Ακούστε τους ήχους, που κάνουν την ακοή σημαντική για τους γηγενείς της Αλάσκας.
Listen to the sounds of why hearing matters to the Alaskan Native people.
Η απώλεια ακοής δυσκολεύει το ψάρεμα στα ανοιχτά νερά, το κυνήγι ταράνδου και τη συγκομιδή μούρων, αναπόσπαστες δραστηριότητες της κουλτούρας των γηγενών της Αλάσκας. Η απώλεια ακοής δεν είναι ασυνήθιστη στην ύπαιθρο της Αλάσκας. Είναι παγκόσμια. Το πρόγραμμα Παγκόσμιας Επιβάρυνσης Νόσων υπολογίζει, ότι υπάρχουν 1,1 δις άνθρωποι, που ζουν με απώλεια ακοής παγκοσμίως. Αυτοί είναι περισσότεροι απ' όλο τον πληθυσμό της υποσαχάριας Αφρικής. Πάνω από το 80 τοις εκατό είναι από χώρες χαμηλού και μεσαίου εισοδήματος και πολλές δεν έχουν πρόσβαση σε φροντίδα ακοής.
Hearing loss makes it hard to fish on the open water, hunt caribou and harvest berries, activities central to Alaskan Native culture. Hearing loss isn't unique to rural Alaska. It's global. The Global Burden of Disease Project estimates there are 1.1 billion people living with hearing loss worldwide. That's more people than the entire population here in sub-Saharan Africa. Over 80 percent are in low- and middle-income countries, and many have no access to hearing care.
Ο αντίκτυπος στις ζωές των ανθρώπων είναι τεράστιος. Ο Ανούκ είναι ένα τρίχρονο αγόρι, που φρόντισα στην Αλάσκα. Μολύνσεις του αυτιού είχαν εκδηλωθεί, μόλις στην ηλικία των τεσσάρων μηνών. Οι γονείς του τον έφεραν στην κλινική, ανήσυχοι, επειδή δε μιλούσε πολύ, σε αντίθεση με τους αδελφούς του. Ως συνήθως, πολλοί κύκλοι μολύνσεων είχαν οδηγήσει σε απώλεια ακοής. Χωρίς θεραπεία, η ομιλία του Ανούκ θα συνεχίσει να μένει πίσω. Το πιο πιθανό είναι να χειροτερέψει η απόδοσή του στο σχολείο, να έχει λιγότερες εργασιακές προοπτικές και να βιώσει τον κοινωνικό αποκλεισμό.
The impact on people's lives is tremendous. Anuk is a three-year-old boy I treated in Alaska. Ear infections started when he was barely four months old. His parents brought him into clinic, worried he didn't say much compared to his brothers. Sure enough, many rounds of infections had resulted in hearing loss. Without treatment, Anuk's speech will continue to lag behind. He's more likely to do worse in school, have worse job prospects and experience social isolation.
Αλλά δεν χρειάζεται να γίνει έτσι. Ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας υπολογίζει, ότι το ήμισυ της παγκόσμιας απώλειας ακοής μπορεί να προληφθεί. Αν η απώλεια ακοής του Ανούκ εντοπισθεί και θεραπευτεί έγκαιρα, η ζωή του και οι ευκαιρίες, που θα έχει, όσο μεγαλώνει, θα μοιάζουν απίστευτα διαφορετικές.
But it doesn't have to be this way. The World Health Organization estimates that half of all global hearing loss can be prevented. If Anuk's hearing loss is identified and treated promptly, his life and the opportunities he has as he grows up could look vastly different.
Είμαι ωτοχειρούργος, που δουλεύω με συνεργάτες ανά τον κόσμο σε νέα μονοπάτια, για την πρόληψη της απώλειας ακοής. Αυτή η λύση προέρχεται με τη συνεργασία μου, με έναν φυλετικό οργανισμό υγείας, τη Norton Sound Health Corporation. Η αξιολόγηση για απώλεια ακοής, παραδοσιακά, απαιτεί εξέταση από έναν ακουολόγο, σε ένα ηχομονωτικό δωμάτιο, με πολύ σταθερό εξοπλισμό. Ένας ωτοχειρούργος, που εξετάζει τα αυτιά του Ανούκ με ένα μικροσκόπιο και αποφασίζει ένα σχέδιο θεραπείας. Αυτές οι λύσεις απλώς δεν είναι διαθέσιμες σε απόμακρα περιβάλλοντα. Σε μια πολιτεία, όπου το 75 τοις εκατό των κοινοτήτων δεν συνδέονται οδικά με κάποιο νοσοκομείο, απαιτείται μια ακριβή πτήση. Για να ξεπεραστούν αυτά τα εμπόδια, η Αλάσκα έχει αναπτύξει ένα υπερσύγχρονο τηλεϊατρικό σύστημα, που συνδέει πάνω από 250 κοινοτικά κέντρα υγείας, με ειδικότητες, που κατανέμουν όλους τους τύπους προβλημάτων υγείας. Οι συνάδελφοί μου έχουν επιβεβαιώσει, ότι γνωματεύσεις ακοής μέσω τηλεϊατρικής είναι ισότιμες με εκείνες της φυσικής εξέτασης. Το 2016, αποφεύχθηκε η μετακίνηση του 91 τοις εκατό των ασθενών λαμβάνοντας τηλεϊατρική διάγνωση, στην ζώνη της North Sound. Η τηλεϊατρική έχει εξοικονομήσει πάνω από 18 εκατομμύρια σε έξοδα μεταφοράς, μόνο σε αυτή την περιοχή, τα τελευταία 15 χρόνια.
I'm an ear surgeon working with partners around the world on new pathways for hearing loss prevention. This solution comes from my collaboration with a tribal health organization called the Norton Sound Health Corporation. Hearing loss evaluation traditionally requires testing by an audiologist in a soundproof room, with a lot of permanent equipment. An ear surgeon then examines Anuk's ears under a microscope and decides a treatment plan. These resources simply aren't available in remote settings. In a state where 75 percent of communities aren't connected to a hospital by road, an expensive flight is required. To overcome these barriers, Alaska has developed a state-of-the-art telemedicine system that connects over 250 village health clinics with specialists who triage all types of health concerns. My colleagues have validated that ear-related telemedicine consults are equivalent to an in-person exam. In 2016, travel was prevented for 91 percent of patients receiving specialty telemedicine in the Norton Sound region. Telemedicine has saved over 18 million in travel costs in this single region over the past 15 years.
Η ομάδα μας πηγαίνει τη δύναμη της τηλεϊατρικής σε ένα νέο επίπεδο, μέσω ενός προγράμματος, χρηματοδοτούμενο από το ερευνητικό ινστιτούτο, Patient-Centered Outcomes. Για πρώτη φορά, φέρνουμε κοντά την τηλεϊατρική με την κινητή τεχνολογία εξέτασης, που επεκτείνει το εύρος της εξειδικευμένης διαλογής, πέρα από περιβάλλοντα υγείας. Αυτή η εξέταση μέσω τηλεφώνου, που αναπτύχθηκε στη Νότια Αφρική. κοστίζει 10 φορές λιγότερο από τον παραδοσιακό εξoπλισμό και δεν απαιτεί εξειδικευμένη εκπαίδευση. Αν εξέταζα τον Ανούκ στο σχολείο, ακουστικά κεφαλής και μετρητής ήχου θα έπαιρναν τη θέση του ηχητικού θαλάμου, και θα χρησιμοποιούσα ένα βύσμα κινητού αντί για μικροσκόπιο για να εξετάσω τα αυτιά του. Σε θέμα λεπτών, η εξέταση και οι εικόνες έχουν τελειώσει. Τότε, χρησιμοποιούμε την τηλεϊατρική τεχνολογία της Αλάσκα για να μεταφέρουμε τα δεδομένα σε ειδικούς, που καθορίζουν την θεραπεία που χρειάζεται ο Ανούκ .
Our team is taking the power of telemedicine to a new level, through a project funded by the Patient-Centered Outcomes Research Institute. For the first time, we are merging telemedicine with mobile screening technology that extends the reach of expert triage beyond health care settings. This cell-based screen, developed in South Africa, costs over 10 times less than traditional equipment and does not require advanced training. If I were screening Anuk at school, sound-attenuating headphones and noise monitoring would take the place of a sound booth, and I would use a phone adapter instead of a microscope to examine his ears. In a matter of minutes, screening and images are done. We then apply Alaska telemedicine technology to transmit the data to specialists, who connect Anuk to the treatment he needs.
Η ομάδα μας λανσάρει μια τυχαιοποιημένη δοκιμή σε 15 κοινότητες σε όλη τη Βερίγγειο θάλασσα, για να μελετήσει πόσο καλά αυτή η παρέμβαση δουλεύει. Ο στόχος μας είναι να αποτρέψουμε την παιδική απώλεια ακοής σε όλη την πολιτεία της Αλάσκας. Αλλά η ιδέα πάει πιο πέρα από μια μόνο πολιτεία. Ο αντίκτυπος είναι παγκόσμιος. Η κινητή τηλεϊατρική μπορεί να αλλάξει ριζικά την πρόσβαση στην υγεία.
Our team is launching a randomized trial in 15 communities along the Bering Sea to study how well this intervention works. Our goal is to prevent childhood hearing loss across the state of Alaska. But the concept is bigger than a single state. The impact is global. Mobile telemedicine can revolutionize access to care.
Στο Μαλάουι, για παράδειγμα, υπάρχουν μόνο 2 ωτοχειρουργοί και 11 ακουολόγοι, για έναν πληθυσμό 17 εκατομμυρίων. Αυτή η τεχνολογία θα λύσει τα χέρια σε δασκάλους και κοινοτικούς κοινωνικούς λειτουργούς, ώστε να παρέχουν πρόσβαση στην περίθαλψη, σε παιδιά περιοχών, σαν το Μαλάουι. Σε όλο τον κόσμο, αναλογικά, αυτό θα αλλάξει τις ζωές των παιδιών, που δεν έχουν ακούσει ποτέ, για πρόσβαση στην ακουστική φροντίδα, απλώς χρησιμοποιώντας τη δύναμη ενός κινητού τηλεφώνου.
In Malawi, for example, there are only two ear surgeons and 11 audiologists for a population of 17 million. This technology could empower teachers and community health workers to provide access to care to children in places like Malawi. Scaling up globally could change children's lives who have never had access to hearing care before, using just the power of a cell phone.
Είναι η ώρα να αλλάξουμε το κεφάλαιο της αποτρέψιμης απώλειας ακοής. Ο Ανούκ και τόσα άλλα παιδιά, σαν κι αυτόν, βασίζονται σε εμάς.
It's time to change the course of preventable hearing loss. Anuk and countless children like him are depending on us.
Σας ευχαριστώ.
Thank you.
(Χειροκρότημα)
(Applause)