Sóc artista i enginyera. Últimament, he pensat molt sobre com la tecnologia intervé en la manera com percebem la realitat. I ho fa de manera invisible i subtil. La tecnologia està dissenyada per plasmar el nostre sentit de la realitat emmascarant-se com l'experiència real del món. En conseqüència, ens tornem inconscients i ignorants del que ocorre realment.
I'm an artist and an engineer. And lately, I've been thinking a lot about how technology mediates the way we perceive reality. And it's being done in a superinvisible and nuanced way. Technology is designed to shape our sense of reality by masking itself as the actual experience of the world. As a result, we are becoming unconscious and unaware that it is happening at all.
Per exemple, les ulleres que porto normalment s'han integrat en com experimento el meu entorn. Gairebé ni les noto tot i que emmarquen constantment la meva realitat. La tecnologia de la que parlo està dissenyada per fer el mateix: modificar el que veiem i pensem, i passar desapercebuda.
Take the glasses I usually wear, for example. These have become part of the way I ordinarily experience my surroundings. I barely notice them, even though they are constantly framing reality for me. The technology I am talking about is designed to do the same thing: change what we see and think but go unnoticed.
Només m'adono que porto ulleres quan alguna cosa em crida l'atenció, com quan s'embruten o em canvia la graduació. Així que em vaig preguntar: "Com artista, què puc crear per cridar l'atenció sobre com els mitjans digitals --agències de noticies, xarxes socials, publicitat i motors de cerca-- estan configurant la nostra realitat?" Així que vaig crear una sèrie d'aparells sensorials per ajudar a desfamiliaritzar-nos i qüestionar-nos les nostres maneres de veure el món.
Now, the only time I do notice my glasses is when something happens to draw my attention to it, like when it gets dirty or my prescription changes. So I asked myself, "As an artist, what can I create to draw the same kind of attention to the ways digital media -- like news organizations, social media platforms, advertising and search engines -- are shaping our reality?" So I created a series of perceptual machines to help us defamiliarize and question the ways we see the world.
Per exemple, avui en dia, molts tenim aquesta reacció al·lèrgica a les idees diferents de les nostres. Potser ni ens adonem que patim d'aquesta al·lèrgia mental. Per això he creat un casc que desenvolupa una al·lèrgia artificial al color vermell. Simula aquesta hipersensibilitat fent que els objectes vermells semblin més grans quan els portes.
For example, nowadays, many of us have this kind of allergic reaction to ideas that are different from ours. We may not even realize that we've developed this kind of mental allergy. So I created a helmet that creates this artificial allergy to the color red. It simulates this hypersensitivity by making red things look bigger when you are wearing it.
Té dues modalitats: nocebo i placebo. En la modalitat nocebo, crea aquesta experiència sensorial d'hiperal·lèrgia. Quan veig vermell, el vermell s'expandeix. És similar a l'efecte d'amplificació de les xarxes socials. Quan observes alguna cosa que et molesta, tendeixes a quedar-te amb persones d'idees afins, intercanviar-hi missatges i memes, i així encara t'enfades més. De vegades, una conversa trivial s'amplifica i es descontrola. Potser és per això que vivim en la política de l'ira. La modalitat placebo és una cura artificial d'aquesta al·lèrgia. Quan veus vermell, el vermell es contreu. És un pal·liatiu, com a les xarxes socials. Quan trobes persones amb opinions diferents, les deixem de seguir, les eliminem del nostre "feed" o canal. Això cura l'al·lèrgia evitant-la. Però aquesta manera d'ignorar idees oposades fa que la comunitat humana estigui hiperfragmentada i separada.
It has two modes: nocebo and placebo. In nocebo mode, it creates this sensorial experience of hyperallergy. Whenever I see red, the red expands. It's similar to social media's amplification effect, like when you look at something that bothers you, you tend to stick with like-minded people and exchange messages and memes, and you become even more angry. Sometimes, a trivial discussion gets amplified and blown way out of proportion. Maybe that's even why we are living in the politics of anger. In placebo mode, it's an artificial cure for this allergy. Whenever you see red, the red shrinks. It's a palliative, like in digital media. When you encounter people with different opinions, we will unfollow them, remove them completely out of our feeds. It cures this allergy by avoiding it. But this way of intentionally ignoring opposing ideas makes human community hyperfragmented and separated.
El dispositiu dins del casc reforma la realitat i la projecta als ulls mitjançant un conjunt de lents per crear una realitat augmentada. He triat el color vermell perquè és intens i emocional, té molta visibilitat i es polític. Què passa si observem el mapa de les últimes eleccions presidencials d'EUA amb el casc?
The device inside the helmet reshapes reality and projects into our eyes through a set of lenses to create an augmented reality. I picked the color red, because it's intense and emotional, it has high visibility and it's political. So what if we take a look at the last American presidential election map through the helmet?
(Rialles)
(Laughter)
Podem veure que tant si som demòcrates com republicans, la nostra percepció s'ha alterat. L'al·lèrgia existeix als dos bàndols.
You can see that it doesn't matter if you're a Democrat or a Republican, because the mediation alters our perceptions. The allergy exists on both sides.
Als mitjans digitals, el que veiem cada dia normalment està alterat, però és molt subtil. Si no estem previnguts, continuarem sent vulnerables a moltes al·lèrgies mentals.
In digital media, what we see every day is often mediated, but it's also very nuanced. If we are not aware of this, we will keep being vulnerable to many kinds of mental allergies.
La percepció no és solament part de la identitat, als mitjans digitals, és també part de la cadena de valors. El nostre camp visual conté tanta informació, que la percepció s'ha tornat una mercaderia amb valor econòmic. Els dissenys s'aprofiten dels biaixos inconscients, els algoritmes afavoreixen el contingut que reafirma les nostres opinions, així que tot el nostre camp de visió està sent colonitzat per vendre anuncis. Com quan aquest punt vermell apareix en les notificacions, creix i s'expandeix, i ens sembla enorme.
Our perception is not only part of our identities, but in digital media, it's also a part of the value chain. Our visual field is packed with so much information that our perception has become a commodity with real estate value. Designs are used to exploit our unconscious biases, algorithms favor content that reaffirms our opinions, so that every little corner of our field of view is being colonized to sell ads. Like, when this little red dot comes out in your notifications, it grows and expands, and to your mind, it's huge.
Per això vaig començar a pensar en formes d'embrutar una mica o canviar les lents de les ulleres, i se'm va acudir un altre projecte. Tingueu present que és conceptual, no un producte real. És el complement d'un navegador web que pot fer que ens adonem de coses que normalment ignoraríem. Com el casc, aquest complement reforma la realitat, però aquesta vegada, directament als mitjans digitals. Realça les opinions amagades pels filtres. Allò que ens hauria de cridar l'atenció serà més gran i vibrant, com aquesta història de discriminació de gènere que emergeix del mar de gats.
So I started to think of ways to put a little dirt, or change the lenses of my glasses, and came up with another project. Now, keep in mind this is conceptual. It's not a real product. It's a web browser plug-in that could help us to notice the things that we would usually ignore. Like the helmet, the plug-in reshapes reality, but this time, directly into the digital media itself. It shouts out the hidden filtered voices. What you should be noticing now will be bigger and vibrant, like here, this story about gender bias emerging from the sea of cats.
(Rialles)
(Laughter)
El complement pot diluir les coses que són amplificades per un algoritme. Com ací, a la secció de comentaris, hi ha un munt de persones cridant les mateixes opinions. El complement fa els comentaris menuts.
The plug-in could dilute the things that are being amplified by an algorithm. Like, here in this comment section, there are lots of people shouting about the same opinions. The plug-in makes their comments super small.
(Rialles)
(Laughter)
Ara la quantitat de píxels que tenen a la pantalla és proporcional al valor real que aporten a la conversa.
So now the amount of pixel presence they have on the screen is proportional to the actual value they are contributing to the conversation.
(Rialles)
(Laughter)
(Aplaudiments)
(Applause)
També ens mostra el valor econòmic del nostre camp de visió i com la nostra percepció està sent monetitzada. A diferència dels bloquejadors de publicitat, per cada anunci de la pàgina web, mostra la quantitat de diners que hauries de guanyar.
The plug-in also shows the real estate value of our visual field and how much of our perception is being commoditized. Different from ad blockers, for every ad you see on the web page, it shows the amount of money you should be earning.
(Rialles)
(Laughter)
Vivim en un camp de batalla entre la realitat i la realitat distribuïda comercialment, així que la pròxima versió del complement podria eliminar aquesta realitat comercial i mostrar-vos les coses com són de veritat.
We are living in a battlefield between reality and commercial distributed reality, so the next version of the plug-in could strike away that commercial reality and show you things as they really are.
(Rialles)
(Laughter)
(Aplaudiment)
(Applause)
Podeu imaginar quantes direccions podria prendre això. Creieu-me, sé que si es convertís en un producte real el risc seria alt. I he creat això amb bones intencions per entrenar la nostra percepció i eliminar prejudicis. Però el mateix enfocament pot fer-se servir amb males intencions, com forçar als ciutadans a instal·lar un complement que controli la narrativa pública. És difícil fer un complement just i personal sense que esdevingui l'enèsim instrument de mediació.
Well, you can imagine how many directions this could really go. Believe me, I know the risks are high if this were to become a real product. And I created this with good intentions to train our perception and eliminate biases. But the same approach could be used with bad intentions, like forcing citizens to install a plug-in like that to control the public narrative. It's challenging to make it fair and personal without it just becoming another layer of mediation.
Què significa tot això per a nosaltres? Encara que la tecnologia està creant aquest isolament, podem fer-la servir per connectar el món de nou trencant el model existent i anant més enllà. A l'explorar com interactuem amb aquestes tecnologies, podem sortir del comportament habitual, gairebé robòtic, i trobar finalment punts en comú entre nosaltres.
So what does all this mean for us? Even though technology is creating this isolation, we could use it to make the world connected again by breaking the existing model and going beyond it. By exploring how we interface with these technologies, we could step out of our habitual, almost machine-like behavior and finally find common ground between each other.
La tecnologia mai és neutral. Proporciona un context i defineix la realitat. Forma part del problema i de la solució. Podríem fer-la servir per descobrir punts cecs i entrenar la nostra percepció, i així, escollir com ens veiem els uns als altres.
Technology is never neutral. It provides a context and frames reality. It's part of the problem and part of the solution. We could use it to uncover our blind spots and retrain our perception and consequently, choose how we see each other.
Gràcies.
Thank you.
(Aplaudiments)
(Applause)