Do you ever think about how important the oceans are in our daily lives? The oceans cover two-thirds of our planet. They provide half the oxygen we breathe. They moderate our climate. And they provide jobs and medicine and food including 20 percent of protein to feed the entire world population. People used to think that the oceans were so vast that they wouldn't be affected by human activities.
¿Alguna vez pensaron en la importancia de los océanos en nuestra vida cotidiana? Los océanos cubren dos tercios de nuestro planeta. Proporcionan la mitad del oxígeno que respiramos. Ellos moderan nuestro clima. Y proporcionan trabajo, medicinas y comida incluyendo el 20 % de proteína para alimentar a la población mundial. La gente solía pensar que los océanos eran tan enormes que no se verían afectados por la actividad humana.
Well today I'm going to tell you about a serious reality that is changing our oceans called ocean acidification, or the evil twin of climate change. Did you know that the oceans have absorbed 25 percent of all of the carbon dioxide that we have emitted to the atmosphere? Now this is just another great service provided by the oceans since carbon dioxide is one of the greenhouse gases that's causing climate change. But as we keep pumping more and more and more carbon dioxide into the atmosphere more is dissolving into the oceans. And this is what's changing our ocean chemistry. When carbon dioxide dissolves in seawater, it undergoes a number of chemical reactions.
Bueno, hoy les contaré una realidad grave llamada acidificación del océano que está cambiando nuestros océanos o el gemelo malvado del cambio climático. ¿Sabían que los océanos han absorbido el 25 % de todo el dióxido de carbono que hemos emitido a la atmósfera? Ahora esto es solo otro gran servicio proporcionado por los océanos, ya que el dióxido de carbono es uno de los gases de efecto invernadero que está causando el cambio climático. Pero a medida que seguimos bombeando más y más y más dióxido de carbono en la atmósfera, más se disuelve en los océanos. Y esto es lo que está cambiando nuestra química oceánica. Cuando el dióxido de carbono se disuelve en el agua de mar, sufre una serie de reacciones químicas.
Now lucky for you, I don't have time to get into the details of the chemistry for today. But I'll tell you as more carbon dioxide enters the ocean, the seawater pH goes down. And this basically means that there is an increase in ocean acidity. And this whole process is called ocean acidification. And it's happening alongside climate change. Scientists have been monitoring ocean acidification for over two decades. This figure is an important time series in Hawaii, and the top line shows steadily increasing concentrations of carbon dioxide, or CO2 gas, in the atmosphere. And this is directly as a result of human activities. The line underneath shows the increasing concentrations of carbon dioxide that is dissolved in the surface of the ocean which you can see is increasing at the same rate as carbon dioxide in the atmosphere since measurements began. The line on the bottom shows then shows the change in chemistry. As more carbon dioxide has entered the ocean, the seawater pH has gone down, which basically means there has been an increase in ocean acidity. Now in Ireland, scientists are also monitoring ocean acidification -- scientists at the Marine Institute and NUI Galway. And we, too, are seeing acidification at the same rate as these main ocean time-series sites around the world. So it's happening right at our doorstep.
Para su suerte, hoy no tengo tiempo para entrar en los detalles de la química. Pero le diré que cuanto más dióxido de carbono entra en el océano, más disminuye el pH del agua de mar. Y esto significa básicamente que hay un aumento en la acidez del océano. Y todo este proceso se llama acidificación del océano. Y está sucediendo junto con el cambio climático. Los científicos miden la acidificación del océano desde hace más de dos décadas. Esta cifra es una serie de tiempo importante en Hawái. Y en línea superior ven concentraciones de dióxido de carbono cada vez mayores o CO2 gas, en la atmósfera. Y esto es directamente como resultado de las actividades humanas. La línea inferior muestra concentraciones crecientes de dióxido de carbono que se disuelve en la superficie del océano lo que se ve que está aumentando al mismo ritmo como dióxido de carbono en la atmósfera desde que comenzaron las mediciones. La línea en la parte inferior muestra el cambio en su química. A medida que más dióxido de carbono ha entrado en el océano, el pH del agua de mar ha bajado, Lo que significa que ha habido un aumento en la acidez del océano. Ahora en Irlanda, los científicos también monitorean la acidificación del océano, los científicos del Instituto Marino y NUI Galway. Y nosotros también vemos la acidificación al mismo ritmo como estos sitios principales de la serie del tiempo del océano del mundo. Así que está sucediendo justo en nuestra puerta.
Now I'd like to give you an example of just how we collect our data to monitor a changing ocean. Firstly we collect a lot of our samples in the middle of winter. So as you can imagine, in the North Atlantic we get hit with some seriously stormy conditions -- so not for any of you who get a little motion sickness, but we are collecting some very valuable data. So we lower this instrument over the side of the ship, and there are sensors that are mounted on the bottom that can tell us information about the surrounding water, such as temperature or dissolved oxygen. And then we can collect our seawater samples in these large bottles. So we start at the bottom, which can be over four kilometers deep just off our continental shelf, and we take samples at regular intervals right up to the surface. We take the seawater back on the deck, and then we can either analyze them on the ship or back in the laboratory for the different chemicals parameters.
Me gustaría darles un ejemplo de cómo recopilamos nuestros datos para vigilar un océano cambiante. Primero recolectamos muchas muestras en invierno. Como imaginarán, en el Atlántico Norte nos enfrentamos a condiciones seriamente tormentosas. Algo que no es para quienes se marean un poco. Pero estamos recogiendo algunos datos muy valiosos. Así que bajamos este instrumento por el costado del barco, y hay sensores que están montados en el fondo que pueden darnos información sobre el agua circundante, como la temperatura o el oxígeno disuelto. Y luego podemos recoger muestras de agua de mar en estas grandes botellas. Comenzamos en la parte inferior que puede estar a más de 4 km de profundidad justo al lado de nuestra plataforma continental, Y tomamos muestras a intervalos regulares hasta la superficie. Guardamos el agua del mar en la cubierta, y entonces podemos analizarlas en el barco o al volver al laboratorio para los diferentes parámetros químicos.
But why should we care? How is ocean acidification going to affect all of us? Well, here are the worrying facts. There has already been an increase in ocean acidity of 26 percent since pre-industrial times, which is directly due to human activities. Unless we can start slowing down our carbon dioxide emissions, we're expecting an increase in ocean acidity of 170 percent by the end of this century. I mean this is within our children's lifetime. This rate of acidification is 10 times faster than any acidification in our oceans for over 55 million years. So our marine life have never, ever experienced such a fast rate of change before. So we literally could not know how they're going to cope.
Pero, ¿por qué deberíamos preocuparnos? ¿Cómo nos afectará la acidificación del océano a todos? Bueno, aquí están los hechos preocupantes. Ya hay un aumento de la acidez del océano del 26 % desde la era preindustrial debida directamente a actividades humanas. A menos que podamos empezar a frenar nuestras emisiones de dióxido de carbono, llegaremos a un aumento de la acidez del océano de 170 % a finales de este siglo. Quiero decir que esto afectará a la vida de nuestros hijos. Esta tasa de acidificación es 10 veces más rápida que cualquier otra acidificación en los océanos en más de 55 millones de años. Así que nuestra vida marina nunca ha experimentado una tasa de cambio tan rápido antes. Así que literalmente no podría saber cómo van a hacer frente.
Now there was a natural acidification event millions of years ago, which was much slower than what we're seeing today. And this coincided with a mass extinction of many marine species. So is that what we're headed for? Well, maybe. Studies are showing some species are actually doing quite well but many are showing a negative response. One of the big concerns is as ocean acidity increases, the concentration of carbonate ions in seawater decrease. Now these ions are basically the building blocks for many marine species to make their shells, for example crabs or mussels, oysters.
Hubo un evento de acidificación natural hace millones de años, que fue mucho más lento que lo que estamos viendo hoy. Y esto coincidió con una extinción masiva de muchas especies marinas. ¿Nos dirigimos hacia eso? Bien, quizás. Los estudios muestran que algunas especies están bastante bien pero muchas están mostrando una respuesta negativa. Una de las grandes preocupaciones mientras aumenta la acidez del océano es que la concentración de iones carbonato en el agua de mar disminuye. Estos iones son básicamente los bloques de construcción para que muchas especies marinas formen sus conchas, por ejemplo, cangrejos, mejillones u ostras.
Another example are corals. They also need these carbonate ions in seawater to make their coral structure in order to build coral reefs. As ocean acidity increases and the concentration of carbonate ions decrease, these species first find it more difficult to make their shells. And at even even lower levels, they can actually begin to dissolve.
Otro ejemplo son los corales. También necesitan estos iones carbonato en agua de mar para hacer su estructura de coral y así construir arrecifes de coral. A medida que aumenta la acidez del océano y disminuye la concentración de iones carbonato, estas especies primero encuentran más difícil hacer sus conchas. E incluso a niveles aún más bajos, pueden comenzar a disolverse.
This here is a pteropod, it's called a sea butterfly. And it's an important food source in the ocean for many species, from krill to salmon right up to whales. The shell of the pteropod was placed into seawater at a pH that we're expecting by the end of this century. After only 45 days at this very realistic pH, you can see the shell has almost completely dissolved. So ocean acidification could affect right up through the food chain -- and right onto our dinner plates. I mean who here likes shellfish? Or salmon? Or many other fish species whose food source in the ocean could be affected?
Esto es un terópodo, se llama mariposa de mar. Y es una importante fuente de alimento en el océano para muchas especies, desde el krill pasando por el salmón hasta las ballenas. La concha del terópodo se colocó en agua de mar a un pH que esperamos para finales de este siglo. Después de solo 45 días en este pH muy realista, puede verse que la cáscara se ha disuelto casi por completo. Así que la acidificación del océano afectará la cadena alimentaria... Y justo en nuestros platos de la cena. Quiero decir, ¿a quién aquí le gusta el marisco? ¿O el salmón? ¿U otras muchas especies de peces cuya fuente de alimento en el océano podría verse afectada?
These are cold-water corals. And did you know we actually have cold-water corals in Irish waters, just off our continental shelf? And they support rich biodiversity, including some very important fisheries. It's projected that by the end of this century, 70 percent of all known cold-water corals in the entire ocean will be surrounded by seawater that is dissolving their coral structure. The last example I have are these healthy tropical corals. They were placed in seawater at a pH we're expecting by the year 2100. After six months, the coral has almost completely dissolved. Now coral reefs support 25 percent of all marine life in the entire ocean. All marine life.
Estos son corales de agua fría. ¿Y sabía que en realidad tenemos corales de agua fría en aguas irlandesas, justo al lado de nuestra plataforma continental? Y apoyan la biodiversidad rica, incluyendo pesquerías muy importantes. Se calcula que para finales de este siglo, el 70 % de todos los corales de agua fría conocidos en todo el océano estarán rodeados de agua de mar disolviendo su estructura de coral. El último ejemplo que tengo son estos corales tropicales saludables. Se colocaron en agua de mar a un pH que esperamos para el año 2100. Después de seis meses, el coral se ha disuelto casi por completo. Los arrecifes de coral apoyan el 25 % de toda la vida marina en todo el océano. Toda la vida marina.
So you can see: ocean acidification is a global threat. I have an eight-month-old baby boy. Unless we start now to slow this down, I dread to think what our oceans will look like when he's a grown man. We will see acidification. We have already put too much carbon dioxide into the atmosphere. But we can slow this down. We can prevent the worst-case scenario. The only way of doing that is by reducing our carbon dioxide emissions. This is important for both you and I, for industry, for governments.
Así que pueden ver: la acidificación del océano es una amenaza global. Tengo un niño de ocho meses. A menos que comencemos ahora a ralentizar esto, me da miedo pensar cómo serán nuestros océanos cuando él sea adulto. Vamos a ver la acidificación. Ya hemos puesto demasiado dióxido de carbono en la atmósfera. Pero podemos retrasar esto. Podemos prevenir el peor de los casos. La única manera de hacer eso es reduciendo nuestras emisiones de dióxido de carbono. Esto es importante para Uds., y para mí, para la industria, para los gobiernos.
We need to work together, slow down global warming slow down ocean acidification and help to maintain a healthy ocean and a healthy planet for our generation and for generations to come.
Necesitamos trabajar juntos, frenar el calentamiento global, ralentizar la acidificación del océano y ayudar a mantener un océano saludable y un planeta saludable para nuestra generación y para las generaciones venideras.
(Applause)
(Aplausos)