When the Portuguese arrived in Latin America about 500 years ago, they obviously found this amazing tropical forest. And among all this biodiversity that they had never seen before, they found one species that caught their attention very quickly. This species, when you cut the bark, you find a very dark red resin that was very good to paint and dye fabric to make clothes. The indigenous people called this species pau brasil, and that's the reason why this land became "land of Brasil," and later on, Brazil. That's the only country in the world that has the name of a tree. So you can imagine that it's very cool to be a forester in Brazil, among other reasons.
כשהפורטוגזים הגיעו לאמריקה הלטינית לפני כ-500 שנים, כמובן שהם מצאו את היער הטרופי המדהים הזה. ובכל המגוון הביולוגי הזה שהם לא ראו מעולם, הם מצאו מין אחד שתפס את תשומת ליבם מהר מאוד. המין הזה, כשחותכים לו את קליפת הגזע, מוצאים שרף אדום כהה מאוד שהיה טוב מאוד לציור וצביעת בדים לבגדים. המקומיים קרו למין הזה "פאו ברזיל", וזו הסיבה שהארץ הזו הפכה ל"ארץ ברזיל", ומאוחר יותר, ברזיל. זו המדינה היחידה בעולם שיש לה שם של עץ. אז אתם יכולים לתאר לעצמכם שזה מאוד מגניב להיות יערן בברזיל, יחד עם סיבות נוספות.
Forest products are all around us. Apart from all those products, the forest is very important for climate regulation. In Brazil, almost 70 percent of the evaporation that makes rain actually comes from the forest. Just the Amazon pumps to the atmosphere 20 billion tons of water every day. This is more than what the Amazon River, which is the largest river in the world, puts in the sea per day, which is 17 billion tons. If we had to boil water to get the same effect as evapotranspiration, we would need six months of the entire power generation capacity of the world. So it's a hell of a service for all of us.
מוצרים מהיער נמצאים בכל מקום סביבנו. מלבד כל המוצרים הללו, היער הוא מאוד חשוב לבקרת אקלים. בברזיל, כמעט 70 אחוז מהאידוי שיוצר גשם למעשה בא מן היער. האמזונס בלבד מספק לאטמוספירה 20 מיליארד טון של מים כל יום. זה יותר ממה שנהר האמזונס, שהוא הנהר הגדול בעולם, מזרים לים ביום, שזה 17 מיליארד טון. אם היינו צריכים להרתיח מים על מנת לקבל את אותו אפקט של אידוי-דיות מצמחים, היינו צריכים שישה חודשים של כל כח ייצור החשמל בעולם. אז זה שירות מטורף עבור כולנו.
We have in the world about four billion hectares of forests. This is more or less China, U.S., Canada and Brazil all together, in terms of size, to have an idea. Three quarters of that is in the temperate zone, and just one quarter is in the tropics, but this one quarter, one billion hectares, holds most of the biodiversity, and very importantly, 50 percent of the living biomass, the carbon. Now, we used to have six billion hectares of forest -- 50 percent more than what we have -- 2,000 years ago. We've actually lost two billion hectares in the last 2,000 years. But in the last 100 years, we lost half of that. That was when we shifted from deforestation of temperate forests to deforestation of tropical forests.
יש לנו בעולם בערך ארבעה מיליארד הקטארים של יערות. זה פחות או יותר סין, ארה"ב, קנדה וברזיל יחד, במונחים של גודל, כדי שיהיה לכם מושג. שלושה רבעים מכך נמצאים באיזור הממוזג, ורק רבע אחד באיזור הטרופי, אבל הרבע הזה, מיליארד הקטאר, טומן בחובו את רוב המגוון הביולוגי, ובאופן מאוד חשוב, 50 אחוז מהביומסה החיה, הפחמן. עכשיו, פעם היו לנו שישה מיליארד הקטארים של יערות-- 50 אחוז יותר ממה שיש לנו-- לפני 2,000 שנה. למעשה איבדנו 2 מיליארד הקטארים ב-2,000 השנים האחרונות. אך ב-100 השנים האחרונות, איבדנו חצי מזה. זה היה כאשר עברנו מכריתת יערות ממוזגים לכריתת היערות הטרופיים.
So think of this: In 100 years, we lost the same amount of forest in the tropics that we lost in 2,000 years in temperate forests. That's the speed of the destruction that we are having.
אז חשבו על כך, ב-100 שנים, איבדנו את אותה כמות ביערות הטרופיים שאיבדנו ב- 2,000 שנים ביערות הממוזגים. זאת מהירות ההרס שאנו זורעים.
Now, Brazil is an important piece of this puzzle. We have the second largest forest in the world, just after Russia. It means 12 percent of all the world's forests are in Brazil, most of that in the Amazon. It's the largest piece of forest we have. It's a very big, large area. You can see that you could fit many of the European countries there. We still have 80 percent of the forest cover. That's the good news. But we lost 15 percent in just 30 years. So if you go with that speed, very soon, we will loose this powerful pump that we have in the Amazon that regulates our climate.
עכשיו, ברזיל היא חלק חשוב מהפאזל הזה. יש לנו את היער השני הכי גדול בעולם, אחרי רוסיה. זה אומר ש-12 אחוז מכל יערות העולם הם בברזיל, רובם באמזונס. זו חתיכת היער הכי גדולה שיש לנו. זה אזור מאוד גדול ונרחב. אפשר לראות שאפשר להכניס הרבה ממדינות אירופה לשם. עדיין יש לנו 80 אחוז מכיסוי היער. אלו החדשות הטובות. אך איבדנו 15 אחוז ב-30 שנה בלבד. אז אם נמשיך במהירות הזו, מהר מאוד, נאבד את המשאבה החזקה הזו שיש לנו באמזונס שמבקרת את האקלים.
Deforestation was growing fast and accelerating at the end of the '90s and the beginning of the 2000s. (Chainsaw sound) (Sound of falling tree) Twenty-seven thousand square kilometers in one year. This is 2.7 million hectares. It's almost like half of Costa Rica every year.
כריתת יערות גדלה מהר והאיצה בסוף שנות ה-90 ותחילת שנות ה-2000. (צליל של מסור חשמלי) (צליל של עץ נופל) 27 אלף קילומטרים רבועים בשנה אחת. זה 2.7 מיליון הקטאר. זה כמעט כמו חצי מקוסטה ריקה כל שנה.
So at this moment -- this is 2003, 2004 -- I happened to be coming to work in the government. And together with other teammates in the National Forest Department, we were assigned a task to join a team and find out the causes of deforestation, and make a plan to combat that at a national level, involving the local governments, the civil society, business, local communities, in an effort that could tackle those causes.
אז ברגע זה, זה 2003-2004-- רצה הגורל והתחלתי לעבוד בממשלה. ויחד עם חברי הצוות הנוספים במחלקת היערות הלאומית, קיבלנו משימה להצטרף לצוות ולגלות מהם הגורמים לכריתת היערות, ולהכין תכנית להילחם בכך בקנה מידה לאומי, שתערב את הממשלות המקומיות, החברה האזרחית, עסקים, קהילות מקומיות, במאמץ שיכול להתמודד עם אותם גורמים.
So we came up with this plan with 144 actions in different areas. Now I will go through all of them one by one -- no, just giving some examples of what we had done in the next few years. So the first thing, we set up a system with the national space agency that could actually see where deforestation is happening, almost in real time. So now in Brazil, we have this system, DETER, where every month, or every two months, we get information on where deforestation is happening so we can actually act when it's happening. And all the information is fully transparent so others can replicate that in independent systems. This allows us, among other things, to apprehend 1.4 million cubic meters of logs that were illegally taken. Part of that we saw and sell, and all the revenue becomes a fund that now funds conservation projects of local communities as an endowment fund. This also allows us to make a big operation to seize corruption and illegal activities that ended up having 700 people in prison, including a lot of public servants. Then we made the connection that areas that have been doing illegal deforestation should not get any kind of credit or finance. So we cut this through the bank system and then linked this to the end users. So supermarkets, the slaughterhouses, and so on that buy products from illegal clear-cut areas, they also can be liable for the deforestation. So making all these connections to help to push the problem down. And also we work a lot on land tenure issues. It's very important for conflicts. Fifty million hectares of protected areas were created, which is an area the size of Spain. And of those, eight million were indigenous lands.
אז הגינו תכנית עם 144 פעולות באיזורים שונים. עכשיו אני אעבור עליהם אחד אחד--- לא, רק אתן כמה דוגמאות למה שעשינו בשנים שבאו לאחר מכן. אז דבר ראשון, הקמנו מערכת יחד עם סוכנות החלל הלאומית שיכולה ממש לראות היכן כריתת היערות מתרחשת, כמעט בזמן אמת. אז כעת ברזיל, יש לנו מערכת- DETER, שבה כל חודש או חודשיים אנחנו מקבלים מידע אודות היכן מתרחשת כריתת יערות כך שאנחנו ממש יכולים לפעול כאשר זה קורה. וכל המידע הוא לגמרי שקוף כך שאחרים יכולים לשחזר זאת במערכות עצמאיות. זה מאפשר לנו, בין היתר, להחרים 1.4 מיליון קוב של עצים שנלקחו באופן לא חוקי. חלק מכך אנחנו מנסרים ומוכרים, וכל ההכנסות הופכות לקרן שכעת מממנת פרויקטים של שימור של קהילות מקומיות כקרן מענקים. בנוסף זה מאפשר לנו לנהל מבצע גדול לחשיפת שחיתות ופעילויות בלתי חוקיות שהובילו ל-700 איש בכלא, כולל משרתי ציבור רבים. אז עשינו את הקישור שאיזורים שבהם נעשתה כריתת יערות בלתי חוקית לא צריכים לקבל אף סוג של אשראי או מימון. אז חתכנו את זה דרך מערכת הבנקים ואז קישרנו את זה למשתמשים הסופיים. אז סופרמרקטים, בתי מטבחיים וכן הלאה שקונים מוצרים מאיזורים של כריתות לא חוקיות, הם יכולים גם להחשב אחראיים לכריתת היערות. אז יצירת כל החיבורים האלו לעזור להוריד את הבעיה. בנוסף, אנחנו עובדים הרבה על בעיות של קביעות קרקע. זה מאוד חשוב לקונפליקטים. 50 מיליון הקטארים של איזורים מוגנים נוצרו, שזה שווה בגודלו לשטחה של ספרד. ומתוך אלו, 8 מיליון היו קרקעות של הילידים.
Now we start to see results. So in the last 10 years, deforestation came down in Brazil 75 percent.
עכשיו אנו מתחילים לראות תוצאות. אז ב-10 השנים האחרונות, כריתת יערות ירדה בברזיל ב-75 אחוז.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
So if we compare it with the average deforestation that we had in the last decade, we saved 8.7 million hectares, which is the size of Austria. But more importantly, it avoided the emission of three billion tons of CO2 in the atmosphere. This is by far the largest contribution to reduce greenhouse gas emissions, until today, as a positive action. One may think that when you do these kinds of actions to decrease, to push down deforestation, you will have an economic impact because you will not have economic activity or something like that. But it's interesting to know that it's quite the opposite. In fact, in the period when we have the deepest decline of deforestation, the economy grew, on average, double from the previous decade, when deforestation was actually going up. So it's a good lesson for us. Maybe this is completely disconnected, as we just learned by having deforestation come down.
אז אם נשווה את זה עם כריתת היערות הממוצעת שהייתה לנו בעשור האחרון, הצלנו 8.7 מיליון הקטארים, שזה בגודל של אוסטריה. אבל חשוב מכך, זה מנע את הפליטה של 3 מיליארד טון של CO2 לאטמוספירה. זאת ללא ספק התרומה הכי גדולה להפחתת פליטת גזי חממה, עד היום, כפעולה חיובית. אפשר לחשוב שכשעושים את הסוג הזה של פעולות להפחית, להוריד את כריתת היערות, תהיה לכך השפעה כלכלית כיוון שלא תהיה פעילות כלכלית או משהו כזה. אבל זה מעניין לדעת שההיפך הוא הנכון. למעשה, בתקופה שבה חלה הירידה העמוקה ביותר בכריתת יערות, הכלכלה גדלה, בממוצע, בפי 2 מבעשור הקודם, כאשר כריתת היערות היתה בעליה. אז זה לקח טוב עבור כולנו. אולי זה לגמרי מנותק, כמו שלמדנו על ידי הורדת כריתת היערות.
Now this is all good news, and it's quite an achievement, and we obviously should be very proud about that. But it's not even close to sufficient. In fact, if you think about the deforestation in the Amazon in 2013, that was over half a million hectares, which means that every minute, an area the size of two soccer fields is being cut in the Amazon last year, just last year. If we sum up the deforestation we have in the other biomes in Brazil, we are talking about still the largest deforestation rate in the world. It's more or less like we are forest heroes, but still deforestation champions. So we can't be satisfied, not even close to satisfied. So the next step, I think, is to fight to have zero loss of forest cover in Brazil and to have that as a goal for 2020. That's our next step.
עכשיו כל זה חדשות טובות, וזה הישג די מרשים, וברור שעלינו להיות מאוד גאים בכך. אבל זה אפילו לא קרוב למספיק. למעשה, אם תחשבו על כריתת היערות באמזונס ב-2013, זה היה מעל לחצי מיליון הקטארים, שזה אומר שכל דקה, איזור בגודל של שני מגרשי כדורגל נכרת באמזונס בשנה שעברה, רק בשנה שעברה. אם נסכום את כריתת היערות בביומים אחרים בברזיל, אנחנו עדיין מדברים על קצב כריתת היערות הגבוה ביותר בעולם. זה פחות או יותר כאילו שאנחנו גיבורי היער, אבל עדיין אלופי כריתת היערות. אז אנחנו לא יכולים להיות מסופקים, אפילו לא קרוב למסופקים. אז הצעד הבא, לדעתי, הוא להילחם למען 0 אובדן יערות בברזיל ולהציב זאת כמטרה עד 2020. זה הצעד הבא שלנו.
Now I've always been interested in the relationship between climate change and forests. First, because 15 percent of greenhouse gas emissions come from deforestation, so it's a big part of the problem. But also, forests can be a big part of the solution since that's the best way we know to sink, capture and store carbon. Now, there is another relationship of climate and forests that really stuck me in 2008 and made me change my career from forests to working with climate change. I went to visit Canada, in British Columbia, together with the chiefs of the forest services of other countries that we have a kind of alliance of them, like Canada, Russia, India, China, U.S. And when we were there we learned about this pine beetle that is literally eating the forests in Canada. What we see here, those brown trees, these are really dead trees. They are standing dead trees because of the larvae of the beetle. What happens is that this beetle is controlled by the cold weather in the winter. For many years now, they don't have the sufficient cold weather to actually control the population of this beetle. And it became a disease that is really killing billions of trees. So I came back with this notion that the forest is actually one of the earliest and most affected victims of climate change.
תמיד התעניינתי במערכת היחסים בין שינוי אקלים ויערות. ראשית, כי 15 אחוז מפליטת גזי החממה באה מכריתת יערות, אז זה חלק גדול מהבעיה. אבל יערות גם יכולים להיות חלק גדול מהפתרון כיוון שזו הדרך הכי טובה שאנחנו מכירים לקבע, ללכוד ולאחסן פחמן. עכשיו, יש מערכת יחסים נוספת בין אקלים ויערות שממש הכתה בי ב-2008 וגרמה לי לשנות את הקריירה שלי מיערות לעבודה עם שינוי אקלים. נסעתי לבקר בקנדה, בקולומביה הבריטית, יחד עם ראשי שירותי היערות של מדינות אחרות שיש לנו מעין ברית איתן, כמו קנדה, רוסיה, הודו, סין וארה"ב. וכשהיינו שם למדנו על חיפושית האורן שבאופן מילולי, אוכלת את היערות של קנדה. מה שאנחנו רואים כאן, העצים החומים הללו, הם למעשה עצים מתים. הם עצים מתים בעמידה בגלל הזחלים של החיפושית. מה שקורה הוא שהחיפושית הזו מבוקרת על ידי מזג האויר הקר בחורף. במשך שנים רבות עכשיו, אין להן מזג אויר קר מספיק כדי לבקר את האוכלוסייה של החיפושית הזו. וזה הפך למחלה שממש הורגת מיליארדי עצים. אז חזרתי עם הרעיון שהיער הוא למעשה אחד מהקורבנות המוקדמים והמושפעים ביותר של שינויי האקלים.
So I was thinking, if I succeed in working with all my colleagues to actually help to stop deforestation, maybe we will lose the battle later on for climate change by floods, heat, fires and so on. So I decided to leave the forest service and start to work directly on climate change, find a way to think and understand the challenge, and go from there.
אז חשבתי, אם אני אצליח לעבוד עם כל העמיתים שלי וממש לעזור לעצור את כריתת היערות, אולי נפסיד את הקרב מאוחר יותר על שינוי האקלים על ידי שטפונות, חום, שריפות וכו. אז החלטתי לעזוב את שירותי היערות והתחלתי לעבוד ישירות על שינוי האקלים. למצוא דרך לחשוב ולהבין את האתגר, ולהמשיך משם.
Now, the challenge of climate change is pretty straightforward. The goal is very clear. We want to limit the increase of the average temperature of the planet to two degrees. There are several reasons for that. I will not get into that now. But in order to get to this limit of two degrees, which is possible for us to survive, the IPCC, the Intergovernmental Panel on Climate Change, defines that we have a budget of emissions of 1,000 billion tons of CO2 from now until the end of the century. So if we divide this by the number of years, what we have is an average budget of 11 billion tons of CO2 per year. Now what is one ton of CO2? It's more or less what one small car, running 20 kilometers a day, will emit in one year. Or it's one flight, one way, from São Paulo to Johannesburg or to London, one way. Two ways, two tons. So 11 billion tons is twice that.
עכשיו, האתגר של שינוי האקלים הוא די ברור. המטרה היא מאוד ברורה. אנחנו רוצים להגביל את העליה של הטמפרטורה הממוצעת של כדור הארץ ל-2 מעלות. יש כמה סיבות לכך. אני לא אכנס לזה כעת. אבל כדי להגיע לגבול זה של 2 מעלות, שהוא אפשרי עבור ההישרדות שלנו, ה-IPCC, הפאנל הבין ממשלתי לשינוי האקלים, מגדיר שיש לנו תקציב פליטה של 1,000 מיליארד טון של CO2 מעכשיו עד סוף המאה. אז אם נחלק את זה במספר השנים, מה שיש לנו הוא תקציב ממוצע של 11 מיליארד טון של CO2 לשנה. עכשיו מה זה טון אחד של CO2? זה פחות או יותר מה שמכונית קטנה אחת, שנוסעת 20 ק"מ ביום, תפלוט במשך שנה. או שזו טיסה אחת, כיוון אחד, מסאו פאולו ליוהנסבורג או ללונדון, כיוון אחד. הלוך-חזור, שני טון. אז 11 מיליארד טון זה פי 2.
Now the emissions today are 50 billion tons, and it's growing. It's growing and maybe it will be 61 by 2020. Now we need to go down to 10 by 2050. And while this happens, the population will grow from seven to nine billion people, the economy will grow from 60 trillion dollars in 2010 to 200 trillion dollars. And so what we need to do is to be much more efficient in a way that we can go from seven tons of carbon per capita per person, per year, into something like one. You have to choose. You take the airplane or you have a car.
הפליטות כיום הן 50 מיליארד טון, ועולה. זה עולה ואולי זה יהיה 61 עד 2020. עכשיו אנחנו צריכים לרדת ל-10 עד 2050. ובזמן שזה קורה האוכלוסיה תגדל משבעה לתשעה מיליארד איש, הכלכלה תגדל מ-60 טריליון דולר ב-2010 ל-200 טריליון דולר. ולכן מה שעלינו לעשות הוא להיות הרבה יותר יעילים במובן שאנחנו יכולים לרדת משבעה טונות של פחמן לנפש לאדם אחד לשנה, למשהו כמו אחד. אתם חייבים לבחור. אתם טסים במטוס או נוסעים במכונית.
So the question is, can we make it? And that's the exactly the same question I got when I was developing a plan to combat deforestation. It's such a big problem, so complex. Can we really do it? I think so. Think of this: Deforestation means 60 percent of the greenhouse gas emissions in Brazil in the last decade. Now it's a little bit less than 30 percent. In the world, 60 percent is energy. So if we can tackle directly the energy, the same way we could tackle deforestation, maybe we can have a chance.
אז השאלה היא, האם אנחנו יכולים לעמוד בכך? וזוהי בדיוק אותה שאלה שעלתה לי כשפיתחתי תכנית להילחם בכריתת היערות. זו כזו בעיה גדולה, כל כך מורכבת, האם אנחנו באמת יכולים לעשות זאת? אני חושב שכן. חשבו על זה: כריתת יערות סיפקה 60 אחוז מפליטת גזי החממה בברזיל בעשור הקודם. עכשיו זה קצת פחות מ-30 אחוז. בעולם, 60 אחוז זה אנרגיה. אז אם אנחנו יכולים להתמודד עם האנרגיה ישירות, באותו אופן שבו התמודדנו עם כריתת היערות, אולי יש לנו סיכוי.
So there are five things that I think we should do. First, we need to disconnect development from carbon emissions. We don't need to clear-cut all the forests to actually get more jobs and agriculture and have more economy. That's what we proved when we decreased deforestation and the economy continued to grow. Same thing could happen in the energy sector. Second, we have to move the incentives to the right place. Today, 500 billion dollars a year goes into subsidies for fossil fuels. Why don't we put a price on carbon and transfer this to the renewable energy? Third, we need to measure and make it transparent where, when and who is emitting greenhouse gases so we can have actions specifically for each one of those opportunities. Fourth, we need to leapfrog the routes of development, which means, you don't need to go to the landline telephone before you get to the mobile phones. Same way we don't need to go to fossil fuels to the one billion people who don't have access to energy before we get to the clean energy. And fifth and last, we need to share responsibility between governments, business and civil society. There is work to do for everybody, and we need to have everybody on board.
אז הנה חמישה דברים שאני חושב שעלינו לעשות. ראשית, עלינו לנתק את הפיתוח מפליטת פחמן. אנחנו לא צריכים לכרות את כל היערות על מנת לקבל עוד משרות וחקלאות ויותר כלכלה. זה מה שהוכחנו כשהפחתנו את כריתת היערות והכלכלה המשיכה לצמוח. אותו דבר יכול לקרות באנרגיה. שנית, עלינו להעביר את התמריצים למקום הנכון. כיום, 500 מיליארד דולרים בשנה הולכים לסבסוד דלקים פוסיליים. למה שלא נקבע מחיר לפחמן ונעביר את זה לאנרגיה מתחדשת? שלישית, עלינו למדוד ולהפוך את זה לשקוף היכן, מתי ומי פולט גזי חממה כך שנוכל לפעול באופן ספציפי בכל אחת מההזדמנויות הללו. רביעית, עלינו לבצע קפיצה במסלולים לפיתוח, שזה אומר שאתם לא צריכים ללכת לטלפון הקווי לפני שאתם מגיעים לטלפונים הניידים. באותו אופן בו אנו לא צריכים להגיע לדלקים פוסיליים למיליארד האנשים שאין להם גישה לאנרגיה לפני שאנחנו מגיעים לאנרגיה נקייה. חמישית ואחרונה, עלינו לחלוק באחריות בין ממשלות, עסקים והחברה האזרחית. לכולם יש עבודה לעשות, ואנחנו צריכים שכולם יהיו בעניין.
So to finalize, I think the future is not like a fate that you have to just go as business as usual goes. We need to have the courage to actually change the route, invest in something new, think that we can actually change the route. I think we are doing this with deforestation in Brazil, and I hope we can do it also with climate change in the world.
אז לסיום, אני חושב שהעתיד הוא לא כמו גורל שצריך פשוט להתנהל איתו כאילו הכל כרגיל. אנחנו צריכים שיהיה לנו את האומץ כדי באמת לשנות את המסלול, להשקיע במשהו חדש, לחשוב שאנחנו באמת יכולים לשנות את המסלול. אני חושב שאנחנו עושים זאת עם כריתת היערות בברזיל, ואני מקווה שאנחנו יכולים לעשות זאת גם עם שינוי האקלים הגלובלי.
Thank you.
תודה.
(Applause)
(מחיאות כפיים)