Good morning. When I was a little boy, I had an experience that changed my life, and is in fact why I'm here today. That one moment profoundly affected how I think about art, design and engineering.
Bonjour. Quand j'étais un petit garçon, J'ai eu une expérience qui a changé ma vie, et c'est d'ailleurs pourquoi je suis ici aujourd'hui. Ce moment-là a profondément influencé ma façon de voir l'art, le design et l'ingénierie.
As background, I was fortunate enough to grow up in a family of loving and talented artists in one of the world's great cities. My dad, John Ferren, who died when I was 15, was an artist by both passion and profession, as is my mom, Rae. He was one of the New York School abstract expressionists who, together with his contemporaries, invented American modern art, and contributed to moving the American zeitgeist towards modernism in the 20th century. Isn't it remarkable that, after thousands of years of people doing mostly representational art, that modern art, comparatively speaking, is about 15 minutes old, yet now pervasive. As with many other important innovations, those radical ideas required no new technology, just fresh thinking and a willingness to experiment, plus resiliency in the face of near-universal criticism and rejection. In our home, art was everywhere. It was like oxygen, around us and necessary for life. As I watched him paint, Dad taught me that art was not about being decorative, but was a different way of communicating ideas, and in fact one that could bridge the worlds of knowledge and insight.
Pour ce qui est de mon milieu familial, j'ai eu la chance de grandir au sein d'une famille d'artistes aimants et talentueux dans une des villes les plus formidables du monde. Mon père, John Ferren, qui est décédé quand j'avais 15 ans, était un artiste autant de passion que de profession, comme l'est ma mère Rae. Il était un des expressionnistes abstraits de L'École de New York qui avec ces contemporains, a inventé l'art moderne américain et a contribué à déplacer l'« esprit de l'époque » américain vers le modernisme du 20e siècle. N'est-ce pas remarquable qu'après des milliers d'années où les gens faisaient surtout de l'art figuratif, que l'art moderne comparativement parlant, ait une existence d'environ 15 minutes, pourtant il est maintenant très répandu. Comme plusieurs autres innovations importantes, ces idées radicales n'ont exigé aucune nouvelle technologie, seulement de nouvelles idées et une volonté d'expérimenter, en plus d'une résilience face à la critique et au rejet presqu'universel. Chez nous, l'art était omniprésent. C'était comme l'oxygène autour de nous, essentiel à la vie. Alors que je le regardais peindre, papa m'a appris que l'art ne consistait pas à vouloir être décoratif, mais c'était une façon différente de communiquer des idées, et en fait, une façon qui permettait de concilier le monde des connaissances et des idées.
Given this rich artistic environment, you'd assume that I would have been compelled to go into the family business, but no. I followed the path of most kids who are genetically programmed to make their parents crazy. I had no interest in becoming an artist, certainly not a painter. What I did love was electronics and machines -- taking them apart, building new ones, and making them work. Fortunately, my family also had engineers in it, and with my parents, these were my first role models. What they all had in common was they worked very, very hard. My grandpa owned and operated a sheet metal kitchen cabinet factory in Brooklyn. On weekends, we would go together to Cortlandt Street, which was New York City's radio row. There we would explore massive piles of surplus electronics, and for a few bucks bring home treasures like Norden bombsights and parts from the first IBM tube-based computers. I found these objects both useful and fascinating. I learned about engineering and how things worked, not at school but by taking apart and studying these fabulously complex devices. I did this for hours every day, apparently avoiding electrocution. Life was good.
Compte tenu de ce riche environnement artistique, vous pourriez croire que j'aurais été encouragé à joindre l'entreprise familiale, mais non. J'ai suivi la voie de la plupart des enfants qui sont génétiquement programmés à rendre leur parents fous. Je n'avais aucun intérêt à devenir un artiste, encore moins un peintre. Ce que j'aimais, c'étaient l'électronique et les machines-- les démonter, en construire de nouvelles, et les faire fonctionner. Heureusement, il y avait des ingénieurs dans ma famille, et avec mes parents, ils furent mes premiers modèles. Ce qu'ils avaient tous en commun c'était qu'ils travaillaient très très fort. Mon grand-père était propriétaire et exploitait une usine d'armoires de cuisine en tôle. Pendant les weekends, nous allions ensemble sur la rue Cortland qui était l'allée des stations de radio de New York. Là, nous allions explorer d'énormes amas de surplus électroniques, et pour quelques dollars, nous amenions des trésors à la maison comme des viseurs de bombardement et des pièces issues des premiers ordinateurs à tubes IBM. J'ai trouvé ces objets à la fois utiles et fascinants. J'ai appris sur l'ingénierie et comment les choses fonctionnent, non pas à l'école mais en démontant et en étudiant ces fabuleux mécanismes complexes. Chaque jour, c'est ce que je faisais pendant des heures, en évitant l'électrocution, il me semble. La vie était belle.
However, every summer, sadly, the machines got left behind while my parents and I traveled overseas to experience history, art and design. We visited the great museums and historic buildings of both Europe and the Middle East, but to encourage my growing interest in science and technology, they would simply drop me off in places like the London Science Museum, where I would wander endlessly for hours by myself studying the history of science and technology.
Cependant, tous les étés malheureusement, les machines étaient abandonnées alors que mes parents et moi voyagions outre-mer pour connaître l'histoire, l'art et le design. Nous visitions les grands musées et les monuments historiques de l'Europe et du Proche Orient , mais pour encourager mon intérêt grandissant pour les sciences et les technologies ils me laissaient tout simplement dans des endroits comme le Musée des Sciences de Londres, où je me promenais inlassablement tout seul pendant des heures étudiant l'histoire des sciences et des technologies,
Then, when I was about nine years old, we went to Rome. On one particularly hot summer day, we visited a drum-shaped building that from the outside was not particularly interesting. My dad said it was called the Pantheon, a temple for all of the gods. It didn't look all that special from the outside, as I said, but when we walked inside, I was immediately struck by three things: First of all, it was pleasantly cool despite the oppressive heat outside. It was very dark, the only source of light being an big open hole in the roof. Dad explained that this wasn't a big open hole, but it was called the oculus, an eye to the heavens. And there was something about this place, I didn't know why, that just felt special. As we walked to the center of the room, I looked up at the heavens through the oculus. This was the first church that I'd been to that provided an unrestricted view between God and man. But I wondered, what about when it rained? Dad may have called this an oculus, but it was, in fact, a big hole in the roof. I looked down and saw floor drains had been cut into the stone floor. As I became more accustomed to the dark, I was able to make out details of the floor and the surrounding walls. No big deal here, just the same statuary stuff that we'd seen all over Rome. In fact, it looked like the Appian Way marble salesman showed up with his sample book, showed it to Hadrian, and Hadrian said, "We'll take all of it." (Laughter)
Par la suite, quand j'ai eu environ neuf ans nous sommes allés à Rome. Pendant une journée d'été particulièrement chaude, nous avons visité un édifice de la forme d'un tambour qui de l'extérieur n'était pas particulièrement intéressant. Mon père a dit que c'était le Panthéon, un temple pour tous les dieux. Il ne semblait pas vraiment bien spécial de l'extérieur, comme je le disais, mais lorsque nous avons pénétré à l'intérieur, j'ai été immédiatement frappé par trois choses: Premièrement, c'était agréablement frais malgré la chaleur accablante à l'extérieur. C'était très sombre, l'unique source de lumière étant un gros trou ouvert dans le toit. Papa a expliqué que ce n'était pas un gros trou ouvert mais que c'était l'oculus, un oeil vers les cieux. Et cet endroit avait quelque chose de particulier, Je ne savais pas pourquoi, il donnait simplement une impression spéciale. Alors que nous marchions vers le centre de la pièce, J'ai regardé les cieux à travers l'oculus. C'était la première église où je me trouvais qui me procurait une vue illimitée entre Dieu et l'homme. Mais je me suis demandé, et qu'est-ce qui arrive s'il pleutt? Papa peut l'avoir appelé un oculus, mais c'était en fait un gros trou dans le toit. J'ai baissé les yeux et j'ai vu que les drains du sol avaient été taillés dans le plancher de pierre. Alors que je m'adaptais à la noirceur, J'ai pu distinguer les détails du plancher et des murs environnants. Rien de spécial ici, juste les mêmes trucs de monuments que nous avions vus partout dans Rome. En fait, ça faisait penser au vendeur de marbre de la Voie Appienne qui se présente avec son livre d'échantillons, le montre à Hadrien, et Hadrien lui dit: « Nous prendrons tout.» (Rires)
But the ceiling was amazing. It looked like a Buckminster Fuller geodesic dome. I'd seen these before, and Bucky was friends with my dad. It was modern, high-tech, impressive, a huge 142-foot clear span which, not coincidentally, was exactly its height. I loved this place. It was really beautiful and unlike anything I'd ever seen before, so I asked my dad, "When was this built?" He said, "About 2,000 years ago." And I said, "No, I mean, the roof." You see, I assumed that this was a modern roof that had been put on because the original was destroyed in some long-past war. He said, "It's the original roof."
Mais le plafond était incroyable. Il ressemblait au dome géodésique de Buckminster Fuller. J'en avais déjà vus, et Bucky était ami avec mon père. C'était moderne, technologiquement avancé, impressionnant, un énorme portée libre de 142 pieds qui, sans coincidence avait exactement la même hauteur. J'aimais cet endroit. C'était vraiment magnifique et sans contredit rien que je n'aie vu auparavant, j'ai donc demandé à mon père: « Quand a-t-il été construit? » Il a dit: « Il y a environ 2000 ans. » Et j'ai dit: « Non, je veux dire, le toit.» Vous voyez, j'ai présumé que c'était un toit moderne qui avait été installé parce ce que l'original avait été détruit lors d'une ancienne guerre. Il a dit: «C'est le toit original. »
That moment changed my life, and I can remember it as if it were yesterday. For the first time, I realized people were smart 2,000 years ago. (Laughter) This had never crossed my mind. I mean, to me, the pyramids at Giza, we visited those the year before, and sure they're impressive, nice enough design, but look, give me an unlimited budget, 20,000 to 40,000 laborers, and about 10 to 20 years to cut and drag stone blocks across the countryside, and I'll build you pyramids too. But no amount of brute force gets you the dome of the Pantheon, not 2,000 years ago, nor today. And incidentally, it is still the largest unreinforced concrete dome that's ever been built. To build the Pantheon took some miracles. By miracles, I mean things that are technically barely possible, very high-risk, and might not be actually accomplishable at this moment in time, certainly not by you.
Ce moment a changé ma vie, et je m'en rappelle comme si c'était hier. Pour la première fois, j'ai réalisé que les gens étaient intelligents il y a 2,000 ans. (rires) Ça ne m'avait jamais effleuré l'esprit. Je veux dire que selon moi, les pyramides de Gizeh, nous les avions visitées l'année précédente, et oui, elles étaient impressionnantes, un design assez bien mais regardez, donnez-moi un budget illimité, 20,000 à 40,000 travailleurs et environ 10 à 20 ans pour couper et déplacer les blocs de pierre à travers la campagne, et je vais vous en construire moi aussi des pyramides. Mais aucune quantité de force brute vous donnera le dôme du Panthéon, pas plus il y a 2,000 ans , qu'aujourd'hui. Et incidemment, c'est toujours le plus grand dome en béton non armé qui a jamais été construit. Construire le Panthéon a nécessité quelques miracles. Par miracles, j'entends des choses qui sont techniquement à peine possible, à très haut risque et qui ne peuvent pas en fait être réalisable à cet instant, certainement pas par vous.
For example, here are some of the Pantheon's miracles. To make it even structurally possible, they had to invent super-strong concrete, and to control weight, varied the density of the aggregate as they worked their way up the dome. For strength and lightness, the dome structure used five rings of coffers, each of diminishing size, which imparts a dramatic forced perspective to the design. It was wonderfully cool inside because of its huge thermal mass, natural convection of air rising up through the oculus, and a Venturi effect when wind blows across the top of the building. I discovered for the first time that light itself has substance. The shaft of light beaming through the oculus was both beautiful and palpable, and I realized for the first time that light could be designed. Further, that of all of the forms of design, visual design, they were all kind of irrelevant without it, because without light, you can't see any of them. I also realized that I wasn't the first person to think that this place was really special. It survived gravity, barbarians, looters, developers and the ravages of time to become what I believe is the longest continuously occupied building in history.
Par exemple, voici quelques-uns des miracles du Panthéon. Pour qu'il soit au moins structurellement possible, ils ont dû inventer un béton extrêmement résistant, et pour contrôler le poids, ils ont modifié la densité du ciment alors qu'ils progressaient vers le sommet du dôme. Pour la solidité et la légèreté, la structure en dôme est constituée de cinq anneaux de caissons, chacun de grandeur décroissante, ce qui confère au désign une fausse perspective spectaculaire. C'était merveilleusement frais à l'intérieur en raison de l'énorme masse thermique, une convection naturelle d'air s'élevant à travers l'oculus et un effet Venturi quand le vent souffle à travers le sommet du bâtiment. J'ai réalisé pour le première fois que la lumière en soi avait de la substance, Le rayon de lumière à travers l'oculus étais à la fois beau et palpable et j'ai réalisé pour la première fois que la lumière pouvait être conçue. De plus, de toutes les formes de design,. le design visuel, ils étaient tous comme sans importance sans lui parce que sans lumière, vous ne pouvez en voir aucun. J'ai aussi réalisé que je n'étais pas la première personne qui pensait que cet endroit était vraiment spécial. Il a survécu à la gravité, aux barbares, aux voleurs, aux promoteurs et aux ravages du temps pour devenir ce que je crois être le bâtiment qui a le plus longtemps ,eu une utilisation ininterrompue dans l'histoire. Surtout en raison de cette visite,
Largely because of that visit, I came to understand that, contrary to what I was being told in school, the worlds of art and design were not, in fact, incompatible with science and engineering. I realized, when combined, you could create things that were amazing that couldn't be done in either domain alone. But in school, with few exceptions, they were treated as separate worlds, and they still are. My teachers told me that I had to get serious and focus on one or the other. However, urging me to specialize only caused me to really appreciate those polymaths like Michelangelo, Leonardo da Vinci, Benjamin Franklin, people who did exactly the opposite. And this led me to embrace and want to be in both worlds.
J'en suis venu à comprendre que contrairement à ce qu'on m'avait appris à l'école, les deux mondes de l'art et du design, n'étaient en fait pas incompatibles avec la science et l'ingénierie. J'ai réalisé que lorsqu'ils étaient réunis vous pouviez créer des choses incroyables qui ne pouvaient être réalisées seules que ce soit dans un domaine ou l'autre. Mais à l'école, avec peu d'exceptions, ils étaient considérés comme deux mondes à part et ils le sont toujours. Mes enseignants m'ont dit que je devais être plus sérieux et que je devais me concentrer sur un ou sur l'autre. Cependant, en me poussant à me spécialiser ils m'ont seulement incité à vraiment apprécier ces esprits universels comme Michel-Ange, Léonard d Vinci, Benjamin Franklin, des gens qui ont fait exactement le contraire. Et ceci m'a amené à adhérer à ces deux mondes et vouloir en faire partie.
So then how do these projects of unprecedented creative vision and technical complexity like the Pantheon actually happen? Someone themselves, perhaps Hadrian, needed a brilliant creative vision. They also needed the storytelling and leadership skills necessary to fund and execute it, and a mastery of science and technology with the ability and knowhow to push existing innovations even farther. It is my belief that to create these rare game changers requires you to pull off at least five miracles. The problem is, no matter how talented, rich or smart you are, you only get one to one and a half miracles. That's it. That's the quota. Then you run out of time, money, enthusiasm, whatever. Remember, most people can't even imagine one of these technical miracles, and you need at least five to make a Pantheon. In my experience, these rare visionaries who can think across the worlds of art, design and engineering have the ability to notice when others have provided enough of the miracles to bring the goal within reach. Driven by the clarity of their vision, they summon the courage and determination to deliver the remaining miracles and they often take what other people think to be insurmountable obstacles and turn them into features. Take the oculus of the Pantheon. By insisting that it be in the design, it meant you couldn't use much of the structural technology that had been developed for Roman arches. However, by instead embracing it and rethinking weight and stress distribution, they came up with a design that only works if there's a big hole in the roof. That done, you now get the aesthetic and design benefits of light, cooling and that critical direct connection with the heavens. Not bad. These people not only believed that the impossible can be done, but that it must be done.
Donc, comment ces projets d'une vision créative et d'une complexité technique sans précédent comme le Panthéon ont-ils pu voir le jour ? Un d'entre eux, peut-être Hadrien, avait une vision créative exceptionnelle. Ils avaient aussi besoin des techniques et des compétences de leadership nécessaires à le financer et à l'exécuter et une maîtrise des sciences et technologies combinée avec l'habilité et le savoir-faire pour pousser les innovations existantes encore plus loin. Je crois que pour créer ces règles du jeu particulières vous devez réaliser au moins cinq miracles. Le problème est le suivant, peut importe votre talent, que vous soyez riche ou intelligent, vous obtenez seulement de un à un miracle et demi. C'est tout. C'est le quota. Ensuite, vous manquez de temps, d'argent, d'enthousiasme, peu importe. Rappelez-vous, la plupart des gens ne peuvent même pas imaginer une de ces miracles d'ordre technique et vous devez en avoir au moins cinq pour réaliser un Panthéon. Selon mon expérience, ces rares visionnaires qui peuvent penser au-delà du monde des arts du design et de l'ingénierie ont cette habilité de remarquer quand d'autres ont contribué assez de miracles pour se rapprochert du but. Motivés par la clarté de leur vision, ils rassemblent assez de courage et de détermination pour livrer le reste des miracles et souvent ils sont en mesure de prendre ce que d'autres personnes considéraient comme des obstacles insurmontables et les transforment en édifices. Prenez l'oculus du Panthéon. En insistant pour qu'il fasse partie du design, cela signifiait que vous pouviez utiliser très peu de la technologie struturale qui avait été développée pour les arches romaines. Cependant, en l'adoptant et en reévaluant la charge et la distribution du stress, ils ont trouvé un design qui fonctionne seulement s'il y a un gros trou dans le toit. Une fois terminé, vous avez maintenant les bénéfices esthétiques et de design de la lumière, la circulation d'air et cette connection cruciale directe avec les cieux. Pas si mal. Ces personnes non seulement croyaient que l'impossible pouvait être fait, mais qu'il devait être fait. Assez d'histoire ancienne. Quels sont les exemples les plus récents d'innovations qui allient le design innovatif et les avancées technologiques tellement marquants
Enough ancient history. What are some recent examples of innovations that combine creative design and technological advances in a way so profound that they will be remembered a thousand years from now? Well, putting a man on the moon was a good one, and returning him safely to Earth wasn't bad either. Talk about one giant leap: It's hard to imagine a more profound moment in human history than when we first left our world to set foot on another.
qu'on s'en rappellera dans mille ans? Bien, mettre un homme sur la lune a été un bon exemple, et le ramener sans problème sur Terre n'était pas si mal non plus. Quel pas de géant: c'est difficile d'imaginer un moment plus marquant dans l'histoire de l'humanité. que lorsque nous avons d'abord quitté notre monde pour mettre le pied sur un autre monde. Qu'il y a-t-il eu après la lune? On serait tenté de dire que le panthéon d'aujourd'hui c'est l'internet, mais je crois en fait que c'est assez faux ou du moins que c'est seulement une partie de l'histoire.
So what came after the moon? One is tempted to say that today's pantheon is the Internet, but I actually think that's quite wrong, or at least it's only part of the story. The Internet isn't a Pantheon. It's more like the invention of concrete: important, absolutely necessary to build the Pantheon, and enduring, but entirely insufficient by itself. However, just as the technology of concrete was critical in realization of the Pantheon, new designers will use the technologies of the Internet to create novel concepts that will endure. The smartphone is a perfect example. Soon the majority of people on the planet will have one, and the idea of connecting everyone to both knowledge and each other will endure.
L'internet n'est pas un Panthéon, c'est plutôt l'invention du béton qui l'est: important, absolument essentiel pour construire le Panthéon et durable, mais qui se révèle complètement insuffisant par lui-même. Toutefois, tout comme la technologie du béton était cruciale pour la réalisation du Panthéon, de nouveaux concepteurs utiliseront les technologies de l'internet pour créer de nouveaux concepts qui dureront. Le téléphone intelligent est un exemple parfait. Bientôt la majorité des gens sur la planète en posséderont un et l'idée de relier tout le monde autant aux connaissances qu'un à l'autre perdurera. Qu'est-ce qui nous attend? Quel progrès imminent sera l'équivalent du Panthéon? En réfléchissant à ceci, J'ai exclu plusieurs percées très probables et spectaculaires à venir,
So what's next? What imminent advance will be the equivalent of the Pantheon? Thinking about this, I rejected many very plausible and dramatic breakthroughs to come, such as curing cancer. Why? Because Pantheons are anchored in designed physical objects, ones that inspire by simply seeing and experiencing them, and will continue to do so indefinitely. It is a different kind of language, like art. These other vital contributions that extend life and relieve suffering are, of course, critical, and fantastic, but they're part of the continuum of our overall knowledge and technology, like the Internet.
comme guérir le cancer. Pourquoi ? Parce que les Panthéons sont ancrés dans des objets physiques qui ont été conçus, des objets qui inspirent simplement en les voyant et en expérimentant avec eux, et continueront de le faire indéfiniment. C'est un autre langage, comme l'art. Ces autres contributions indispensables qui prolongent la vie et soulagent la souffrance sont, bien entendu, cruciales et fantastiques mais elle font partie d'un continuum de nos connaissances globales et de nos technologies comme l'internet. Qu'est-ce qui nous attend ? Peut être contrairement à mon intuition Je crois que c'est une idée visionnaire de la fin des années 30 qui a été ravivée à chaque décennie depuis:
So what is next? Perhaps counterintuitively, I'm guessing it's a visionary idea from the late 1930s that's been revived every decade since: autonomous vehicles. Now you're thinking, give me a break. How can a fancy version of cruise control be profound? Look, much of our world has been designed around roads and transportation. These were as essential to the success of the Roman Empire as the interstate highway system to the prosperity and development of the United States. Today, these roads that interconnect our world are dominated by cars and trucks that have remained largely unchanged for 100 years. Although perhaps not obvious today, autonomous vehicles will be the key technology that enables us to redesign our cities and, by extension, civilization. Here's why: Once they become ubiquitous, each year, these vehicles will save tens of thousands of lives in the United States alone and a million globally. Automotive energy consumption and air pollution will be cut dramatically. Much of the road congestion in and out of our cities will disappear. They will enable compelling new concepts in how we design cities, work, and the way we live. We will get where we're going faster and society will recapture vast amounts of lost productivity now spent sitting in traffic basically polluting.
des véhicules autonomes. Maintenant vous pensez, « pas encore ». Comment une version sophistiquée du contrôle automatique de vitesse peut-elle être marquante ? Regardez, une large partie de notre monde a été conçue autour des routes et des transports. Ils ont été aussi essentiels au succès de l'Empire Romain que le système d'autoroute national l'a été pour la prospérité et le dévelopement des États-Unis. Aujourd'hui, ces routes qui relient notre monde sont monopolisés par les automobiles et les camions qui n'ont guère changés depuis 100 ans. Même si ce n'est peut être pas évident aujourd'hui, les véhicules autonomes seront la technologie de pointe qui nous permettra de repenser nos villes et par extension, la civilisation. Voici pourquoi: Une fois qu'ils deviennent omniprésents, chaque année, ces véhicules sauveront des dizaines de milliers de vies aux États-Unis seulement et un million globalement. La consommation d'énergie automobile et la pollution de l'air seront réduites dramatiquement. Une grande partie de la congestion des routes à l'entrée et à la sortie de nos villes disparaîtront. Elle permettra à de nouveaux concepts importants de dicter comment concevoir les villes, le travail, et notre mode de vie. Nous nous rendrons à destination plus rapidement et la société récupérera des quantités considérables de productivité perdue que nous gaspillons à attendre dans le traffic en polluant essentiellement. Mais pourquoi maintenant ? Pourquoi pensons-nous que c'est le temps? Parce que depuis 30 ans, des gens qui ne sont pas dans l'industrie automobile ont dépensé d'innombrables milliards pour créer les miracles exigés
But why now? Why do we think this is ready? Because over the last 30 years, people from outside the automotive industry have spent countless billions creating the needed miracles, but for entirely different purposes. It took folks like DARPA, universities, and companies completely outside of the automotive industry to notice that if you were clever about it, autonomy could be done now. So what are the five miracles needed for autonomous vehicles? One, you need to know where you are and exactly what time it is. This was solved neatly by the GPS system, Global Positioning System, that the U.S. Government put in place. You need to know where all the roads are, what the rules are, and where you're going. The various needs of personal navigation systems, in-car navigation systems, and web-based maps address this. You must have near-continuous communication with high-performance computing networks and with others nearby to understand their intent. The wireless technologies developed for mobile devices, with some minor modifications, are completely suitable to solve this. You'll probably want some restricted roadways to get started that both society and its lawyers agree are safe to use for this. This will start with the HOV lanes and move from there. But finally, you need to recognize people, signs and objects. Machine vision, special sensors, and high-performance computing can do a lot of this, but it turns out a lot is not good enough when your family is on board. Occasionally, humans will need to do sense-making. For this, you might actually have to wake up your passenger and ask them what the hell that big lump is in the middle of the road. Not so bad, and it will give us a sense of purpose in this new world. Besides, once the first drivers explain to their confused car that the giant chicken at the fork in the road is actually a restaurant, and it's okay to keep driving, every other car on the surface of the Earth will know that from that point on.
mais pour des raisons entièrement différentes. C'est grâce à des gens comme DARPA, à des universités et des compagnies complètement à l'extérieur du domaine de l'industrie automobile qui ont remarqué que si vous étiez ingénieux, l'autonomie pourrait être réalisée maintenant. Donc, quels sont les cinq miracles nécessaires pour avoir des véhicules autonomes? Premièrement, vous devez savoir où vous êtes et quelle heure il est précisément. Ces aspects ont été résolus de façon impeccable avec le système GPS, Système de Positionnement Global, que le gouvernement a mis en place. Vous devez savoir où se situent toutes les routes, quelles sont les règles et où vous vous rendez. Les nombreux besoins des systèmes de navigation personnelle, des systèmes intégrés de navigation automobile et les cartes web s'en chargent. Vous devez avoir une communication presque continue avec des réseaux informatiques de haute performance et avec d'autres à proximité pour comprendre ce qu'ils veulent. Les technologies sans-fil développées pour des appareils mobiles, avec quelques modifications mineures, sont complètement appropriées pour résoudre ceci. Vous voudrez probablement quelques voies réservées pour commencer que la société ainsi que ses avocats conviennent qu'il est sécuritaire de s'en servir à cet effet. On commencera par des voies réservées au covoiturage et on part de là. Mais finalement, vous devez reconnaître les gens , les signes et les objets. Le système de vision par ordinateur, les capteurs spéciaux et l'informatique de haute performance peuvent en accomplir beaucoup, mais il s'avère que beaucoup n'est pas assez bien lorsque votre famille est à bord. Occasionnellement, les humains devront se servir de leur bon jugement. Pour ceci, vous devrez en fait réveiller votre passager et lui demander pourquoi diable ce gros amas est dans le milieu de la route. Pas si mal, et nous aurons le sentiment d'être utile dans ce nouveau monde. D'ailleurs, une fois que les premiers conducteurs expliquent à leur automobile désorientée que le poulet géant à la fourche de la route est en fait un restaurant, et qu'il n'y a rien de mal de continuer sa route, une voiture sur deux sur la surface de la Terre le saura à partir de cet instant-là. Cinq miracles presque règlés et maintenant il ne faut qu'une vision précise d'un monde meilleur rempli de véhicules autonomes avec de nouveaux designs superbement séduisants et fonctionnels en plus, beaucoup d'argent et du travail acharné
Five miracles, mostly delivered, and now you just need a clear vision of a better world filled with autonomous vehicles with seductively beautiful and new functional designs plus a lot of money and hard work to bring it home. The beginning is now only a handful of years away, and I predict that autonomous vehicles will permanently change our world over the next several decades.
pour l'amener à la maison. Ce nouveau départ aura lieu dans seulement quelques années, et je prédis que les véhicules autonomes changeront à tout jamais notre monde dans les prochaines décennies, En conclusion, j'en suis venu à croire que les ingrédients pour les prochains Panthéons se trouvent tout autour de nous, attendant seulement que des visionnaires aux vastes connaissances,
In conclusion, I've come to believe that the ingredients for the next Pantheons are all around us, just waiting for visionary people with the broad knowledge, multidisciplinary skills, and intense passion to harness them to make their dreams a reality. But these people don't spontaneously pop into existence. They need to be nurtured and encouraged from when they're little kids. We need to love them and help them discover their passions. We need to encourage them to work hard and help them understand that failure is a necessary ingredient for success, as is perseverance. We need to help them to find their own role models, and give them the confidence to believe in themselves and to believe that anything is possible, and just as my grandpa did when he took me shopping for surplus, and just as my parents did when they took me to science museums, we need to encourage them to find their own path, even if it's very different from our own.
aux compétences multidisciplinaires, et d'une passion intense les maîtrisent afin que les rêves deviennent réalité. Mais ces gens n'apparaissent pas tout à coup dans la vie. Ils doivent être soutenus et encouragés dès qu'ils sont petits. Nous devons les aimer et les aider à découvrir leurs passions. Nous devons les encourager à travailler fort et les aider à comprendre que l'échec est un ingrédient nécessaire au succès, tout comme la persévérance. Nous devons les aider à trouver leurs propres modèles et leur donner la confiance de croire en eux-mêmes et de croire que tout est possible, et tout comme mon grand-père a fait quand il m'a amené magasiner au surplus et tout comme mes parents ont fait lorsqu'ils m'amenaient aux musées des sciences, nous devons les encourager à trouver leur propre voie, même si elle est différente de la nôtre. Une mise en garde cependant: Nous devons aussi de temps en temps les arracher de leurs miracles modernes, les ordinateurs, les téléphones, les tablettes, les jeux vidéo et la télé,
But a cautionary note: We also need to periodically pry them away from their modern miracles, the computers, phones, tablets, game machines and TVs, take them out into the sunlight so they can experience both the natural and design wonders of our world, our planet and our civilization. If we don't, they won't understand what these precious things are that someday they will be resopnsible for protecting and improving. We also need them to understand something that doesn't seem adequately appreciated in our increasingly tech-dependent world, that art and design are not luxuries, nor somehow incompatible with science and engineering. They are in fact essential to what makes us special.
les sortir dans la lumière du soleil afin qu'ils puissent faire l'expérience autant des merveilles naturelles que celles créées dans notre monde, notre planète et notre civilisation, Si nous ne le faisons pas, ils ne comprendront pas quelles sont ces choses précieuses qui un jour, deviendront responsables de protéger et d'améliorer. Nous devons aussi leur faire comprendre que ce qui ne semble pas être apprécié adéquatement dans notre monde de plus en plus dépendant technologiquement, que l'art et le design ne sont pas des luxes, ni incompatibles d'une certaine manière avec la science et l'ingénierie. Ils sont en fait essentiels à ce qui nous caractérisent. Un jour, si vous avez la chance, peut-être que vous pourrez amener vos enfants au vrai Panthéon, comme nous le ferons avec notre fille Kira, pour faire l'expérience directement de
Someday, if you get the chance, perhaps you can take your kids to the actual Pantheon, as we will our daughter Kira, to experience firsthand the power of that astonishing design, which on one otherwise unremarkable day in Rome, reached 2,000 years into the future to set the course for my life.
la puissance de ce design incroyable, qui lors d'une journée plutôt bien ordinaire à Rome, m' a transporté 2,000 ans dans le futur pour tracer la voie de ma destinée Merci. (Applaudissements)
Thank you.
(Applause)