Do you ever think about how important the oceans are in our daily lives? The oceans cover two-thirds of our planet. They provide half the oxygen we breathe. They moderate our climate. And they provide jobs and medicine and food including 20 percent of protein to feed the entire world population. People used to think that the oceans were so vast that they wouldn't be affected by human activities.
Vous arrive-t-il de penser à l'importance des océans dans notre vie quotidienne? Les océans couvrent deux-tiers de notre planète. Ils fournissent la moitié de l'oxygène que nous respirons. Ils tempèrent notre climat. Et ils fournissent des emplois, des médicaments et de la nourriture dont 20% des protéines pour alimenter la population mondiale toute entière. Les gens pensaient que les océans étaient si vastes qu'ils ne seraient pas affectés par l'activité humaine.
Well today I'm going to tell you about a serious reality that is changing our oceans called ocean acidification, or the evil twin of climate change. Did you know that the oceans have absorbed 25 percent of all of the carbon dioxide that we have emitted to the atmosphere? Now this is just another great service provided by the oceans since carbon dioxide is one of the greenhouse gases that's causing climate change. But as we keep pumping more and more and more carbon dioxide into the atmosphere more is dissolving into the oceans. And this is what's changing our ocean chemistry. When carbon dioxide dissolves in seawater, it undergoes a number of chemical reactions.
Eh bien aujourd'hui je vais vous parler d'une réalité sérieuse qui modifie nos océans, appelée l'acidification des océans, ou le jumeau diabolique du changement climatique. Saviez-vous que les océans ont absorbé 25% de tout le dioxyde de carbone que nous avons émis dans l'atmosphère? C'est simplement un autre grand service rendu par les océans puisque le dioxyde de carbone est l'un des gaz à effet de serre responsable du changement climatique. Mais comme nous continuons à déverser de plus en plus de dioxyde de carbone dans l'atmosphère, davantage se dissout dans les océans. Et c'est ce qui change la chimie de nos océans. Lorsque le dioxyde de carbone se dissout dans l'eau de mer, il subit un certain nombre de réactions chimiques.
Now lucky for you, I don't have time to get into the details of the chemistry for today. But I'll tell you as more carbon dioxide enters the ocean, the seawater pH goes down. And this basically means that there is an increase in ocean acidity. And this whole process is called ocean acidification. And it's happening alongside climate change. Scientists have been monitoring ocean acidification for over two decades. This figure is an important time series in Hawaii, and the top line shows steadily increasing concentrations of carbon dioxide, or CO2 gas, in the atmosphere. And this is directly as a result of human activities. The line underneath shows the increasing concentrations of carbon dioxide that is dissolved in the surface of the ocean which you can see is increasing at the same rate as carbon dioxide in the atmosphere since measurements began. The line on the bottom shows then shows the change in chemistry. As more carbon dioxide has entered the ocean, the seawater pH has gone down, which basically means there has been an increase in ocean acidity. Now in Ireland, scientists are also monitoring ocean acidification -- scientists at the Marine Institute and NUI Galway. And we, too, are seeing acidification at the same rate as these main ocean time-series sites around the world. So it's happening right at our doorstep.
Vous êtes chanceux, je n'ai pas le temps de rentrer dans les détails de la chimie aujourd'hui. Mais lorsque plus de dioxyde de carbone entre dans l'océan, le pH de l'eau baisse. Et cela veut dire qu'il y a une augmentation de l'acidité de l'océan. Et ce processus est appelé l'acidification de l'océan. Et cela se déroule en parallèle du changement climatique. Les scientifiques surveillent l'acidification des océans depuis plus de deux décennies. Ce graphique est une série chronologique importante à Hawaï, la ligne supérieure montre une augmentation constante de la concentration en dioxyde de carbone, ou gaz CO2, dans l'atmosphère. Et c'est un résultat direct des activités humaines. La ligne au-dessous montre l'augmentation de la concentration de dioxyde de carbone qui est dissous à la surface des océans dont vous pouvez voir qu'il augmente à la même vitesse que le CO2 dans l’atmosphère depuis que les mesures ont commencé. La ligne du bas montre la variation de la chimie. Alors que d'avantage de dioxyde de carbone est entré dans l'océan, le pH de l'eau de mer a diminué, ce qu'il veut dire qu'il y a eu une augmentation de l'acidité de l'océan. En Irlande, les scientifiques surveillent aussi l'acidification de l'océan (scientifiques du "Marine Institute" et du "NUI Galway"). Et nous aussi, nous observons une acidification à la même vitesse que ces sites chronologiques des océans principaux autour du globe. Donc cela se passe juste à notre porte.
Now I'd like to give you an example of just how we collect our data to monitor a changing ocean. Firstly we collect a lot of our samples in the middle of winter. So as you can imagine, in the North Atlantic we get hit with some seriously stormy conditions -- so not for any of you who get a little motion sickness, but we are collecting some very valuable data. So we lower this instrument over the side of the ship, and there are sensors that are mounted on the bottom that can tell us information about the surrounding water, such as temperature or dissolved oxygen. And then we can collect our seawater samples in these large bottles. So we start at the bottom, which can be over four kilometers deep just off our continental shelf, and we take samples at regular intervals right up to the surface. We take the seawater back on the deck, and then we can either analyze them on the ship or back in the laboratory for the different chemicals parameters.
Maintenant, je voudrais vous donner un exemple de la façon dont nous recueillons nos données pour surveiller un océan en changement. D'abord, nous collectons une grande quantité de nos échantillons en hiver. Donc comme vous pouvez l'imaginer, dans l'Atlantique Nord nous avons des conditions de tempêtes sévères donc ce n'est pas pour ceux qui ont le mal de mer, mais nous recueillons des données très précieuses. Nous abaissons cet instrument sur le côté du bateau, et il y a des capteurs montés en-dessous qui peuvent nous donner des informations sur l'eau environnante, comme la température ou l'oxygène dissous. Et ensuite nous pouvons collecter nos échantillons d'eau de mer dans ces grandes bouteilles. Nous commençons au fond, jusqu'à plus de 4 km de profondeur juste à côté de notre plateau continental, et nous prenons des échantillons à intervalles réguliers jusqu'à la surface. Nous montons l'eau de mer sur le pont, et nous pouvons alors les analyser sur le bateau ou de retour au laboratoire pour les différents paramètres chimiques.
But why should we care? How is ocean acidification going to affect all of us? Well, here are the worrying facts. There has already been an increase in ocean acidity of 26 percent since pre-industrial times, which is directly due to human activities. Unless we can start slowing down our carbon dioxide emissions, we're expecting an increase in ocean acidity of 170 percent by the end of this century. I mean this is within our children's lifetime. This rate of acidification is 10 times faster than any acidification in our oceans for over 55 million years. So our marine life have never, ever experienced such a fast rate of change before. So we literally could not know how they're going to cope.
Mais pourquoi devrions-nous nous en soucier? Comment l'acidification de l'océan va-t-il tous nous affecter? Eh bien, voici les faits inquiétants. Il y a déjà eu une augmentation de l'acidité des océans de 26% depuis l'ère pré-industrielle, ce qui est directement lié à l'activité humaine. A moins que nous ne commencions à réduire nos émissions de dioxyde de carbone, nous prévoyons une augmentation de l'acidité des océans de 170% avant la fin de ce siècle. C'est dans la durée de vie de nos enfants. Ce taux d'acidification est 10 fois plus rapide qu'aucune autre acidification de nos océans depuis 55 millions d'années. Notre vie sous-marine n'a jamais connu un changement si rapide auparavant. Donc nous ne savions littéralement pas comment ils vont faire face.
Now there was a natural acidification event millions of years ago, which was much slower than what we're seeing today. And this coincided with a mass extinction of many marine species. So is that what we're headed for? Well, maybe. Studies are showing some species are actually doing quite well but many are showing a negative response. One of the big concerns is as ocean acidity increases, the concentration of carbonate ions in seawater decrease. Now these ions are basically the building blocks for many marine species to make their shells, for example crabs or mussels, oysters.
Il y a eu un événement d'acidification naturelle il y a quelques millions d'années, qui a été bien plus lent que ce que nous observons aujourd'hui. Et cela coïncide avec une extinction de masse des espèces marines. Alors, est-ce vers quoi nous allons? Eh bien, peut-être. Les études montrent que certaines espèces vont en fait plutôt bien mais de nombreuses autres montrent une réponse négative. L'une des grandes inquiétudes est, pendant que l'acidité de l'océan augmente, que la concentration d'ions carbonate dans l'eau de mer diminue. Ces ions sont essentiellement les éléments constitutifs de nombreuses espèces marines pour fabriquer leurs coquilles, par exemple les crabes ou les moules, les huîtres.
Another example are corals. They also need these carbonate ions in seawater to make their coral structure in order to build coral reefs. As ocean acidity increases and the concentration of carbonate ions decrease, these species first find it more difficult to make their shells. And at even even lower levels, they can actually begin to dissolve.
Un autre exemple sont les coraux. Ils ont également besoin de ces ions carbonate dans l'eau de mer pour fabriquer leur structure et pouvoir construire les récifs de coraux. Alors que l'acidité de l'océan augmente et la concentration d'ions carbonate décroît, ces espèces trouvent plus difficile de faire leurs coquilles. Et même à des niveaux plus bas, ils peuvent commencer à se dissoudre.
This here is a pteropod, it's called a sea butterfly. And it's an important food source in the ocean for many species, from krill to salmon right up to whales. The shell of the pteropod was placed into seawater at a pH that we're expecting by the end of this century. After only 45 days at this very realistic pH, you can see the shell has almost completely dissolved. So ocean acidification could affect right up through the food chain -- and right onto our dinner plates. I mean who here likes shellfish? Or salmon? Or many other fish species whose food source in the ocean could be affected?
Ceci est un pteropode, on l'appelle un papillon de mer. Et c'est une source de nourriture importante dans l'océan pour de nombreuses espèces, du Krill au Saumon jusqu'aux baleines. La coquille du pteropod a été placé dans de l'eau de mer au pH que nous attendons pour la fin de ce siècle. Après seulement 45 jours à ce pH très réaliste, vous pouvez voir que la coquille est presque complètement dissoute. Ainsi, l'acidification des océans pourrait affecter directement la chaîne alimentaire et directement jusqu'à nos assiettes. Qui ici aime les crustacés ? Ou le saumon ? Ou beaucoup d'autres espèces de poissons dont la source de nourriture dans les océans pourrait être affectée ?
These are cold-water corals. And did you know we actually have cold-water corals in Irish waters, just off our continental shelf? And they support rich biodiversity, including some very important fisheries. It's projected that by the end of this century, 70 percent of all known cold-water corals in the entire ocean will be surrounded by seawater that is dissolving their coral structure. The last example I have are these healthy tropical corals. They were placed in seawater at a pH we're expecting by the year 2100. After six months, the coral has almost completely dissolved. Now coral reefs support 25 percent of all marine life in the entire ocean. All marine life.
Ceux-ci sont des coraux d'eau froide. Et savez-vous que nous avons des coraux d'eau froide dans les eaux Irlandaises, juste au-delà de notre plateau continental? Et ils soutiennent une biodiversité riche, y compris des pêches très importantes. On prévoit qu'à la fin de ce siècle, 70% de tous les coraux d'eau froide connus dans l'ensemble de l'océan seront entourés d'eau de mer qui dissout leur structure corallienne. Le dernier exemple que j'ai sont ces coraux tropicaux en pleine santé. Ils ont été placés dans l'eau de mer à un pH que nous attendons pour l'année 2100. Après six mois, le corail s'est presque entièrement dissout. Les récifs coralliens supportent 25% de toute la vie marine de tout l'océan. Toute la vie marine.
So you can see: ocean acidification is a global threat. I have an eight-month-old baby boy. Unless we start now to slow this down, I dread to think what our oceans will look like when he's a grown man. We will see acidification. We have already put too much carbon dioxide into the atmosphere. But we can slow this down. We can prevent the worst-case scenario. The only way of doing that is by reducing our carbon dioxide emissions. This is important for both you and I, for industry, for governments.
Donc vous pouvez le voir : l'acidification de l'océan est une menace globale. J'ai un bébé garçon de huit mois. A moins que nous ne commencions à ralentir cela, je crains de penser à quoi ressembleront nos océans quand il sera un homme adulte. Nous verrons l'acidification. Nous avons déjà ajouté trop de dioxyde de carbone dans l'atmosphère. Mais nous pouvons ralentir cela. Nous pouvons éviter le pire scénario. La seule manière de réaliser cela est de réduire nos émissions de dioxyde de carbone. C'est important pour vous et moi, pour l'industrie, pour les gouvernements.
We need to work together, slow down global warming slow down ocean acidification and help to maintain a healthy ocean and a healthy planet for our generation and for generations to come.
Nous avons besoin de travailler ensemble, ralentir le réchauffement climatique ralentir l'acidification des océans et aider à maintenir un océan et une planète en bonne santé pour notre génération et pour les générations à venir.
(Applause)
(Applaudissements)