못할텐데 말이죠.
Thanks, Scott.
고마워요, 스콧.
(Applause)
(박수)
So those are a couple of the really cool things that Romo can do today. But I just want to finish by talking about something that we're working on in the future. This is actually something that one of our engineers, Dom, built in a weekend. It's built on top of a Google open framework called Blockly. This allows you to drag and drop these blocks of semantic code and create any behavior for this robot you want. You do not have to know how to code to create a behavior for Romo. And you can actually simulate that behavior in the browser, which is what you see Romo doing on the left. And then if you have something you like, you can download it onto your robot and execute it in real life, run the program in real life. And then if you have something you're proud of, you can share it with every other person who owns a robot in the world. So all of these wi-fi–enabled robots actually learn from each other.
이런것들이 오늘날 로모가 할 수 있는 아주 멋진 일들입니다. 이제 저희가 미래에 만들고자 하는 것에 대해 말씀드리면서 강연을 마치고자 합니다. 이건 우리 엔지니어들 중 한 명인 돔(Dom)이 실제로 한 주말 동안 만든건데요, 블로키(Blocky)라 불리는 구글의 오픈 프레임워크를 사용해서 만들었어요. 의미론적 코드 블록을 끌어 놓아서 로봇에게 여러분이 원하는 동작을 하도록 만들 수 있어요. 로모의 동작을 만들기 위해 어떤 코딩을 해야 하는지 알 필요가 없어요. 그리고 로모가 왼쪽에서 하는 동작을 그대로 브라우져에서 흉내낼 수 있습니다. 그리고 여러분이 좋아하는게 있으면 로봇에 입력해서 실생활에서 적용할 수 있어요. 실생활에서 프로그램을 실행하는거지요. 여러분이 자랑하고 싶은 것이 있으면 세상에 로봇을 가진 다른 모든 이들과 공유할 수도 있습니다. 즉 이 무선 인터넷이 가능한 로봇들은 사실상 서로 배우는 거지요.
The reason we're so focused on building robots that everyone can train is that we think the most compelling use cases in personal robotics are personal. They change from person to person. So we think that if you're going to have a robot in your home, that robot ought to be a manifestation of your own imagination.
모든 사람이 훈련시킬 수 있는 로봇을 만드는데 집중하는 이유는 개인용 로봇의 가장 유용한 활용은 개인적인 것이라고 생각하기 때문이죠. 활용은 모든 사람마다 다 다릅니다. 여러분의 집에 로봇이 있게 된다면, 로봇이 바로 여러분의 상상을 실제로 만들어 줄거에요.
So I wish that I could tell you what the future of personal robotics looks like. To be honest, I have no idea. But what we do know is that it isn't 10 years or 10 billion dollars or a large humanoid robot away. The future of personal robotics is happening today, and it's going to depend on small, agile robots like Romo and the creativity of people like yourselves. So we can't wait to get you all robots, and we can't wait to see what you build.
미래의 개인용 로봇이 어떤 것인지 여러분께 말씀드리고 싶지만, 솔직히 말하면 잘 모르겠어요. 하지만 10년 후에나 일어나거나, 100억 불이 든다던가, 큰 인간형 로봇은 아니라는 것은 알아요. 개인용 로봇의 미래는 오늘날 일어나고 있고, 로모 같은 작고 똑똑한 로봇에 달려있습니다. 그리고 여러분들과 같은 사람들의 창조성에 달려있지요. 여러분 모두가 로봇을 가지게 되는 날이 어서 오길 기대합니다. 그리고 여러분이 무엇을 만들지도 너무 보고 싶어요.
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)