Denken Sie je darüber nach, wie wichtig die Ozeane für unser tägliches Leben sind? Ozeane bedecken zwei Drittel des Planeten, liefern die Hälfte des Sauerstoffs, den wir atmen, mäßigen unser Klima, geben uns Arbeit, Medizin und Nahrung, darunter 20 % des Proteins zur Versorgung der gesamten Weltbevölkerung. Man dachte, Ozeane wären so groß, dass menschliche Aktivitäten keine Wirkung auf sie hätten.
Do you ever think about how important the oceans are in our daily lives? The oceans cover two-thirds of our planet. They provide half the oxygen we breathe. They moderate our climate. And they provide jobs and medicine and food including 20 percent of protein to feed the entire world population. People used to think that the oceans were so vast that they wouldn't be affected by human activities.
Heute erzähle ich Ihnen von einer ernsten Realität, die unsere Ozeane verändert, sie heißt Meeresversauerung oder der böse Zwilling des Klimawandels. Wussten Sie, dass die Ozeane 25 % allen von uns in die Atmosphäre ausgestoßenen Kohlendioxid absorbiert haben? Das ist nur ein weiterer großer Dienst, den die Ozeane leisten, denn Kohlendioxid ist ein Treibhausgas, das Klimawandel verursacht. Aber während wir mehr und mehr Kohlendioxid in die Atmosphäre pumpen, löst sich immer mehr davon in die Ozeane. Und das ändert die Chemie unserer Ozeane. Ist Kohlendioxid im Meerwasser gelöst, geschehen diverse chemische Reaktionen.
Well today I'm going to tell you about a serious reality that is changing our oceans called ocean acidification, or the evil twin of climate change. Did you know that the oceans have absorbed 25 percent of all of the carbon dioxide that we have emitted to the atmosphere? Now this is just another great service provided by the oceans since carbon dioxide is one of the greenhouse gases that's causing climate change. But as we keep pumping more and more and more carbon dioxide into the atmosphere more is dissolving into the oceans. And this is what's changing our ocean chemistry. When carbon dioxide dissolves in seawater, it undergoes a number of chemical reactions.
Sie haben Glück, dass ich ich heute keine Zeit für die chemischen Einzelheiten habe. Ich kann aber sagen, dass bei mehr Kohlendioxid-Eintritt in den Ozean der PH-Wert des Meerwassers fällt. Das bedeutet im Prinzip, dass die Ozeanersauerung steigt. Und diesen Gesamtprozess nennt man Versauerung der Meere. Das passiert parallel zum Klimawandel. Wissenschaftler beobachten die Versauerung seit über zwei Jahrzehnten. In Hawaii ist das eine wichtige Zeitreihe; die obere LInie zeigt stetig ansteigende Kohlendioxid-Konzentrationen, oder CO2-Gas, in der Atmosphäre. Das ist ein direktes Resultat menschlicher Aktivitäten. Die untere Linie zeigt zunehmenden CO2-Konzentrationen, die sich an der Meeresoberfläche gelöst haben. Wie Sie sehen können, steigt diese im selben Maße, wie das CO2 in der Atmospäre seit Anfang der Messungen. Die Linie ganz unten schließlich zeigt die Veränderung der Chemie. Während mehr CO2 in das Meer getreten ist, ist der PH-Wert des Meerwassers gesunken, was im Prinzip bedeutet, dass die Meeresversauerung gestiegen ist. Auch in Irland beobachten Wissenschaftler die Meeresübersäuerung -- am Meeresinstitut und an der Nationaluniversität Galway. Auch wir sehen die Versauerung genauso wie die wichtigsten empirischen Ozeanzentren in aller Welt. Es passiert also genau vor unserer Haustür.
Now lucky for you, I don't have time to get into the details of the chemistry for today. But I'll tell you as more carbon dioxide enters the ocean, the seawater pH goes down. And this basically means that there is an increase in ocean acidity. And this whole process is called ocean acidification. And it's happening alongside climate change. Scientists have been monitoring ocean acidification for over two decades. This figure is an important time series in Hawaii, and the top line shows steadily increasing concentrations of carbon dioxide, or CO2 gas, in the atmosphere. And this is directly as a result of human activities. The line underneath shows the increasing concentrations of carbon dioxide that is dissolved in the surface of the ocean which you can see is increasing at the same rate as carbon dioxide in the atmosphere since measurements began. The line on the bottom shows then shows the change in chemistry. As more carbon dioxide has entered the ocean, the seawater pH has gone down, which basically means there has been an increase in ocean acidity. Now in Ireland, scientists are also monitoring ocean acidification -- scientists at the Marine Institute and NUI Galway. And we, too, are seeing acidification at the same rate as these main ocean time-series sites around the world. So it's happening right at our doorstep.
Ich möchte Ihnen beispielhaft zeigen, wie wir unsere Daten zur Beobachtung eines Ozeans im Wandel sammeln. Zunächst sammeln wir mitten im Winter viele Proben.
Now I'd like to give you an example of just how we collect our data to monitor a changing ocean. Firstly we collect a lot of our samples in the middle of winter.
Wie Sie sich vorstellen können, sind wir im Nordatlantik manchem besorgniserregenden Sturm ausgesetzt -- nichts für Leute, die leicht seekrank werden. Aber wir sammeln einige sehr wertvolle Daten. Wir lassen dieses Instrument an der Seite des Schiffs herab. An der Unterseite sind Sensoren montiert, die uns Informationen über das Umgebungswasser liefern, wie etwa die Temperatur oder den gelösten Sauerstoff. Dann sammeln wir Meerwasserproben in diesen großen Flaschen. Wir fangen also unten an, das kann über 4 km tief sein, gerade vor unserem Festlandsockel, und entnehmen in regelmäßigen Abständen Proben bis zur Oberfläche. Wir bringen das Meerwasser zurück an Deck und können es auf dem Schiff oder im Labor auf die verschiedenen chemischen Kernwerte analysieren.
So as you can imagine, in the North Atlantic we get hit with some seriously stormy conditions -- so not for any of you who get a little motion sickness, but we are collecting some very valuable data. So we lower this instrument over the side of the ship, and there are sensors that are mounted on the bottom that can tell us information about the surrounding water, such as temperature or dissolved oxygen. And then we can collect our seawater samples in these large bottles. So we start at the bottom, which can be over four kilometers deep just off our continental shelf, and we take samples at regular intervals right up to the surface. We take the seawater back on the deck, and then we can either analyze them on the ship or back in the laboratory for the different chemicals parameters.
Warum kümmert uns das? Wie wird die Meeresübersäuerung uns alle betreffen? Hier sind die beunruhigenden Fakten. Die Versauerung der Meere ist als direkte Folge menschlicher Aktivität seit der vorindustriellen Zeit schon um 26 % gestiegen. Wenn wir nicht mit der Verringerung unseres Kohlendioxidausstoßes anfangen, erwarten wir eine Zunahme der Versauerung von 170 % bis zum Ende dieses Jahrhunderts. Das wäre in der Lebensspanne unserer Kinder. Die Geschwindigkeit der Versauerung ist 10-mal so schnell wie alle Meeresversauerungen in über 55 Millionen Jahren. Damit hat unser Meeresleben nie vorher eine so schnelle Veränderung erfahren. Daher haben wir keine Ahnung, wie es damit zurecht kommen wird.
But why should we care? How is ocean acidification going to affect all of us? Well, here are the worrying facts. There has already been an increase in ocean acidity of 26 percent since pre-industrial times, which is directly due to human activities. Unless we can start slowing down our carbon dioxide emissions, we're expecting an increase in ocean acidity of 170 percent by the end of this century. I mean this is within our children's lifetime. This rate of acidification is 10 times faster than any acidification in our oceans for over 55 million years. So our marine life have never, ever experienced such a fast rate of change before. So we literally could not know how they're going to cope.
Vor Millionen von Jahren kam es zu einer natürlichen Versauerung, die sehr viel langsamer ablief als heute. Zum selben Zeitpunkt kam es zum Massenaussterben vieler Meeresarten. Führt unser Weg dorthin? Nun, vielleicht. Studien zeigen, dass es einigen Arten eigentlich ganz gut geht, viele jedoch zeigen negative Reaktionen. Eine große Sorge ist, dass es bei zunehmender Versauerung zu einer Verringerung der Konzentration an Carbonat-Ionen kommt. Diese Ionen stellen die Bausteine vieler Meeresarten zur Bildung ihrer Panzer dar, z. B. Krabben, Muscheln oder Austern.
Now there was a natural acidification event millions of years ago, which was much slower than what we're seeing today. And this coincided with a mass extinction of many marine species. So is that what we're headed for? Well, maybe. Studies are showing some species are actually doing quite well but many are showing a negative response. One of the big concerns is as ocean acidity increases, the concentration of carbonate ions in seawater decrease. Now these ions are basically the building blocks for many marine species to make their shells, for example crabs or mussels, oysters.
Ein weiteres Beispiel sind Korallen. Auch sie benötigen Carbonat-Ionen im Meerwasser, um ihre Struktur und damit Korallenriffe aufzubauen. Bei Zunahme der Versauerung und Abnahme der Konzentration der Carbonat-Ionen werden diese Arten es zunächst schwierig finden, ihre Panzer bilden. Bei noch geringeren Leveln können sie sogar anfangen sich aufzulösen.
Another example are corals. They also need these carbonate ions in seawater to make their coral structure in order to build coral reefs. As ocean acidity increases and the concentration of carbonate ions decrease, these species first find it more difficult to make their shells. And at even even lower levels, they can actually begin to dissolve.
Dies hier ist ein Pteropod, auch Seeschmetterling genannt. Im Ozean ist er für viele Arten eine wichtige Nahrungsquelle, vom Krill zum Lachs, ja bis zu den Walen. Der Panzer des Pteropod wurde in Meerwasser getaucht, mit einem PH-Wert, den wir bis Ende dieses Jahrhunderts erwarten. Nach nur 45 Tagen in diesem sehr realistischen PH-Wert können Sie sehen, dass sich die Hülle fast vollständig aufgelöst hat. Also könnte sich die Meeresversauerung auf die gesamte Nahrungskette auswirken, bis auf unsere Essteller. Wer von Ihnen mag Krustentiere oder Lachs? Oder viele andere Fischarten, deren Nahrungsquellen im Ozean betroffen sein könnten?
This here is a pteropod, it's called a sea butterfly. And it's an important food source in the ocean for many species, from krill to salmon right up to whales. The shell of the pteropod was placed into seawater at a pH that we're expecting by the end of this century. After only 45 days at this very realistic pH, you can see the shell has almost completely dissolved. So ocean acidification could affect right up through the food chain -- and right onto our dinner plates. I mean who here likes shellfish? Or salmon? Or many other fish species whose food source in the ocean could be affected?
Das sind Kaltwasserkorallen. Wussten Sie, dass wir Kaltwasserkorallen in irischen Gewässern haben, gerade vor unserem Festlandsockel? Auch fördern sie eine üppige Artenvielfalt mit einigen bedeutenden Fischereien. Es wird prognostiziert, dass zum Ende des Jahrhunderts 70 % aller bekannten Kaltwasserkorallen im gesamten Ozean von Meerwasser umgeben sein werden, das ihre Korallenstruktur auflöst. Als letztes Beispiel habe ich hier diese gesunden tropischen Korallen. Sie wurden in Meerwasser mit dem bis 2100 erwarteten PH-Wert getaucht. Nach 6 Monaten hatte sich die Koralle fast vollständig aufgelöst. Korallenriffe unterstützen 25 % des ganzen Meereslebens im gesamten Ozean. Das ganze Meeresleben.
These are cold-water corals. And did you know we actually have cold-water corals in Irish waters, just off our continental shelf? And they support rich biodiversity, including some very important fisheries. It's projected that by the end of this century, 70 percent of all known cold-water corals in the entire ocean will be surrounded by seawater that is dissolving their coral structure. The last example I have are these healthy tropical corals. They were placed in seawater at a pH we're expecting by the year 2100. After six months, the coral has almost completely dissolved. Now coral reefs support 25 percent of all marine life in the entire ocean. All marine life.
Damit sehen Sie: Die Meeresversauerung ist eine globale Bedrohung. Ich habe einen acht Monate alten Sohn. Fangen wir nicht jetzt an, das zu bremsen, graust mir davor, wie unsere Ozeane aussehen werden, wenn er erwachsen ist. Wir werden eine Versauerung sehen. Wir haben bereits zuviel Kohlendioxid in die Atmosphäre entlassen. Aber wir können das bremsen. Wir können Extremszenarien verhindern. Die einzige Möglichkeit dazu ist eine Reduzierung unserer CO2-Emissionen. Das ist wichtig für Sie und mich, für Wirtschaft und Regierungen.
So you can see: ocean acidification is a global threat. I have an eight-month-old baby boy. Unless we start now to slow this down, I dread to think what our oceans will look like when he's a grown man. We will see acidification. We have already put too much carbon dioxide into the atmosphere. But we can slow this down. We can prevent the worst-case scenario. The only way of doing that is by reducing our carbon dioxide emissions. This is important for both you and I, for industry, for governments.
Wir müssen zusammenarbeiten, die globale Erwärmung bremsen, die Versauerung der Ozeane bremsen, und beim Aufrechterhalten eines gesunden Ozeans und Planeten helfen für unsere Generation und die künftigen Generationen.
We need to work together, slow down global warming slow down ocean acidification and help to maintain a healthy ocean and a healthy planet for our generation and for generations to come.
(Applaus)
(Applause)