The substance of things unseen. Cities, past and future. In Oxford, perhaps we can use Lewis Carroll and look in the looking glass that is New York City to try and see our true selves, or perhaps pass through to another world. Or, in the words of F. Scott Fitzgerald, "As the moon rose higher, the inessential houses began to melt away until gradually I became aware of the old island here that once flowered for Dutch sailors' eyes, a fresh green breast of the new world."
הטבע של הדברים שלא נראים ערים, עבר והווה. באוקספורד, אולי אנו יכולים להעזר בלואיס קרול ולהסתכל מבעד למראה שהיא העיר ניו יורק לנסות ולראות את הטבע האמיתי של עצמנו, או אולי לעבור לתוך עולם אחר. או, במילותיו של פ. סקוט פיצג'רלד, "כשהירח גבה, הבתים הלא חיוניים החלו להינמס עד שבהדרגה נהייתי מודע לקיומו של האי הישן שפרח פה פעם לעיניהם של המלחים ההולנדים, נשימה טרייה מלוא החזה של העולם החדש."
My colleagues and I have been working for 10 years to rediscover this lost world in a project we call The Mannahatta Project. We're trying to discover what Henry Hudson would have seen on the afternoon of September 12th, 1609, when he sailed into New York harbor. And I'd like to tell you the story in three acts, and if I have time still, an epilogue.
אני ועמיתיי עובדים כבר 10 שנים על מנת לגלות מחדש את העולם האבוד הזה, בפרוייקט שאנו קוראים לו פרוייקט מנהטה. אנו מנסים לגלות מה הנרי הדסון היה רואה באחר הצהריים של ה-12 בספטמבר, 1609, כשהוא מפליג לתוך נמל ניו יורק. והייתי רוצה לספר לכם את הסיפור בשלוש מערכות. ואם יהיה לי זמן, גם אפילוג.
So, Act I: A Map Found. So, I didn't grow up in New York. I grew up out west in the Sierra Nevada Mountains, like you see here, in the Red Rock Canyon. And from these early experiences as a child I learned to love landscapes. And so when it became time for me to do my graduate studies, I studied this emerging field of landscape ecology. Landscape ecology concerns itself with how the stream and the meadow and the forest and the cliffs make habitats for plants and animals. This experience and this training lead me to get a wonderful job with the Wildlife Conservation Society, which works to save wildlife and wild places all over the world. And over the last decade, I traveled to over 40 countries to see jaguars and bears and elephants and tigers and rhinos.
ובכן, מערכה ראשונה: מפה נמצאת. אז, אני לא גדלתי בניו יורק. אני גדלתי במערב, בהרי סיירה נבאדה, כמו שאתם רואים פה, בקניון הסלע האדום. ומתוך החוויות המוקדמות האלה כילד למדתי לאהוב נופים. וכך כשהגיע זמני ללמוד לתואר ראשון, למדתי את התחום המתעורר הזה של אקולוגיה של נוף. אקולוגיית נוף עוסקת באיך הנחל והאחו והיער והצוקים יוצרים בתי גידול לחיות וצמחים. החוויה וההכשרה הזו הובילו אותי לקבל עבודה מדהימה באגודת שימור חיות הבר, שעוסקת בשימור בעלי חיים ואזורי מחייה שלהם בכל העולם. ובעשור האחרון, נסעתי ביותר מ-40 מדינות כדי לראות יגוארים ודובים ופילים וטיגריסים וקרנפים.
But every time I would return from my trips I'd return back to New York City. And on my weekends I would go up, just like all the other tourists, to the top of the Empire State Building, and I'd look down on this landscape, on these ecosystems, and I'd wonder, "How does this landscape work to make habitat for plants and animals? How does it work to make habitat for animals like me?" I'd go to Times Square and I'd look at the amazing ladies on the wall, and wonder why nobody is looking at the historical figures just behind them. I'd go to Central Park and see the rolling topography of Central Park come up against the abrupt and sheer topography of midtown Manhattan.
אבל כל פעם כשחזרתי ממסעותי הייתי חוזר חזרה לעיר ניו יורק. ובסופי השבוע הייתי עולה, כמו כל שאר התיירים, לגג בניין האמפייר סטייט, והייתי מסתכל מטה על הנוף הזה, על המערכות האקולוגיות האלה, והייתי חושב לעצמי, "איך הנוף הזה עובד כדי ליצור בית גידול לצמחים וחיות? ואיך הוא עובד כדי ליצור בית גידול לחיות כמוני?" הייתי הולך לכיכר טיימס ומסתכל על הגברות המהממות על הקיר, ותוהה למה אף אחד לא מתבונן בדמויות ההיסטוריות ממש מאחוריהם. הייתי הולך לסנטרל פארק ורואה את הטופוגרפיה של הגבעות שם מגיעה כנגד השינוי הפתאומי של הטופוגרפיה של מרכז מנהטן.
I started reading about the history and the geography in New York City. I read that New York City was the first mega-city, a city of 10 million people or more, in 1950. I started seeing paintings like this. For those of you who are from New York, this is 125th street under the West Side Highway. (Laughter) It was once a beach. And this painting has John James Audubon, the painter, sitting on the rock. And it's looking up on the wooded heights of Washington Heights to Jeffrey's Hook, where the George Washington Bridge goes across today.
התחלתי לקרוא על ההיסטוריה והגיאוגרפיה של העיר ניו יורק. קראתי שניו יורק הייתה המגה-עיר הראשונה, עיר של יותר מ-10 מליון תושבים, ב-1950. התחלתי להתבונן בציורים כאלה. לניו יורקרים שביניכם, זה ברחוב 125 מתחת לכביש המהיר של ווסט סייד. (צחוק) זה היה פעם חוף. ובציור הזה רואים את ג'ון ג'יימס אובודון, הצייר, יושב על סלע. והוא מסתכל לעבר הגבעות המיוערות של רמת וושינגטון, לג'פריס הוק, ואיפה שגשר ג'ורג' וושינגטון חוצה היום.
Or this painting, from the 1740s, from Greenwich Village. Those are two students at King's College -- later Columbia University -- sitting on a hill, overlooking a valley. And so I'd go down to Greenwich Village and I'd look for this hill, and I couldn't find it. And I couldn't find that palm tree. What's that palm tree doing there? (Laughter)
או הציור הזה, מ-1740, בגריניץ' ויליג'. אלו הם שני סטודנטים בקינגס קולג' -- שנהייתה אוניברסיטת קולומביה -- יושבים על גבעה, שמשקיפה על עמק. וכך הלכתי לגריניץ' ויליג' וחיפשתי את הגבעה הזו. ולא הצלחתי למצוא אותה. ולא הצלחתי למצוא את עץ הדקל הזה. מה עושה שם עץ דקל בכלל? (צחוק)
So, it was in the course of these investigations that I ran into a map. And it's this map you see here. It's held in a geographic information system which allows me to zoom in. This map isn't from Hudson's time, but from the American Revolution, 170 years later, made by British military cartographers during the occupation of New York City. And it's a remarkable map. It's in the National Archives here in Kew. And it's 10 feet long and three and a half feet wide.
וכך, במהלך אותם החיפושים נתקלתי במפה. וזו המפה שאת רואים פה. היא מעוגנת במערכת מידע גיאוגרפית (GIS) מה שמאפשר לי להתמקד. המפה הזו היא לא מזמנו של הדסון, אלא מהמהפיכה האמריקאית, 170 שנה מאוחר יותר, והוכנה על ידי כרטוגרפים בריטים במהלך הכיבוש של העיר ניו יורק. זו מפה מדהימה. היא נמצאת בארכיון הלאומי פה בקיו. אורכה כ-3 מטר, ורוחבה כ-1.5 מטר.
And if I zoom in to lower Manhattan you can see the extent of New York City as it was, right at the end of the American Revolution. Here's Bowling Green. And here's Broadway. And this is City Hall Park. So the city basically extended to City Hall Park. And just beyond it you can see features that have vanished, things that have disappeared. This is the Collect Pond, which was the fresh water source for New York City for its first 200 years, and for the Native Americans for thousands of years before that. You can see the Lispenard Meadows draining down through here, through what is TriBeCa now, and the beaches that come up from the Battery, all the way to 42nd St.
ואם אני מתמקד בדרום מנהטן תוכלו לראות את גודלה של העיר ניו יורק כפי שהייתה, ממש בסוף המהפיכה האמריקאית. הנה באולינג גרין. והנה ברודווי. והנה פארק בית העירייה. אז העיר ממש נפרסה עד פארק בית העירייה. וממש מעבר תוכלו לראות מאפיינים שנעלמו, דברים שלא קיימים עוד. זו בריכת המאגר, שהייתה מקור המים המתוקים של העיר ניו יורק ב-200 שנותיה הראשונות, ובשביל הילידים האמריקאים במשך אלפי שנים. תוכלו לראות את האחו של ליספנרד שמתנקזים מכאן, דרך מה שהוא עכשיו טרייבקה, והחופים שמגיעים מהסוללה, כל הדרך עד לרח' 42.
This map was made for military reasons. They're mapping the roads, the buildings, these fortifications that they built. But they're also mapping things of ecological interest, also military interest: the hills, the marshes, the streams. This is Richmond Hill, and Minetta Water, which used to run its way through Greenwich Village. Or the swamp at Gramercy Park, right here. Or Murray Hill. And this is the Murrays' house on Murray Hill, 200 years ago. Here is Times Square, the two streams that came together to make a wetland in Times Square, as it was at the end of the American Revolution.
המפה הזו הוכנה למטרות צבאיות. הם ממפים את הכבישים, הבניינים, הביצורים שהם בנו. אבל הם גם ממפים מאפיינים בעלי עניין אקולוגי, שיש להם היבט צבאי: הגבעות, הביצות, הואדיות. זוהי גבעת ריצ'מונד, ונהר מינטה שבעבר זרם דרך גריניץ' ויליג'. או הביצה בפארק גרמרסי, ממש כאן. או גבעת מארי. וזהו בית מארי על גבעת מארי, לפני 200 שנה. הנה כיכר טיימס, שני הנחלים שהתאחדו לתוך ביצה בכיכר טיימס, כפי שהיה בסיומה של המהפיכה האמריקאית.
So I saw this remarkable map in a book. And I thought to myself, "You know, if I could georeference this map, if I could place this map in the grid of the city today, I could find these lost features of the city, in the block-by-block geography that people know, the geography of where people go to work, and where they go to live, and where they like to eat." So, after some work we were able to georeference it, which allows us to put the modern streets on the city, and the buildings, and the open spaces, so that we can zoom in to where the Collect Pond is. We can digitize the Collect Pond and the streams, and see where they actually are in the geography of the city today. So this is fun for finding where things are relative to the old topography.
אז ראיתי את המפה המדהימה הזו בספר. וחשבתי לעצמי, "אתה יודע, אם אוכל לעגן את המפה הזו, אם אני אוכל למקם את המפה הזו על הרשת של העיר של היום, אוכל למצוא את המאפיינים האבודים של העיר, בגאוגרפיית הבלוקים של העיר שהאנשים מכירים היום, בגאוגרפיה של המקומות שבהם האנשים הולכים לעבוד, ולגור, והיכן שהם הולכים לאכול." וכך, אחרי קצת עבודה הצלחנו לעגן את המפה, מה שמאפשר לנו לשים את הרחובות המודרניים על העיר, ואת הבניינים, והשטחים הפתוחים, כך שנוכל להתמקד על האזור שבו הייתה ביצת המאגר. אנו יכולים לעשות דיגיטציה לביצת המאגר ולנחלים, ולראות ממש איפה הם נמצאים בגיאוגרפיה של העיר היום. אז זה כיף למצוא איפה דברים נמצאים ביחס לטופוגרפיה הישנה.
But I had another idea about this map. If we take away the streets, and if we take away the buildings, and if we take away the open spaces, then we could take this map. If we pull off the 18th century features we could drive it back in time. We could drive it back to its ecological fundamentals: to the hills, to the streams, to the basic hydrology and shoreline, to the beaches, the basic aspects that make the ecological landscape.
אבל היה לי רעיון נוסף בקשר למפה הזו. אם נסלק את הרחובות, ואם נסלק את הבניינים, אם נסלק את השטחים הפתוחים, אז נוכל לקחת את המפה הזו. אם נמחק את המאפיינים של המאה ה-18 נוכל לקחת אותה בחזרה בזמן. נוכל לקחת אותה חזרה ליסודות האקולוגיים שלה: לגבעות, לנחלים, להידרולוגיה הבסיסית וקו המים, והחופים, המאפיינים הבסיסיים שבונים נוף אקולוגי.
Then, if we added maps like the geology, the bedrock geology, and the surface geology, what the glaciers leave, if we make the soil map, with the 17 soil classes, that are defined by the National Conservation Service, if we make a digital elevation model of the topography that tells us how high the hills were, then we can calculate the slopes. We can calculate the aspect. We can calculate the winter wind exposure -- so, which way the winter winds blow across the landscape. The white areas on this map are the places protected from the winter winds.
ואם נצרף מפות כמו הגאולוגיה, גאולוגיית הסלע הבסיס, וגאולוגיית פני השטח, מה שהקרחונים משאירים, ואם נעשה מפת קרקעות, עם 17 סוגי הקרקע, שמוגדרים על ידי שירות שימור הקרקע הלאומי, אם ניצור מודל גובה דיגיטלי (DEM) של הטופוגרפיה שיספר לנו כמה גבוהות היו הגבעות, נוכל לחשב את שיפועי המדרונות. נוכל לחשב את נקודת המבט. נוכל לחשב את החשיפה לרוח -- וכך, באיזה כיוון נשבו רוחות החורף לאורך הנוף. האזורים הלבנים במפה הם אזורים מוגנים מרוחות החורף.
We compiled all the information about where the Native Americans were, the Lenape. And we built a probability map of where they might have been. So, the red areas on this map indicate the places that are best for human sustainability on Manhattan, places that are close to water, places that are near the harbor to fish, places protected from the winter winds. We know that there was a Lenape settlement down here by the Collect Pond. And we knew that they planted a kind of horticulture, that they grew these beautiful gardens of corn, beans, and squash, the "Three Sisters" garden.
צירפנו את כל המידע בנוגע למיקומם של הילידים האמריקאיים, אנשי הלנאפה. ובנינו מפת הסתברות של היכן הם כנראה היו. האזורים האדומים במפה מציינים את המקומות האלו שהכי מתאימים לקיום אנושי במנהטן, מקומות שקרובים למקורות מים, מקומות שקרובים לנמל לדייג, מקומות שמוגנים מרוחות החורף. אנו יודעים שהיה אתר יישוב של לנאפה ממש פה ליד ביצת המאגר. וידענו שהם גידלו סוג של גידול משק, שהם גידלו גנים יפים של תירס, קטניות ודלועים, גן "שלוש האחיות".
So, we built a model that explains where those fields might have been. And the old fields, the successional fields that go. And we might think of these as abandoned. But, in fact, they're grassland habitats for grassland birds and plants. And they have become successional shrub lands, and these then mix in to a map of all the ecological communities. And it turns out that Manhattan had 55 different ecosystem types. You can think of these as neighborhoods, as distinctive as TriBeCa and the Upper East Side and Inwood -- that these are the forest and the wetlands and the marine communities, the beaches.
וכך, בנינו מודל שחוזה את מקומם של הגנים האלה. והשדות הישנים, הגידולים ההמשכיים. ואולי אנו חושבים עליהם כנטושים. אבל, למעשה, הם בית גידול של ערבות עשב. עבור ציפורים וצמחים של ערבות עשב. והם נהיו אזורים של צמחיה בינונית, וכך אלו מתערבבים למפה של כל החברות האקולוגיות. ומתברר שבמנהטן היו 55 מערכות אקולוגיות שונות. תוכלו לחשוב עליהן כעל שכונות, מובחנות כמו טרייבקה, ה"אפר איסט סייד", ואינווד. ואלו הם היער, ומישורי ההצפה והמערכות הימיות, החופים.
And 55 is a lot. On a per-area basis, Manhattan had more ecological communities per acre than Yosemite does, than Yellowstone, than Amboseli. It was really an extraordinary landscape that was capable of supporting an extraordinary biodiversity.
55 זה הרבה. ליחידת שטח, היו למנהטן יותר חברות אקולוגיות למטר רבוע משיש ליוסמיטי, וילוסטון, ואמבוסלי (קניה). זה באמת היה נוף יוצא דופן שהיה מסוגל לתמוך בגיוון ביולוגי יוצא דופן.
So, Act II: A Home Reconstructed. So, we studied the fish and the frogs and the birds and the bees, the 85 different kinds of fish that were on Manhattan, the Heath hens, the species that aren't there anymore, the beavers on all the streams, the black bears, and the Native Americans, to study how they used and thought about their landscape. We wanted to try and map these. And to do that what we did was we mapped their habitat needs.
ובכן, מערכה שניה: בית משוחזר. וכך, למדנו את הדגים והצפרדעים והציפורים והדבורים, 85 סוגי הדגים השונים שהיו במנהטן, תרגנולות הבר, מין שכבר נכחד, הבונים שבנחלים, הדובים השחורים, והילידים האמריקאים, כדי ללמוד איך הם השתמשו וחשבו על הנוף שבו חיו. רצינו לנסות ולמפות את כל אלה. ולשם כך מה שעשינו היה למפות את צרכי בית הגידול שלהם.
Where do they get their food? Where do they get their water? Where do they get their shelter? Where do they get their reproductive resources? To an ecologist, the intersection of these is habitat, but to most people, the intersection of these is their home. So, we would read in field guides, the standard field guides that maybe you have on your shelves, you know, what beavers need is, "A slowly meandering stream with aspen trees and alders and willows, near the water." That's the best thing for a beaver.
איפה הם משיגים מזון? איפה הם משיגים מים? איפה הם מוצאים מחסה? איפה הם משיגים את המשאבים המתחדשים שלהם? עבור האקולוג, ההצטלבות של כל אלה היא בית גידול. עבור רוב האנשים, ההצטלבות הזו מסמלת את הבית. וכך, קראנו במדריכי שדה, מדריכי שדה סטנדרטיים שאולי יש לכם על מדף הספרים שלכם, אתם יודעים, מה שהבונה צריך הוא "נהר נוח ואיטי עם עצי צפצפה ואלמון וערבות, ליד המים." זה הדבר הטוב ביותר לבונה.
So we just started making a list. Here is the beaver. And here is the stream, and the aspen and the alder and the willow. As if these were the maps that we would need to predict where you would find the beaver. Or the bog turtle, needing wet meadows and insects and sunny places. Or the bobcat, needing rabbits and beavers and den sites. And rapidly we started to realize that beavers can be something that a bobcat needs. But a beaver also needs things. And that having it on either side means that we can link it together, that we can create the network of the habitat relationships for these species.
אז ממש התחלנו להרכיב רשימה. הנה הבונה. והנה הנחל, עץ הצפצפה והאלמון והערבה. ואם אלו המפות שאנו צריכים כדי לחזות איפה אולי תמצא את הבונה. או הצב, שזקוק לאחו לח, וחרקים ומקום שמשי. או חתול הבר, שצריך ארנבים ובונים ומאורה. ומהר מאוד הבנו שהבונה יכול להיות משהו שחתול הבר צריך. אבל בונה גם צריך דברים. והעובדה שיש אותו משני צידי הטבלה מאפשרת לנו לקשור דברים יחד, אנו יכולים ליצור רשת של קשרי בתי גידול עבור המינים האלה.
Moreover, we realized that you can start out as being a beaver specialist, but you can look up what an aspen needs. An aspen needs fire and dry soils. And you can look at what a wet meadow needs. And it need beavers to create the wetlands, and maybe some other things. But you can also talk about sunny places. So, what does a sunny place need? Not habitat per se. But what are the conditions that make it possible? Or fire. Or dry soils. And that you can put these on a grid that's 1,000 columns long across the top and 1,000 rows down the other way. And then we can visualize this data like a network, like a social network.
ויותר מכך, גילינו שאפשר להתחיל בלהיות מומחה לבונים, אבל אפשר להתחיל לבדוק מה צריך עץ הצפצפה עץ צפצפה צריך אש ואדמה יבשה. ואפשר לבדוק מה אחו לח צריך. והוא צריך בונים כי ליצור מישור הצפה, ואולי עוד דברים. ואפשר לדבר גם על מקומות שמשיים. אז מה צריך מקום שמשי? לא בית גידול לכשעצמו. אלא מה התנאים שמאפשרים את קיומו? או אש. או אדמה יבשה. ואז אפשר למלא את כל זה בטבלה שיש בה 1000 עמודות ו-1000 שורות כלפי מטה. וניתן להציג גרפית את כל המידע הזה כמו רשת, כמו רשת חברתית.
And this is the network of all the habitat relationships of all the plants and animals on Manhattan, and everything they needed, going back to the geology, going back to time and space at the very core of the web. We call this the Muir Web. And if you zoom in on it it looks like this. Each point is a different species or a different stream or a different soil type. And those little gray lines are the connections that connect them together. They are the connections that actually make nature resilient. And the structure of this is what makes nature work, seen with all its parts. We call these Muir Webs after the Scottish-American naturalist John Muir, who said, "When we try to pick out anything by itself, we find that it's bound fast by a thousand invisible cords that cannot be broken, to everything in the universe."
וזוהי הרשת של כל קשרי בית הגידול של כל הצמחים ובעלי החיים של מנהטן, וכל מה שהם זקוקים לו, החל מהגיאולוגיה, ועד לזמן והמקום ממש בלב ברשת הזו. אנו קוראים לזה רשת מויר (Muir). ואם נתקרב זה נראה כך. כל נקודה כזו מייצגת מין אחר או נחל אחר, או סוג קרקע אחר. והקווים האפורים הקטנים הם הקשרים שמחברים אותם. אלו הם הקשרים שעושים את הטבע עמיד וחזק. והמבנה של זה הוא מה שמאפשר לטבע לפעול, ביחד על כל חלקיו. אנו קוראים לאלו רשתות מויר על שם איש הטבע הסקוטי אמריקאי ג'ון מויר, שאמר, "כשאנו מנסים לבחור כל דבר רק לעצמו, אנו מוצאים שהוא כרוך באלף חוטים בלתי נראים שלא ניתנים לניתוק, לכל דבר ביקום."
So then we took the Muir webs and we took them back to the maps. So if we wanted to go between 85th and 86th, and Lex and Third, maybe there was a stream in that block. And these would be the kind of trees that might have been there, and the flowers and the lichens and the mosses, the butterflies, the fish in the stream, the birds in the trees. Maybe a timber rattlesnake lived there. And perhaps a black bear walked by. And maybe Native Americans were there. And then we took this data.
אז כשלקחנו את רשתות מויר והבאנו אותן חזרה למפות. אם רצינו ללכת בין רח' 85 ו-86, ורח' לקס ורח' מספר 3, אולי היה נחל בבלוק הזה. ואלו סוגי העצים שאולי היו שם. והפרחים, והטחבים והחזזיות, והפרפרים, והדגים בנחל, והציפורים והעצים. אולי עכסן עצים (נחש) חי שם. ואולי דב שחור הלך בסביבה. ואולי ילידים אמריקאים היו שם. ואז לקחנו את המידע הזה.
You can see this for yourself on our website. You can zoom into any block on Manhattan, and see what might have been there 400 years ago. And we used it to try and reveal a landscape here in Act III. We used the tools they use in Hollywood to make these fantastic landscapes that we all see in the movies.
אתם יכולים לראות אותו בעצמכם באתר שלנו. אתם יכולים להתמקד בכל בלוק במנהטן, ולראות מה אולי היה שם לפני 400 שנה. וניסינו להשתמש במידע הזה כדי לחשוף נוף כאן במערכה השלישית. השתמשנו באותם הכלים שמשתמשים בהם בהוליווד כדי ליצור את הנופים הפנטסטיים שכולנו רואים בסרטים.
And we tried to use it to visualize Third Avenue. So we would take the landscape and we would build up the topography. We'd lay on top of that the soils and the waters, and illuminate the landscape. We would lay on top of that the map of the ecological communities. And feed into that the map of the species. So that we would actually take a photograph, flying above Times Square, looking toward the Hudson River, waiting for Hudson to come. Using this technology, we can make these fantastic georeferenced views. We can basically take a picture out of any window on Manhattan and see what that landscape looked like 400 years ago.
וניסינו להשתמש בהם כדי להמחיש את השדרה השלישית בתלת מימד. אז לקחנו את הנוף ובנינו את הטופוגרפיה כלפי מעלה. הנחנו מעל לזה את הקרקעות וגופי המים והארנו את הנוף. הנחנו על גבי המפה את החברות האקולוגיות. והזנו לתוך זה את מפת המינים. כך שנוכל ממש לצלם תמונה, בטיסה מעל כיכר טיימס, מביטים מטה לעבר נהר ההדסון, מחכים להדסון שיגיע. בעזרת הטכנולוגיה הזו, אנו יכולים ליצור את הנופים המעוגנים המדהימים האלה. אנו ממש יכולים לצלם תמונה מכל חלון במנהטן ולראות איך הנוף נראה משם לפני 400 שנה.
This is the view from the East River, looking up Murray Hill at where the United Nations is today. This is the view looking down the Hudson River, with Manhattan on the left, and New Jersey out on the right, looking out toward the Atlantic Ocean. This is the view over Times Square, with the beaver pond there, looking out toward the east. So we can see the Collect Pond, and Lispenard Marshes back behind. We can see the fields that the Native Americans made. And we can see this in the geography of the city today. So when you're watching "Law and Order," and the lawyers walk up the steps they could have walked back down those steps of the New York Court House, right into the Collect Pond, 400 years ago.
זה הנוף מהנהר המזרחי, פונה לעבר גבעת מארי איפה שבניין האו"ם יושב היום. וזה הנוף במבט לעבר מורד נהר ההדסון, עם מנהטן משמאל וניו ג'רסי מימין, פונה החוצה לעבר האוקיינוס האטלנטי. זה הנוף מעל לכיכר טיימס, עם בריכת הבונה שם, פונה החוצה למזרח. אז אנו יכולים לראות את ביצת המאגר, וביצות ליספנרד מאחוריה. אנו יכולים לראות את השדות של הילידים האמריקאיים. ואנו יכולים לראות את זה בגיאוגרפיה של העיר של ימינו. אז כשאתם רואים "חוק וסדר", ועורכי הדין עולים במדרגות הם יכלו לרדת במדרגות האלו של בית המשפט בניו יורק ממש לתוך ביצת המאגר, לפני 400 שנה.
So these images are the work of my friend and colleague, Mark Boyer, who is here in the audience today. And I'd just like, if you would give him a hand, to call out for his fine work. (Applause)
והאיורים האלה הם עבודתו של חברי ועמיתי, מארק בויאר, שנמצא פה בקהל היום. והייתי רוצה שתתנו לו מחיאות כפיים, על עבודתו הנהדרת. (מחיאות כפיים)
There is such power in bringing science and visualization together, that we can create images like this, perhaps looking on either side of a looking glass. And even though I've only had a brief time to speak, I hope you appreciate that Mannahatta was a very special place. The place that you see here on the left side was interconnected. It was based on this diversity. It had this resilience that is what we need in our modern world.
יש כזו עצמה שחיבור של מדע והדמייה ויזואלית יחד, בכך שהוא מאפשר לנו ליצור איורים כאלה. אולי בהסכלות משני עברי המראה. ואפילו שהיה לי מעט זמן לדבר, אני מאוד מקווה שאתם מבינים שמנהטה היה מקום מאוד מיוחד. המקום שאתם רואים פה בצד שמאל היה מרושת עם עצמו. הוא התבסס על הגיוון שלו. הייתה לו את העמידות שאנו צריכים בעולמנו המודרני.
But I wouldn't have you think that I don't like the place on the right, which I quite do. I've come to love the city and its kind of diversity, and its resilience, and its dependence on density and how we're connected together. In fact, that I see them as reflections of each other, much as Lewis Carroll did in "Through the Looking Glass." We can compare these two and hold them in our minds at the same time, that they really are the same place, that there is no way that cities can escape from nature. And I think this is what we're learning about building cities in the future.
אבל אני לא רוצה שתחשבו שאני לא אוהב את המקום שמימין, ואני אוהב אותו. למדתי לאהוב את העיר וסוג הגיוון שלה, העמידות שלה, התלות שלה בצפיפות והדרך שבה אנו מרושתים יחד. למעשה אני רואה את שני המקומות כהשתקפות האחד של השני. בדומה מאוד ללואיס קרול ב-"מבעד למראה". נוכל להשוות בין שניהם ולשמור אותם במוחנו באותו הזמן, ולהבין שהם באמת אותו המקום, שאין שום דרך שבה הערים יכולות להימלט מן הטבע. ואני חושב שזה מה שאנו לומדים על בניית ערים בעתיד.
So if you'll allow me a brief epilogue, not about the past, but about 400 years from now, what we're realizing is that cities are habitats for people, and need to supply what people need: a sense of home, food, water, shelter, reproductive resources, and a sense of meaning. This is the particular additional habitat requirement of humanity. And so many of the talks here at TED are about meaning, about bringing meaning to our lives in all kinds of different ways, through technology, through art, through science, so much so that I think we focus so much on that side of our lives, that we haven't given enough attention to the food and the water and the shelter, and what we need to raise the kids.
אז אם תרשו לי להוסיף אפילוג קצר, לא על העבר, אלא על 400 שנה מהיום, מה שאנו מבינים הוא שערים הן בתי גידול לאנשים, וצריכות למלא מה שאנשים צריכים: תחושה של בית, מזון, מים, מחסה, משאבים מתחדשים, ותחושת משמעות. זו התוספת הייחודית לדרישות בית הגידול של בני אדם. וכך הרבה מהרצאות TED נוגעות במשמעות, ובהבאת משמעות לחיינו בכל מיני דרכים שונות, דרך טכנולוגיה, דרך אמנות, דרך מדע, כל כך הרבה שנדמה לי שאנו ממוקדים כל כך בצד הזה של חיינו, שלא הקדשנו מספיק מחשבה ותשומת לב למזון, למים ולמחסה, ולמה שנדרש כדי לגדל את הילדים.
So, how can we envision the city of the future? Well, what if we go to Madison Square Park, and we imagine it without all the cars, and bicycles instead and large forests, and streams instead of sewers and storm drains? What if we imagined the Upper East Side with green roofs, and streams winding through the city, and windmills supplying the power we need? Or if we imagine the New York City metropolitan area, currently home to 12 million people, but 12 million people in the future, perhaps living at the density of Manhattan, in only 36 percent of the area, with the areas in between covered by farmland, covered by wetlands, covered by the marshes we need.
אז, איך אנו יכולים לדמיין את העיר בעתיד? מה אם נלך לפארק כיכר מדיסון, ונדמיין אותו בלי כל המכוניות, ואופניים במקומן, ויערות גדולים, ונחלים במקום ביובים ומרזבים? מה אם נדמיין את האפר איסט סייד עם גגות ירוקים, ונחלים שעושים את דרכם בתוך העיר, וטורבינות רוח שמספקות את החשמל שאנו צריכים? או אם נדמיין את ניו יורק רבתי, כעת מאכלסת 12 מליון בני אדם, אבל 12 מליון בני אדם בעתיד, אולי יגורו בצפיפות של אזור מנהטן, רק ב-36 אחוזים מהשטח, כשאזורי הביניים יכוסו בשטחים חקלאיים, במישורי הצפה, בביצות שאנו צריכים.
This is the kind of future I think we need, is a future that has the same diversity and abundance and dynamism of Manhattan, but that learns from the sustainability of the past, of the ecology, the original ecology, of nature with all its parts. Thank you very much. (Applause)
זה העתיד שאני חושב שאנו צריכים, זה עתיד שיש לו אותו הגיוון ותפוצה ודינמיות של מנהטן, אבל לומד מתוך הקיימות של העבר, של האקולוגיה, של האקולוגיה המקורית, של הטבע על כל חלקיו. תודה רבה לכם. (מחיאות כפיים)