Listen to the sounds of why hearing matters to the Alaskan Native people.
Écoutez pourquoi bien entendre est important pour les peuples autochtones d'Alaska.
Hearing loss makes it hard to fish on the open water, hunt caribou and harvest berries, activities central to Alaskan Native culture. Hearing loss isn't unique to rural Alaska. It's global. The Global Burden of Disease Project estimates there are 1.1 billion people living with hearing loss worldwide. That's more people than the entire population here in sub-Saharan Africa. Over 80 percent are in low- and middle-income countries, and many have no access to hearing care.
La perte d'audition rend difficile la pêche en eau libre, la chasse au caribou et la cueillette de baies, des activités au cœur de la culture des autochtones d'Alaska. La perte d'audition n'est pas cantonnée aux régions rurales d'Alaska. Elle est mondiale. Le projet Global Burden of Disease estime que 1,1 milliard de personnes subissent des pertes d'audition dans le monde. C'est plus que la population totale, ici, en Afrique subsaharienne. Plus de 80% habitent dans des pays à faibles et moyens revenus, et beaucoup n'ont pas accès à des soins auditifs.
The impact on people's lives is tremendous. Anuk is a three-year-old boy I treated in Alaska. Ear infections started when he was barely four months old. His parents brought him into clinic, worried he didn't say much compared to his brothers. Sure enough, many rounds of infections had resulted in hearing loss. Without treatment, Anuk's speech will continue to lag behind. He's more likely to do worse in school, have worse job prospects and experience social isolation.
L'impact sur la vie de ces gens est immense. Anuk est un garçon de trois ans que j'ai soigné en Alaska. Il a commencé à avoir des otites alors qu'il avait tout juste quatre mois. Ses parents l'ont emmené à la clinique, inquiets, car il ne parlait pas beaucoup, comparé à ses frères. Effectivement, des otites à répétition avaient dégénéré en perte d'audition. Sans traitement, son élocution continuera d'être à la traîne. Il sera plus enclin à être mauvais à l'école, à avoir un moins bon avenir professionnel et à être isolé socialement.
But it doesn't have to be this way. The World Health Organization estimates that half of all global hearing loss can be prevented. If Anuk's hearing loss is identified and treated promptly, his life and the opportunities he has as he grows up could look vastly different.
Mais il ne doit pas forcément en être ainsi. Selon l'Organisation Mondiale de la Santé, la moitié de toutes ces pertes d'audition peuvent être évitées. Si la perte d'audition d'Anuk est décelée et soignée à temps, sa vie ainsi que les opportunités qu'il aura en grandissant seront totalement différentes.
I'm an ear surgeon working with partners around the world on new pathways for hearing loss prevention. This solution comes from my collaboration with a tribal health organization called the Norton Sound Health Corporation. Hearing loss evaluation traditionally requires testing by an audiologist in a soundproof room, with a lot of permanent equipment. An ear surgeon then examines Anuk's ears under a microscope and decides a treatment plan. These resources simply aren't available in remote settings. In a state where 75 percent of communities aren't connected to a hospital by road, an expensive flight is required. To overcome these barriers, Alaska has developed a state-of-the-art telemedicine system that connects over 250 village health clinics with specialists who triage all types of health concerns. My colleagues have validated that ear-related telemedicine consults are equivalent to an in-person exam. In 2016, travel was prevented for 91 percent of patients receiving specialty telemedicine in the Norton Sound region. Telemedicine has saved over 18 million in travel costs in this single region over the past 15 years.
Chirurgienne des oreilles, je travaille avec des associés internationaux pour trouver de nouveaux moyens de prévenir la perte d'audition. La solution est venue de ma collaboration avec une organisation de santé autochtone appelée Norton Sound Health Corporation. Habituellement, c'est un audiologue qui mesure la perte d'audition dans une salle insonorisée, avec beaucoup de matériel. Puis, un chirurgien spécialisé examine les oreilles d'Anuk avec un microscope et décide du traitement à suivre. Tout cela n'est tout bonnement pas disponible dans les régions reculées. Dans un État où 75% des communautés n'ont pas accès à un hôpital via des routes, des vols chers sont nécessaires. Pour surmonter ces obstacles, l'Alaska a développé un système de télémédecine de pointe qui connecte plus de 250 de centres médicaux de villages avec des spécialistes qui gèrent tous les problèmes de santé. Mes collègues ont attesté que les téléconsultations pour les oreilles sont aussi efficaces qu'un examen en personne. En 2016, le déplacement de 91% des patients a été évité grâce à de la télémédecine spécialisée dans la baie de Norton Sound. La télémédecine y a fait économiser plus de 18 millions de dollars en trajet au cours des 15 dernières années.
Our team is taking the power of telemedicine to a new level, through a project funded by the Patient-Centered Outcomes Research Institute. For the first time, we are merging telemedicine with mobile screening technology that extends the reach of expert triage beyond health care settings. This cell-based screen, developed in South Africa, costs over 10 times less than traditional equipment and does not require advanced training. If I were screening Anuk at school, sound-attenuating headphones and noise monitoring would take the place of a sound booth, and I would use a phone adapter instead of a microscope to examine his ears. In a matter of minutes, screening and images are done. We then apply Alaska telemedicine technology to transmit the data to specialists, who connect Anuk to the treatment he needs.
Notre équipe pousse la télémédecine plus loin à travers un projet financé par l'institut Patient-Centered Outcomes Research. Pour la première fois, nous combinons la télémédecine avec une technologie de dépistage mobile qui étend la portée de gestion des experts au-delà des centres de soins de santé. Ce dépistage par téléphone, développé en Afrique du Sud, coûte plus de 10 fois moins qu'un équipement traditionnel et ne requiert aucune formation poussée. Si j'examinais Anuk à l'école, un casque antibruit et un système de mesure du bruit remplaceraient la cabine insonorisée et un adaptateur téléphonique remplacerait le microscope pour examiner ses oreilles. En l'espace de quelques minutes, le dépistage et les images sont réalisés. Nous utilisons ensuite la technologie de télémédecine d'Alaska pour transmettre les données à des spécialistes, qui connectent Anuk au traitement adéquat.
Our team is launching a randomized trial in 15 communities along the Bering Sea to study how well this intervention works. Our goal is to prevent childhood hearing loss across the state of Alaska. But the concept is bigger than a single state. The impact is global. Mobile telemedicine can revolutionize access to care.
Notre équipe lance actuellement un essai en aveugle dans 15 communautés le long de la Mer de Béring pour étudier le bon fonctionnement de cette intervention. Notre objectif est de prévenir la perte d'audition infantile à travers l'Alaska. Mais le concept s'étend au-delà d'un simple État. L'impact est mondial. La télémédecine mobile peut révolutionner l'accès aux soins.
In Malawi, for example, there are only two ear surgeons and 11 audiologists for a population of 17 million. This technology could empower teachers and community health workers to provide access to care to children in places like Malawi. Scaling up globally could change children's lives who have never had access to hearing care before, using just the power of a cell phone.
Au Malawi, par exemple, il n'y a que deux chirurgiens des oreilles et 11 audiologues pour une population de 17 millions. Cette technologie pourrait permettre aux enseignants et agents de santé locaux de fournir un accès aux soins à des enfants comme ceux du Malawi. Une expansion à l'échelle mondiale pourrait changer la vie d'enfants qui n'ont jamais eu accès à des soins des oreilles avant, avec le seul pouvoir d'un téléphone portable.
It's time to change the course of preventable hearing loss. Anuk and countless children like him are depending on us.
Il est temps de changer le cours de la prévention de la perte d'audition. Anuk et d'innombrables enfants, comme lui, dépendent de nous.
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)