Several years ago here at TED, Peter Skillman introduced a design challenge called the marshmallow challenge. And the idea's pretty simple: Teams of four have to build the tallest free-standing structure out of 20 sticks of spaghetti, one yard of tape, one yard of string and a marshmallow. The marshmallow has to be on top. And, though it seems really simple, it's actually pretty hard because it forces people to collaborate very quickly. And so, I thought this was an interesting idea, and I incorporated it into a design workshop. And it was a huge success. And since then, I've conducted about 70 design workshops across the world with students and designers and architects, even the CTOs of the Fortune 50, and there's something about this exercise that reveals very deep lessons about the nature of collaboration, and I'd like to share some of them with you.
Hace unos años, aquí en TED, Peter Skillman introdujo un desafio de diseño llamado el reto del malvavisco. Y la idea es bastante simple. Equipos de cuatro tienen que construir la estructura autónoma más alta con 20 espaguetis, un metro de cinta, un metro de cuerda y un malvavisco. El malvavisco debe ir arriba de todo. Y, aunque parece fácil, es algo bastante difícil, porque fuerza a la gente a colaborar muy rápido. Pensé que era una idea interesante, y la incorporé a un taller de diseño. Y fue un gran éxito. Y desde entonces organicé unos setenta talleres de diseño alrededor del mundo con estudiantes, diseñadores y arquitectos, hasta los CTOs de las mayores empresas. Y hay algo particular sobre este ejercicio que revela profundas lecciones sobre la naturaleza de la colaboración, y me gustaría compartir con uds. algunas de ellas.
So, normally, most people begin by orienting themselves to the task. They talk about it, they figure out what it's going to look like, they jockey for power. Then they spend some time planning, organizing, they sketch and they lay out spaghetti. They spend the majority of their time assembling the sticks into ever-growing structures. And then finally, just as they're running out of time, someone takes out the marshmallow, and then they gingerly put it on top, and then they stand back, and -- ta-da! -- they admire their work. But what really happens, most of the time, is that the "ta-da" turns into an "uh-oh," because the weight of the marshmallow causes the entire structure to buckle and to collapse.
La mayoria de la gente empieza orientándose con la tarea. Los miembros discuten y calculan como se verá la estructura , disputan por el poder, luego pasan tiempo planeando, organizando, lo dibujan y disponen los espaguetis. Pasan la mayor parte de su tiempo montando los espagueti en estructuras y, finalmente, justo cuando se acaba el tiempo alguien saca el malvavisco, y con cautela lo coloca encima, y entonces se apartan, y "Ta-da!" admiran su trabajo Pero, en realidad, lo que suele pasar es que el éxito se convierte en fracaso porque el peso del malvavisco hace que la estructura entera se colapse.
So there are a number of people who have a lot more "uh-oh" moments than others, and among the worst are recent graduates of business school. (Laughter) They lie, they cheat, they get distracted and they produce really lame structures. And of course there are teams that have a lot more "ta-da" structures, and among the best are recent graduates of kindergarten. (Laughter) And it's pretty amazing. As Peter tells us, not only do they produce the tallest structures, but they're the most interesting structures of them all.
Por lo tanto hay varias personas que tienen más fracasos que otras, y entre los peores: los recién graduados de escuelas de negocios. (Risas) Es increible. Mienten, hacen trampas, se distraen, y producen pésimas estructuras. Y, por supuesto, hay equipos que tienen muchas más estructuras exitosas y, entre los mejores, están los recién graduados de jardín de infancia (Risas) Esto es bastante increíble. Peter nos cuenta, que no sólo logran las estructuras más altas, sino que también son las más interesantes de todas.
So the question you want to ask is: How come? Why? What is it about them? And Peter likes to say that none of the kids spend any time trying to be CEO of Spaghetti, Inc. Right? They don't spend time jockeying for power. But there's another reason as well. And the reason is that business students are trained to find the single right plan, right? And then they execute on it. And then what happens is, when they put the marshmallow on the top, they run out of time and what happens? It's a crisis. Sound familiar? Right. What kindergarteners do differently is that they start with the marshmallow, and they build prototypes, successive prototypes, always keeping the marshmallow on top, so they have multiple times to fix when they build prototypes along the way. Designers recognize this type of collaboration as the essence of the iterative process. And with each version, kids get instant feedback about what works and what doesn't work.
Por lo tanto, querréis preguntar: ¿Cómo? ¿Por qué? ¿Qué es lo que tienen? A Peter le gusta decir que, "Ninguno de los niños intenta ser el CEO de Espaguetis Inc." Entienden? No dedican tiempo a luchar por el poder, Pero también hay otra razón. Y es que los estudiantes de negocios están entrenados para encontrar el único plan correcto, no? Y luego lo ejecutan. Y lo que ocurre, es que cuando ponen el malvavisco encima, se quedan sin tiempo, y ¿Qué pasa? Es una crisis. ¿Suena familiar? ¿no es cierto? Lo que los niños hacen distinto, es que empiezan con el malvavisco, y construyen prototipos, sucesivos prototipos, siempre manteniendo el malvavisco encima, así tienen muchas oportunidades para arreglar prototipos fallidos en el proceso. Los diseñadores consideran este tipo de colaboración como la esencia del proceso iterativo. Con cada versión, los niños reciben observaciones instantáneas
So the capacity to play in prototype is really essential, but let's look at how different teams perform. So the average for most people is around 20 inches; business schools students, about half of that; lawyers, a little better, but not much better than that, kindergarteners, better than most adults. Who does the very best? Architects and engineers, thankfully. (Laughter) Thirty-nine inches is the tallest structure I've seen. And why is it? Because they understand triangles and self-reinforcing geometrical patterns are the key to building stable structures. So CEOs, a little bit better than average, but here's where it gets interesting. If you put you put an executive admin. on the team, they get significantly better. (Laughter) It's incredible. You know, you look around, you go, "Oh, that team's going to win." You can just tell beforehand. And why is that? Because they have special skills of facilitation. They manage the process, they understand the process. And any team who manages and pays close attention to work will significantly improve the team's performance. Specialized skills and facilitation skills are the combination that leads to strong success. If you have 10 teams that typically perform, you'll get maybe six or so that have standing structures.
sobre lo que funciona y lo que no. Por lo tanto, la capacidad de jugar con prototipos es esencial, pero observemos como rinden distintos equipos. El promedio para la mayoría es alrededor de medio metro, estudiantes de negocios, logran la mitad de eso, abogados, un poco mejor, pero no mucho más, los niños, mejor que la mayoría de adultos. ¿Quién rinde mejor que nadie? Arquitectos e ingenieros, ¡Gracias a Dios! (Risas) (Aplausos) La estructura más alta que he visto es de 1 metro. ¿Por qué será? Porque entienden que los triángulos y los patrones geométricos que se auto-refuerzan son la clave para construir estructuras estables. Los CEOs, un poco mejor que la media. Pero aquí es donde se pone interesante. Si pones un administrador ejecutivo en el equipo, Los CEOs mejoran bastante. (Risas) Es increíble. Pegáis un vistazo y decís "Oh, ese equipo va a ganar." Puedes verlo de antemano. ¿Por qué? Porque tienen habilidades especiales de facilitación. Dirigen el proceso, lo entienden. Y cualquier equipo que se gestiona y se fija bien en el trabajo mejorará significativamente el rendimiento de su equipo. Habilidades especializadas y facilitación son la combinación que lleva al éxito. Si tenéis 10 equipos haciendo el desafío habrá unas seis estructuras estables.
And I tried something interesting. I thought, let's up the ante, once. So I offered a 10,000 dollar prize of software to the winning team. So what do you think happened to these design students? What was the result? Here's what happened: Not one team had a standing structure. If anyone had built, say, a one inch structure, they would have taken home the prize. So, isn't that interesting? That high stakes have a strong impact. We did the exercise again with the same students. What do you think happened then? So now they understand the value of prototyping. So the same team went from being the very worst to being among the very best. They produced the tallest structures in the least amount of time. So there's deep lessons for us about the nature of incentives and success.
Y probé algo interesante. Pensé, subamos la apuesta. Decidí ofrecer 10,000 dólares en software al equipo ganador. Y ¿Qué creéis que le pasó a estos estudiantes de diseño? ¿Cuál fue el resultado? Esto es lo que pasó. Ninguno de los equipos logró una estructura estable. Si alguien hubiera construido, digamos, una estructura de una pulgada, podrían haber ganado el premio. ¿No es interesante que el alto riesgo tenga un fuerte impacto? Repetimos el ejercicio con los mismos estudiantes. ¿Qué creéis que pasó? Ellos entendieron el valor de los prototipos. Y el mismo equipo paso de ser el peor a estar entre los mejores. Lograron las estructuras más altas en el menor tiempo. Hay importantes lecciones aquí sobre incentivos y éxito.
So, you might ask: Why would anyone actually spend time writing a marshmallow challenge? And the reason is, I help create digital tools and processes to help teams build cars and video games and visual effects. And what the marshmallow challenge does is it helps them identify the hidden assumptions. Because, frankly, every project has its own marshmallow, doesn't it? The challenge provides a shared experience, a common language, a common stance to build the right prototype. And so, this is the value of the experience, of this so simple exercise.
Os preguntaréis: "¿Por qué alguien se pasaría tiempo diseñando un desafío del malvavisco?" Y la razón es que yo ayudo a crear herramientas digitales y procesos para ayudar equipos a construir autos, videojuegos y efectos visuales Y lo que el desafío del malvavisco hace es ayudar a identificar las suposiciones ocultas. Porque, francamente, todos los proyectos tienen su malvavisco ¿No es así? El reto ofrece una experiencia compartida, un lenguaje común, un trabajo en común para construir el prototipo correcto. Y este es el valor de la experiencia, de este simple ejercicio.
And those of you who are interested may want to go to MarshmallowChallenge.com. It's a blog that you can look at how to build the marshmallows. There's step-by-step instructions on this. There are crazy examples from around the world of how people tweak and adjust the system. There's world records that are on this as well.
Y aquellos de vosotros interesados, pueden visitar marshmallowchallenge.com Es un blog en donde podéis ver como construir los malvaviscos. Hay instrucciones paso-a-paso sobre esto. Hay ejemplos locos del mundo entero de como la gente cambia y ajusta el sistema. Hay récords mundiales también.
And the fundamental lesson, I believe, is that design truly is a contact sport. It demands that we bring all of our senses to the task, and that we apply the very best of our thinking, our feeling and our doing to the challenge that we have at hand. And sometimes, a little prototype of this experience is all that it takes to turn us from an "uh-oh" moment to a "ta-da" moment. And that can make a big difference.
Y la lección fundamental, creo yo, es que el diseño es un deporte de contacto. Exige que tengamos todos nuestros sentidos puestos en la tarea, y que apliquemos nuestras mejores ideas, sentimientos y actos en el desafio que nos ocupa. Y, a veces, un pequeño prototipo de esta experiencia es todo lo necesario para llevarnos del fracaso al éxito Y eso puede crear una gran diferencia.
Thank you very much.
Muchísimas gracias.
(Applause)
(Aplausos)