Let me start by asking you a question, just with a show of hands: Who has an iPhone? Who has an Android phone? Who has a Blackberry? Who will admit in public to having a Blackberry? (Laughter)
ขอผมเริ่มด้วยการถามคำถามพวกคุณ ถ้าคำตอบคือ ใช่ ช่วยกรุณายกมือขึ้น ใครใช้ ไอโฟน บ้าง ใครใช้โทรศัพท์ แอนดรอย บ้าง ใครใช้ แบล็คเบอรี่บ้าง มีใครกล้ายอมรับในที่สาธารณะว่ายังใช้ แบล็คเบอร์รี่อยู่ไหม (เสียงหัวเราะ)
And let me guess, how many of you, when you arrived here, like me, went and bought a pay-as-you-go SIM card? Yeah? I'll bet you didn't even know you're using African technology. Pay-as-you-go was a technology, or an idea, pioneered in Africa by a company called Vodacom a good 15 years ago, and now, like franchising, pay-as-you-go is one of the most dominant forces of economic activity in the world.
และให้ผมทายนะ พวกคุณหลายคน เมื่อคุณมาถึงที่นี่ ก็คงเหมือนกับผม ที่มุ่งไปซื้อ ซิมการ์ดแบบเติมเงิน มาใช้ใช่ไหมครับ ผมกล้าพนันได้ว่า คุณไม่มีทางรู้เลย ว่าคุณกำลังใช้เทคโนโลยีของชาวแอฟริกัน ระบบเติมเงิน เป็นเทคโนโลยี หรือความคิด ที่เริ่มบุกเบิกในแอฟริกาโดยบริษัทชื่อว่า โวดาคอม เมื่อ15 ปีที่แล้ว จนถึงตอนนี้ เหมือนกับเป็นแฟรนไชส์ ระบบเติมเงินกลายเป็นหนึ่งในแรงผลักดันหลัก ในการขับเคลื่อนกิจกรรมทางเศรษฐกิจของโลก
So I'm going to talk about innovation in Africa, which I think is the purest form, innovation out of necessity. But first, I'm going to ask you some other questions. You don't have to put your hands up. These are rhetorical.
ดังนั้น ผมจะพูดคุยเกี่ยวกับนวัตกรรมในแอฟริกา ซึ่งผมคิดว่า เป็นรูปแบบที่บริสุทธิ์ที่สุด นวัตกรรมจากความจำเป็น แต่ก่อนอื่น ผมอยากจะถามคำถามคุณบางข้อ แต่คุณไม่ต้องยกมือ นี่เป็นเหตุผลว่า
Why did Nikola Tesla have to invent the alternating current that powers the lights in this building or the city that we're in?
ทำไมนิโกลา เทสลา ต้องประดิษฐ์ กระแสไฟฟ้าสลับที่จ่ายกำลังให้หลอดไฟ ในอาคารหรือห้องที่เราอยู่
Why did Henry Ford have to invent the production line to produce these Fords that came in anything as long as they were black?
ทำไมเฮนรีฟอร์ดต้องสร้างสายการผลิต เพื่อผลิตผลิตภัณฑ์ต่าง ๆ ของฟอร์ดออกมา ถึงแม้จะเป็นผลิตภัณฑ์ที่มีสีดำก็ยังขายดี
And why did Eric Merrifield have to invent the dolos? Blank stares. That is what a dolos looks like, and in the background, you can see Robben Island. This is a small dolos, and Eric Merrifield is the most famous inventor you've never heard of. In 1963, a storm ripped up the harbor in a small South African town called East London, and while he was watching his kids playing with toys made from oxen bones called dolosse, he had the idea for this. It's a bit like a huge jumping jack, and they have used this in every harbor in the world as a breakwater. The global shipping economy would not be possible without African technology like this.
แล้วทำไม อีริค เมอร์ริฟิล ประดิษฐ์เจ้า dolos (คนดูมองอย่างงง ๆ ) แล้วเจ้า dolos เนี่ย มันมีลักษณะอย่างไรกัน และในพื้นหลัง คุณสามารถมองเห็นเกาะร็อบเบิน นี่คือ dolos ขนาดเล็ก และ อีริค เมอร์ริฟิลด์ เป็นนักประดิษฐ์มีชื่อเสียงมากที่สุด ที่คุณไม่เคยรู้จักเขา ในปี 1963 พายุ โหมกระหน่ำท่าเรือ เมืองเล็ก ๆ ทางตอนใต้ของแอฟริกาใต้ ที่มีชื่อว่า ลอนดอน ตะวันออก และใน ขณะที่เขามองดูลูก ๆ กำลังเล่น ของเล่นที่ทำจากกระดูกวัวที่เรียกว่า dolosse เขาเกิดความคิดนี้ขึ้น มันเป็นเหมือนจุดก้าวกระโดดครั้งสำคัญ และพวกเขาได้ใช้เจ้าสิ่งนี้ในท่าเรือทุกท่าในโลก สำหรับทำเป็นเขื่อน เศรษฐกิจการขนส่งของโลก จะไม่สามารถเป็นไปได้ ถ้าปราศจากเทคโนโลยีของชาวแอฟริกันเหลานี้
So whenever you talk about Africa, you have to put up this picture of the world from space, and people go, "Look, it's the Dark Continent." Actually, it isn't. What it is is a map of innovation. And it's really easy to see where innovation's going on. All the places with lots of electricity, it isn't. (Laughter) (Applause) And the reason it isn't is because everybody's watching television or playing Angry Birds. (Laughter) (Applause)
ดังนั้นเมื่อใดก็ ตามที่คุณพูดคุยเกี่ยวกับแอฟริกา คุณต้องใส่รูปภาพของโลก ที่มองจากอวกาศ และผู้คนก็จะพูดว่า "ดูสิ นั่นมันเป็นทวีปมืด" จริง ๆ แล้วมันไม่ใช่อย่างนั้น นี่คือแผนที่นวัตกรรม และเป็นเรื่องง่ายที่เราจะพบว่า ที่ใดที่จะมีนวัตกรรมเกิดขึ้น ที่ ๆ เต็มไปด้วยไฟฟ้า นวัตกรรมจะไม่อาจเกิดขึ้นได้ (เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ) และเหตุผลหนึ่งที่นวัตกรรมไม่เกิดเพราะ ทุกคน มัวแต่ดูโทรทัศน์ หรือไม่ก็ เล่นเกมส์ แองกรี้เบิร์ดอยู่ (เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
So where it's happening is in Africa. Now, this is real innovation, not the way people have expropriated the word to talk about launching new products. This is real innovation, and I define it as problem-solving. People are solving real problems in Africa. Why? Because we have to. Because we have real problems. And when we solve real problems for people, we solve them for the rest of the world at the same time.
เพราะฉะนั้น นวัตกรรมที่เกิดขึ้นที่แอฟริกา ในตอนนี้ เป็นนวัตกรรมที่แท้จริง ไม่ใช่ที่ผู้คนชอบเอามาใช้แบบผิดๆ เวลาที่เราพูดคุยเกี่ยวกับการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ใหม่ เป็นนวัตกรรมของแท้ และผมขอให้นิยามว่าเป็นการแก้ไขปัญหา คนแก้ปัญหาจริงในแอฟริกา ทำไมน่ะเหรอ ก็เพราะ เราจำเป็นต้องทำไง เพราะเรามีปัญหาจริง ๆ และ เมื่อเราแก้ปัญหาที่แท้จริงไม่ใช่แค่กับคนของเรา แต่กับส่วนที่เหลือของโลกได้ ในเวลาเดียวกัน
So in California, everybody's really excited about a little square of plastic that you plug into a phone and you can swipe your credit card, and people say, "We've liberated the credit card from the point of sale terminal." Fantastic. Why do you even need a credit card? In Africa, we've been doing that for years, and we've been doing it on phones like this. This is a picture I took at a place called Kitengela, about an hour south of Nairobi, and the thing that's so remarkable about the payment system that's been pioneered in Africa called M-Pesa is that it works on phones like this. It works on every single phone possible, because it uses SMS. You can pay bills with it, you can buy your groceries, you can pay your kids' school fees, and I'm told you can even bribe customs officials. (Laughter) Something like 25 million dollars a day is transacted through M-Pesa. Forty percent of Kenya's GDP moves through M-Pesa using phones like this.
ดังนั้นในรัฐแคลิฟอร์เนีย ทุกคนตื่นเต้น เกี่ยวกับสี่เหลี่ยมพลาสติกเหล็ก ที่คุณต่อเข้ากับโทรศัพท์ และคุณสามารถรูดบัตรเครดิต เราได้ปลดปล่อยเครดิตการ์ด ให้เป็นมากกว่าแค่จุดจ่ายเงินแล้ว ยอดเยี่ยม ทำไมคุณถึงต้องการบัตรเครดิต ในแอฟริกา เราได้ทำแบบนั้นมาเป็นเวลาหลายปีแล้ว และเราได้ทำเช่นนี้บนโทรศัพท์มือถือเช่นกัน นี่คือรูปที่ผมถ่ายมาจากไคเทนเกลา อยู่ห่างจากไนโรบีไปทางตอนใต้ หนึ่งชั่วโมง และสิ่งที่โดดเด่นดังนั้นเกี่ยวกับระบบการชำระเงิน ที่จะเป็นผู้บุกเบิกในแอฟริกาที่เรียกว่า M Pesa คือ ว่า มันทำงานบนโทรศัพท์มือถือแบบนี้ มันทำงานบนโทรศัพท์ทุกเครื่องเลยก็ว่าได้ เพราะมันใช้ SMS คุณสามารถชำระค่าใช้จ่ายกับมัน คุณสามารถซื้อของชำ คุณสามารถชำระค่าเล่าเรียนของลูก ๆ และ มีคนบอกผมว่า คุณยังสามารถติดสินบนเจ้าหน้าที่ศุลกากร (เสียงหัวเราะ) มีเงินประมาณ 25 ล้านดอลลาร์ต่อวัน ที่ถูกโอนผ่านระบบ M-Pesa คิดเป็น ร้อยละสี่สิบของเคนยาของ GDP ทำงานผ่าน M-Pesa โดยใช้โทรศัพท์แบบนี้
And you think this is just a feature phone. Actually it's the smartphone of Africa. It's also a radio, and it's also a torch, and more than anything else, it has really superb battery life. Why? Because that's what we need. We have really severe energy problems in Africa. By the way, you can update Facebook and send Gmail from a phone like this.
และคุณคิดว่า เป็นเพียงแค่โทรศัพท์ธรรมดา ๆ จริง ๆ มันคือสมาร์ทโฟนของแอฟริกา มีวิทยุ และยังมีไฟฉาย และมากกว่าอย่างอื่น มีแบตเตอรี่ที่ยอดเยี่ยมจริง ๆ ทำไม เนื่องจากเป็นสิ่งที่เราต้องการ เรามีปัญหาขาดแคลนพลังงานรุนแรงในแอฟริกา จะว่าไป คุณสามารถอับเดตเฟสบุ๊ค และส่งจีเมลจากโทรศัพท์นี้ได้นะครับ
So we have found a way to use the available technology to send money via M-Pesa, which is a bit like a check system for the mobile age. I come from Johannesburg, which is a mining town. It's built on gold. This is a picture I Instagrammed earlier. And the difference today is that the gold of today is mobile. If you think about the railroad system in North America and how that worked, first came the infrastructure, then came the industry around it, the brothels -- it's a bit like the Internet today, right? — and everything else that worked with it: bars, saloons, etc. The gold of today is mobile, and mobile is the enabler that makes all of this possible.
ดังนั้น เราได้พบวิธีการใช้งาน เทคโนโลยีมีการส่งเงินผ่าน M-Pesa ซึ่งก็คล้ายกับระบบเช็คเงินสดน่ะครับ สำหรับยุคแห่ง โทรศัพท์เคลื่อนที่ ผมมาจากโยฮันเนสเบิร์ก ซึ่งเป็นเมืองเหมืองแร่ สร้างขึ้นจากเหมืองทอง นี่คือรูปที่โพสลงอินสตาแกรม ก่อนหน้านี้ และความแตกต่าง ว่า ทองในปัจจุบันคือ มือถือ ถ้าคุณคิดเกี่ยวกับระบบรถไฟในอเมริกาเหนือ และวิธีที่ทำงาน อย่างแรกเลย เป็นโครงสร้างพื้นฐาน จากนั้น ช่องทางอุตสาหกรรมข้างเคียงอื่น ก็ตามมา เช่นสถานค้าบริการ มันเป็นเหมือนกับอินเทอร์เน็ตทุกวันนี้ จริงไหมครับ — และทุก ๆ อย่างที่ทำงานกับมัน: บาร์ ร้านเสริมสวย ฯลฯ ทองของวันนี้เป็นโทรศัพท์มือถือ และ โทรศัพท์มือถือจะเป็นตัว ทำให้ทุกอย่างนี้เป็นไปได้
So what are some of the things that you can do with it? Well, this is by a guy called Bright Simons from Ghana, and what you do is you take medication, something that some people might spend their entire month's salary on, and you scratch off the code, and you send that to an SMS number, and it tells you if that is legitimate or if it's expired. Really simple, really effective, really life-saving. In Kenya, there's a service called iCow, which just sends you really important information about how to look after your dairy. The dairy business in Kenya is a $463 million business, and the difference between a subsistence farmer and an abundance farmer is only a couple of liters of milk a day. And if you can do that, you can rise out of poverty. Really simple, using a basic phone. If you don't have electricity, no problem! We'll just make it out of old bicycle parts using a windmill, as William Kamkwamba did. There's another great African that you've heard that's busy disrupting the automobile industry in the world. He's also finding a way to reinvent solar power and the electricity industry in North America, and if he's lucky, he'll get us to Mars, hopefully in my lifetime. He comes from Pretoria, the capital of [South Africa], about 50 kilometers from where I live. So back to Joburg, which is sometimes called Egoli, which means City of Gold. And not only is mobile the gold of today, I don't believe that the gold is under the ground. I believe we are the gold. Like you've heard the other economists say, we are at the point where China was when its boom years began, and that's where we're going.
ดังนั้น มีอะไรบ้าง ที่คุณจะสามารถทำได้ เอ่อ ที่เห็น นี่คือไบรท์ ไซมอน จากกานา และสิ่งที่คุณทำคือ การใช้ยารักษาโรค ยาบางตัวที่บางคนอาจใช้เงินเดือนของทั้งเดือน คุณเริ่มต้นขูดรหัส และคุณส่งไปที่หมายเลข SMS และมันจะบอกคุณ ถ้ายานี่ยังใช้ได้ หรือ ถ้ามันหมดอายุ ง่าย มีประสิทธิภาพจริง ๆ ช่วยชีวิตจริง ๆ ประเทศเคนยา มีบริการที่เรียกว่า iCow ที่เพียงส่งคุณข้อมูลที่สำคัญๆ เกี่ยวกับวิธีการดูแลนมของคุณ ธุรกิจโคนมในประเทศเคนยา เป็นธุรกิจ 463 ล้านดอลลาร์ และความแตกต่างระหว่างเกษตรกรชีพ และชาวนามีความอุดมสมบูรณ์ มีเพียงจำนวนนมไม่กี่ลิตรที่ได้ต่อวัน และถ้าคุณสามารถทำเช่นนั้น คุณสามารถยกฐานะจากความยากจน ง่าย มาก ๆ โดยใช้โทรศัพท์ธรรมดา ๆ ถ้าคุณไม่มีไฟฟ้า ไม่มีปัญหา เราเพิ่งจะทำจากชิ้นส่วนของจักรยานเก่า ใช้่งานเหมือนกับกังหัน ที่ วิลเลี่ยม คัมควัมบา เคยทำ มีเรืองราวของชาวแอฟริกัน ผู้ยิ่งใหญ่อื่น ๆที่คุณเคยได้ยินมา ที่ยุ่งอยู่กับการควบอุตสาหกรรมรถยนต์โลก เขายังจะหาวิธีการบูรณาการพลังงานแสงอาทิตย์ และอุตสาหกรรมไฟฟ้าในอเมริกาเหนือ ถ้าเขาโชคดี เขาจะรับเราไปดาวอังคาร หวังว่าจะเป็นในชีวิตของผม เขามาจากพริทอเรีย เมืองหลวงของ [แอฟริกาใต้], ประมาณ 50 กิโลเมตรจากที่ผมอยู่ เพื่อกลับไปยังโจฮา ซึ่งบางครั้งเรียกว่า อิโกลิ ซึ่งหมายความว่า เมืองทอง และไม่ใช่เพียงเพราะว่า มือถือ คือทอง ของวันนี้ ผมไม่เชื่อว่า ทอง จะอยู่ใต้พื้นดิน ผมเชื่อว่า พวก เราคือทองคำ เหมือนกับที่คุณเคยได้ยินนักเศรษฐศาสตร์พูดกันว่า เรา กำลังมาอยู่ในจุดที่ ประเทศจีน เคยเป็น เมื่อถึงเวลาที่จะเริ่ม ปีทอง และนั่นคือสิ่งที่พวกเรากำลังจะทำ
So, you hear the West talk about innovation at the edge. Well, of course it's happening at the edge, because in the middle, everybody's updating Facebook, or worse still, they're trying to understand Facebook's privacy settings. (Laughter) This is not that catchy catchphrase. This is innovation over the edge.
ดังนั้น คุณได้ยินที่ตะวันตกพูดเกี่ยวกับ นวัตกรรมที่ว่าอยู่แถบชายขอบ ดี แน่นอนมันเกิดขึ้นที่ชายขอบ เนื่องจากในใจกลาง ทุกคนกำลังอับเดต เฟสบุ๊ค หรือ ที่ยังคงแย่ไปกว่านั้น คือพวกเขากำลังพยายามเข้าใจ การตั้งค่าความเป็นส่วนตัวของเฟสบุ๊ค (เสียงหัวเราะ) นี่ไม่ใช่สำนวนติดปากที่ฟังแล้วติดหู นี่คือนวัตกรรมเหนือขอบ
So, people like to call Africa a mobile-first continent, but actually it's mobile-only, so while everybody else is doing all of those things, we're solving the world's problems. So there's only one thing left to say.
ดังนั้น คนชอบเรียกแอฟริกาว่า ทวีปที่ควรจะต้อง มีโทรศัพท์ก่อนอย่างอื่น แต่จริง ๆ แล้ว คือมีแค่โทรศัพท์ อย่างเดียวเท่านั้น ดังนั้นในขณะที่ทุกคนกำลังทำอย่างอื่นกันอยู่ เรากำลังแก้ปัญหาของโลก ดังนั้น เหลืออย่างเดียวที่จะพูด
["You're welcome"] (Laughter)
ด้วยความยินดี (เสียงหัวเราะ)
(Applause)
(เสียงปรบมือ)