I'm here today to start a revolution. Now before you get up in arms, or you break into song, or you pick a favorite color, I want to define what I mean by revolution. By revolution, I mean a drastic and far-reaching change in the way we think and behave -- the way we think and the way we behave. Now why, Steve, why do we need a revolution? We need a revolution because things aren't working; they're just not working. And that makes me really sad because I'm sick and tired of things not working. You know, I'm sick and tired of us not living up to our potential. I'm sick and tired of us being last.
Hoy estoy aquí para empezar una revolución. Antes que se levanten en armas, o comiencen a cantar, o elijan un color favorito, quiero definir qué entiendo por revolución. Para mí una revolución es un cambio drástico y de gran alcance en la forma en que pensamos y actuamos... la forma en que pensamos y actuamos... Pero, Steve, ¿por qué necesitamos una revolución? Necesitamos una revolución porque las cosas no están funcionando; no funcionan. Y eso me entristece, porque estoy harto y cansado de que las cosas no funcionen. Estoy harto y cansado de que no estemos a la altura de nuestro potencial. Estoy harto y cansado de que seamos los últimos.
And we are last place in so many things -- for example, social factors. We're last place in Europe in innovation. There we are right at the end, right at the bottom, last place as a culture that doesn't value innovation. We're last place in health care, and that's important for a sense of well-being. And there we are, not just last in the E.U., we're last in Europe, at the very bottom. And worst of all, it just came out three weeks ago, many of you have seen it, The Economist. We're the saddest place on Earth, relative to GDP per capita -- the saddest place on Earth. That's social. Let's look at education. Where do we rank three weeks ago in another report by the OECD? Last in reading, math and science. Last. Business: The lowest perception in the E.U. that entrepreneurs provide benefits to society. Why as a result, what happens? The lowest percentage of entrepreneurs starting businesses. And this is despite the fact that everybody knows that small business is the engine of economies. We hire the most people; we create the most taxes. So if our engine's broken, guess what? Last in Europe GDP per capita. Last. So it's no surprise, guys, that 62 percent of Bulgarians are not optimistic about the future. We're unhappy, we have bad education, and we have the worst businesses.
Y estamos en el último lugar de tantas cosas... por ejemplo, en factores sociales. En innovación, estamos en el último lugar en Europa. Ahí estamos justo al final, bien al fondo, el último lugar como una cultura que no valora la innovación. En salud, somos los últimos, y eso es importante en el sentido del bienestar. Y ahí estamos, no solo últimos en la UE, estamos últimos en Europa, bien abajo. Y lo peor de todo, lo publicaron hace 3 semanas en The Economist, muchos lo habrán visto. Somos el lugar más triste del planeta en relación al PBI per cápita... el lugar más triste de la Tierra. Eso en lo social; miremos la educación. ¿Dónde nos ubicábamos hace 3 semanas en otro informe de la OCDE? Últimos en lectura, matemática y ciencia; últimos. Negocios: la menor percepción de la UE de que los empresarios traigan beneficios a la sociedad. ¿Qué sucede como resultado? El menor porcentaje de emprendimientos. Y esto es a pesar del hecho de que todos saben que los pequeños negocios son el motor de las economías. Contratamos más personas, generamos más impuestos. Entonces, si nuestro motor se detiene, ¿adivinen? Últimos en Europa en PBI per cápita. Últimos. Por eso no es sorprendente que el 62% de los búlgaros no sea optimista sobre el futuro. Somos infelices, tenemos mala educación y los peores negocios.
And these are facts, guys. This isn't story tale; it's not make-believe. It's not. It's not a conspiracy I have got against Bulgaria. These are facts. So I think it should be really, really clear that our system is broken. The way we think, the way we behave, our operating system of behaving is broken. We need a drastic change in the way we think and behave to transform Bulgaria for the better, for ourselves, for our friends, for our family and for our future. How did this happen? Let's be positive now. We're going to get positive. How did this happen? I think we're last because -- and this is going to be drastic to some of you -- because we are handicapping ourselves. We're holding ourselves back because we don't value play. I said "play," all right.
Y, gente, estos son hechos. Esto no es un cuento, no es una ilusión. No lo es. No es una conspiración que tramo contra Bulgaria. Estos son hechos. Por eso pienso que realmente debe quedar muy claro que nuestro sistema no funciona. La forma en que pensamos, que actuamos, nuestro sistema operativo de comportamiento no funciona. Necesitamos un cambio drástico en la forma en que pensamos y actuamos para lograr un cambio positivo en Bulgaria para nosotros mismos, para nuestros amigos, para nuestra familia y nuestro futuro. ¿Cómo sucedió esto? Seamos positivos. Vamos a ser positivos. ¿Cómo sucedió esto? Creo que somos los últimos porque -esto va a ser drástico para algunos de Uds- porque nos ponemos en desventaja. Nos estamos retrasando porque no valoramos el juego. Dije jugar, de acuerdo.
In case some of you forgot what play is, this is what play looks like. Babies play, kids play, adults play. We don't value play. In fact, we devalue play. And we devalue it in three areas. Let's go back to the same three areas. Social: 45 years of what? Of communism -- of valuing the society and the state over the individual and squashing, inadvertently, creativity, individual self-expression and innovation. And instead, what do we value? Because it's shown the way we apply, generate and use knowledge is affected by our social and institutional context, which told us what in communism? To be serious. To be really, really serious. It did. (Applause) Be serious. I can't tell you how many times I've been scolded in the park for letting my kids play on the ground. Heaven forbid they play in the dirt, the kal, or even worse, lokvi, water -- that will kill them. I have been told by babas and dyados that we shouldn't let our kids play so much because life is serious and we need to train them for the seriousness of life.
En el caso de que alguno se haya olvidado lo que es jugar, es algo así. Los bebés juegan, los niños juegan, los adultos juegan. No valoramos el juego. De hecho, lo desvalorizamos. Y lo desvalorizamos en 3 áreas. Volvamos a las mismas 3 áreas. Social: ¿45 años de qué? De comunismo; de valorar la sociedad y el Estado por sobre el individuo y aplastando, sin darnos cuenta, la creatividad, la auto-expresión individual y la innovación. Y, en cambio, ¿qué valoramos? Porque está comprobado que el modo en que aplicamos, generamos y usamos el conocimiento se ve afectado por nuestro contexto social e institucional ¿que nos pedía qué en el comunismo? Ser serios. Ser realmente serios. Era así. (Aplausos) Ser serios. No sé cuántas veces me reprendieron en el parque por dejar a mis hijos jugar en la tierra. Dios nos libre de jugar con tierra o con agua, que los va a matar. Mamá y papá nos dijeron que no deberíamos dejar jugar tanto a nuestros niños, porque la vida es seria y debemos educarlos para la seriedad de la vida.
We have a serious meme running through. It's a social gene running through us. It's a serious gene. It's 45 years of it that's created what I call the "baba factor." (Laughter) (Applause) And here's how it works. Step one: woman says, "I want to have a baby. Iskam baby." Step two: we get the baby. Woohoo! But then what happens in step three? I want to go back to work because I need to further my career or I just want to go have coffees. I'm going to give bebko to baba. But we need to remember that baba's been infected by the serious meme for 45 years. So what happens? She passes that virus on to baby, and it takes a really, really, really long time -- as the redwood trees -- for that serious meme to get out of our operating system.
Estamos en medio de un «meme grave» Es un gen social, que se propaga entre nosotros. Es un gen grave. Hace 45 años que fue creado lo que llamo el factor mami. (Risas) (Aplausos) Y así es como funciona. Paso 1: la mujer dice, "quiero tener un bebé. Iskam bebé". Paso 2: tenemos el bebé. ¡Viva! Pero luego ¿qué sucede en el paso 3? Quiero volver al trabajo, porque quiero avanzar en mi carrera o simplemente quiero salir y tomar un café. Se lo dejo a mami. Pero debemos recordar que mami fue infectada durante 45 años por el grave meme. Entonces ¿qué pasa? Ella le pasa el virus al bebé y realmente se necesita muchísimo tiempo, como las secuoyas, para sacar a ese grave meme de nuestro sistema operativo.
What happens then? It goes into education where we have an antiquated education system that has little changed for 100 years, that values rote learning, memorization and standardization, and devalues self-expression, self-exploration, questioning, creativity and play. It's a crap system. True story: I went looking for a school for my kid. We went to this prestigious little school and they say they're going to study math 10 times a week and science eight times a week and reading five times a day and all this stuff. And we said, "Well what about play and recess?" And they said, "Ha. There won't be a single moment in the schedule." (Laughter) And we said, "He's five." What a crime. What a crime. And it's a crime that our education system is so serious because education is serious that we're creating mindless, robotic workers to put bolts in pre-drilled holes. But I'm sorry, the problems of today are not the problems of the Industrial Revolution. We need adaptability, the ability to learn how to be creative and innovative. We don't need mechanized workers. But no, now our meme goes into work where we don't value play. We create robotic workers that we treat like assets, to lever and just throw away.
¿Qué pasa luego? Entra en la educación, donde tenemos un sistema educativo anticuado que en 100 años cambió muy poco, que valora el aprendizaje repetitivo, la memorización y estandarización, y devalúa la expresión personal, la auto-exploración, el cuestionamiento, la creatividad y el juego. Es un sistema de mierda. Historia real: estaba buscando escuela para mi hijo. Fuimos a esta prestigiosa escuela y nos dijeron que estudiarían matemáticas 10 veces a la semana y ciencias 8 veces a la semana y lectura 5 veces al día, y cosas por el estilo. Y nosotros dijimos: "Bien, ¿y qué hay del juego y el recreo?" Y nos dijeron: "Ah. No habrá tiempo". (Risas) Y nosotros dijimos: "Tiene 5 años". Qué crimen. Qué crimen. Y es un crimen que nuestro sistema educativo sea tan serio, porque la educación es tan seria es que estamos creando trabajadores mecánicos, robóticos para poner tornillos en agujeros previamente perforados. Pero lo siento, los problemas de hoy no son los problemas de la Revolución Industrial. Necesitamos adaptabilidad, aprender a ser creativos e innovadores. No necesitamos trabajadores mecanizados. Pero no, ahora el meme se mete en el trabajo donde no valoramos el guego. Creamos trabajadores robóticos que tratamos como recursos, para aprovechar y luego tirar.
What are qualities of a Bulgarian work? Autocratic -- do what I say because I'm the chef. I'm the boss and I know better than you. Untrusting -- you're obviously a criminal, so I'm going to install cameras. (Laughter) Controlling -- you're obviously an idiot, so I'm going to make a zillion little processes for you to follow so you don't step out of the box. So they're restrictive -- don't use your mobile phone, don't use your laptop, don't search the Internet, don't be on I.M. That's somehow unprofessional and bad. And at the end of the day, it's unfulfilling because you're controlled, you're restricted, you're not valued and you're not having any fun. In social, in education and in our business, don't value play. And that's why we're last, because we don't value play.
¿Cuáles son las cualidades del trabajo búlgaro? Autocrático: haz lo que digo porque soy el jefe. Soy el jefe y conozco mejor que tú. Desconfiado: obviamente eres un criminal, por eso voy a instalar cámaras. (Risas) Controlador: obviamente eres un idiota, por eso voy a hacer un trillón de pasos para que sigas y no te salgas de lo establecido. Así que son represivos: no uses el teléfono móvil, no uses tu laptop, no navegues en internet, no uses el chat. Está mal y es poco profesional. Y, al final del día, esto no es gratificante porque eres controlado, reprimido, no te valoran y no te diviertes en absoluto. En lo social, en lo educativo y en los negocios, no valoramos el juego. Y por eso somos los últimos, porque no valoramos el juego.
And you can say, "That's ridiculous, Steve. What a dumb idea. It can't be because of play. Just play, that's a stupid thing." We have the serious meme in us. Well I'm going to say no. And I will prove it to you in the next part of the speech -- that play is the catalyst, it is the revolution, that we can use to transform Bulgaria for the better. Play: our brains are hardwired for play. Evolution has selected, over millions and billions of years, for play in animals and in humans. And you know what? Evolution does a really, really good job of deselecting traits that aren't advantageous to us and selecting traits for competitive advantage. Nature isn't stupid, and it selected for play. Throughout the animal kingdom, for example: ants. Ants play. Maybe you didn't know that. But when they're playing, they're learning the social order and dynamics of things. Rats play, but what you might not have known is that rats that play more have bigger brains and they learn tasks better, skills. Kittens play. We all know kittens play. But what you may not know is that kittens deprived of play are unable to interact socially. They can still hunt, but they can't be social. Bears play. But what you may not know is that bears that play more survive longer. It's not the bears that learn how to fish better. It's the ones that play more.
Y pueden decir: "Steve, eso es ridículo. Qué idea tonta. No puede ser por el juego. Jugar es algo estúpido". El meme está en nuestro interior. Bueno, les digo que no. Y les voy a demostrar en la siguiente parte de la charla que el juego es el catalizador, es la revolución, que podemos usar para transformar y mejorar Bulgaria. Jugar: nuestros cerebros están programados para jugar. La evolución ha favorecido a través de millones y miles de millones de años lo lúdico, en animales y humanos. ¿Y saben qué? La evolución realmente hace un gran trabajo anulando los rasgos que no nos son ventajosos y seleccionando aquellos que nos dan una ventaja competitiva. La Naturaleza no es tonta y favorece el juego. En todo el reino animal, por ejemplo, las hormigas, las hormigas juegan. Tal vez no lo sabían. Pero al jugar están aprendiendo el orden social y la dinámica de las cosas. Las ratas juegan, pero lo que quizá no saben es que las ratas que más juegan tienen cerebros más grandes y aprenden mejor las tareas, las habilidades. Los gatitos juegan. Todo el mundo sabe que los gatitos juegan. Pero lo que quizás no saben es que los gatitos privados del juego son incapaces de interactuar socialmente. Pueden cazar, pero no pueden socializar. Los osos juegan. Pero quizás lo que no saben es que los osos que más juegan, viven más tiempo. No es el oso que aprende cómo pescar mejor. Es el que juega más.
And a final really interesting study -- it's been shown, a correlation between play and brain size. The more you play, the bigger the brains there are. Dolphins, pretty big brains, play a lot. But who do you think with the biggest brains are the biggest players? Yours truly: humans. Kids play, we play -- of every nationality, of every race, of every color, of every religion. It's a universal thing -- we play. And it's not just kids, it's adults too.
Y un último estudio interesante, se mostró una correlación entre el jugar y el tamaño del cerebro. Cuanto más juegas, más grande es el cerebro. Los delfines, con cerebros bien grandes, juegan mucho. Pero ¿quiénes creen que, con los cerebros más grandes, son los mayores jugadores? Nosotros mismos, los humanos. Los niños juegan, nosotros jugamos... de cualquier nacionalidad, raza, color, religión, es algo universal... jugamos. Y no sólo los niños, también los adultos.
Really cool term: neoteny -- the retention of play and juvenile traits in adults. And who are the biggest neotenists? Humans. We play sports. We do it for fun, or as Olympians, or as professionals. We play musical instruments. We dance, we kiss, we sing, we just goof around. We're designed by nature to play from birth to old age. We're designed to do that continuously -- to play and play a lot and not stop playing. It is a huge benefit. Just like there's benefits to animals, there's benefits to humans. For example, it's been shown to stimulate neural growth in the amygdala, in the area where it controls emotions. It's been shown to promote pre-frontal cortex development where a lot of cognition is happening. As a result, what happens? We develop more emotional maturity if we play more. We develop better decision-making ability if we play more.
Una palabra interesante: neotenia; la retención del juego y de rasgos juveniles en los adultos. ¿Y quiénes son los mayores neotenistas? Los humanos. Hacemos deportes. Lo hacemos por diversión, como aficionados o como profesionales. Tocamos instrumentos musicales. Bailamos, besamos, cantamos, o pasamos el tiempo. Estamos diseñados naturalmente para jugar desde el nacimiento hasta la vejez. Estamos diseñados para hacerlo continuamente... jugar y jugar mucho y no parar de jugar. Es un enorme beneficio. Así como hay beneficios para los animales, hay beneficios para los humanos. Por ejemplo, se ha demostrado que estimula el crecimiento neuronal de la amígdala, en la zona en la que controla las emociones. Se ha demostrado que promueve el desarrollo de la corteza prefrontal donde se produce gran parte de la cognición. Como resultado, ¿qué sucede? Si jugamos más, desarrollamos mayor madurez emocional. Desarrollamos mejores habilidades de toma de decisiones si jugamos más.
These guys are facts. It's not fiction, it's not story tales, it's not make-believe; it's cold, hard science. These are the benefits to play. It is a genetic birthright that we have, like walking or speaking or seeing. And if we handicap ourselves with play, we handicap ourselves as if we would with any other birthright that we have. We hold ourselves back. Little exercise just for a second: close your eyes and try to imagine a world without play. Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter. What does this world look like? It's pretty bleak. It's pretty glum.
Estos son hechos. No es ficción, no es un cuento, no intento convencerles; es ciencia pura y fría. Estos son los beneficios de jugar. Es un derecho genético, innato, que tenemos, como caminar, hablar o ver. Y al negarnos la posibilidad de jugar es como si negásemos cualquier otro derecho innato. Nos perjudicamos. Hagamos un breve ejercicio: cierren sus ojos y traten de imaginar un mundo sin juego. Imaginen un mundo sin teatro, sin arte, sin música, sin baile, sin fútbol, sin risas. ¿Cómo sería ese mundo? Bastante sombrío. Bastante triste.
Now imagine your workplace. Is it fun? Is it playful? Or maybe the workplace of your friends -- here we're forward thinking. Is it fun? Is it playful? Or is it crap? Is it autocratic, controlling, restrictive and untrusting and unfulfilling? We have this concept that the opposite of play is work. We even feel guilty if we're seen playing at work. "Oh, my colleagues see me laughing. I must not have enough work," or, "Oh, I've got to hide because my boss might see me. He's going to think I'm not working hard." But I have news for you: our thinking is backwards.
Ahora imaginen sus lugares de trabajo. ¿Es divertido? ¿Es lúdico? O tal vez el lugar de trabajo de sus amigos; aquí estamos pensando en el futuro. ¿Es divertido? ¿Es lúdico? ¿O es una mierda? ¿Es autoritario, controlador, restrictivo, desconfiado y frustrante? Tenemos esta idea de que lo contrario al juego es el trabajo. Incluso nos sentimos culpables si nos ven jugando en el trabajo. "Oh, mis colegas me ven reír. No debo estar trabajando lo suficiente", u "Oh, me debo ocultar porque mi jefe me puede ver. Pensará que no estoy trabajando lo suficiente". Pero les tengo una noticia: lo pensamos al revés.
The opposite of play is not work. The opposite of play is depression. It's depression. In fact, play improves our work. Just like there's benefits for humans and animals, there's benefits for play at work. For example, it stimulates creativity. It increases our openness to change. It improves our ability to learn. It provides a sense of purpose and mastery -- two key motivational things that increase productivity, through play. So before you start thinking of play as just not serious, play doesn't mean frivolous. You know, the professional athlete that loves skiing, he's serious about it, but he loves it. He's having fun, he's in the groove, he's in the flow. A doctor might be serious, but laughter's still a great medicine. Our thinking is backwards. We shouldn't be feeling guilty. We should be celebrating play.
Lo opuesto a jugar no es trabajar. Lo opuesto a jugar es la depresión. De hecho, el juego mejora nuestro trabajo. Del mismo modo que beneficia a humanos y animales el juego aporta beneficios al trabajo. Por ejemplo, estimula la creatividad. Incrementa nuestra apertura al cambio. Mejora nuestra habilidad de aprendizaje. Nos da un propósito y un dominio del tema; dos factores motivacionales que aumentan la productividad, a través del juego. No piensen en el juego como algo poco serio; jugar no significa frivolidad. El atleta profesional que ama esquiar, lo hace seriamente, pero le encanta hacerlo. Se divierte, está en su ambiente, como pez en el agua. Si bien el médico puede ser serio, es sabido que la risa es una gran medicina. Lo estamos pensando al revés. No deberíamos sentirnos culpables. Deberíamos celebrar el juego.
Quick example from the corporate world. FedEx, easy motto: people, service, profit. If you treat your people like people, if you treat them great, they're happier, they're fulfilled, they have a sense of mastery and purpose. What happens? They give better service -- not worse, but better. And when customers call for service and they're dealing with happy people that can make decisions and are fulfilled, how do the customers feel? They feel great. And what do great customers do, great-feeling customers? They buy more of your service and they tell more of their friends, which leads to more profit. People, service, profit. Play increases productivity, not decreases.
Un rápido ejemplo del mundo empresarial. FedEx, un lema fácil: "gente, servicio, ganancia". Si tratas a tu gente como personas, si los tratas bien, están más felices; se dan cuenta que tienen un propósito y dominio del tema. ¿Qué sucede? Dan mejor servicio... no peor, sino mejor. Y cuando los clientes llaman y hablan con gente feliz que puede tomar decisiones y se siente realizada, ¿cómo se sienten los clientes? Se sienten genial. ¿Y qué hacen los clientes que se sienten bien? Compran más servicios y hacen correr la voz entre sus amigos, lo que genera más ganancia. Gente, servicio, ganancia. Jugar aumenta la productividad, no la disminuye.
And you're going to say, "Gee, that can work for FedEx out there in the United States, but it can't work in Bulgaria. No way. We're different." It does work in Bulgaria, you guys. Two reasons. One, play is universal. There's nothing weird about Bulgarians that we can't play, besides the serious meme that we have to kick out. Two, I've tried it. I've tried at Sciant. When I got there, we had zero happy customers. Not one customer would refer us. I asked them all. We had marginal profit -- I did. We had marginal profits, and we had unhappy stakeholders. Through some basic change, change like improving transparency, change like promoting self-direction and collaboration, encouraging collaboration, not autocracy, the things like having a results-focus. I don't care when you get in in the morning. I don't care when you leave. I care that your customer and your team is happy and you're organized with that. Why do I care if you get in at nine o'clock? Basically promoting fun. Through promoting fun and a great environment, we were able to transform Sciant and, in just three short years -- sounds like a long time, but change is slow -- every customer, from zero to every customer referring us, above average profits for the industry and happy stakeholders. And you can say, "Well how do you know they're happy?" Well we did win, every year that we entered, one of the rankings for best employer for small business. Independent analysis from anonymous employees on their surveys. It does, and it can, work in Bulgaria. There's nothing holding us back, except our own mentality about play.
Y me van a decir: "Eso puede funcionar para FedEx en EEUU, pero no en Bulgaria. De ninguna manera. Somos diferentes". Sí funciona en Bulgaria; por dos razones. Primero, jugar es algo universal. No hay nada que impida a los búlgaros jugar, aparte del grave meme que debemos eliminar. Segundo, lo he probado. Lo he probado en Sciant. Cuando llegué ahí, no teníamos ningún cliente feliz. Ningún cliente nos podía recomendar. Les pedí a todos. Nuestra ganancia era marginal. Teníamos ganancias insignificantes, y accionistas infelices. Mediante algunos cambios básicos, como mejorar la transparencia, promover la auto-gestión y la colaboración, alentar la colaboración, no la autocracia, cosas como enfocarnos en los resultados. No me importa a qué hora llegas en la mañana, o a qué hora te vas. Me importa que tu cliente y tu equipo esté feliz y te organices con eso. ¿Por qué me importaría que llegues a las 9 en punto? Básicamente promover la diversión. Estimulando la diversión y el buen ambiente pudimos transformar Sciant y solamente en 3 años -parece mucho tiempo, pero los cambios son lentos- todos los clientes, de ninguno a todos, nos recomendaban, ganancias por sobre la media de la industria y accionistas felices. Pueden decir: "Bien, ¿cómo sabes que son felices?" Bueno, ganamos todos los años en los que competimos, en uno de los rankings para mejor empleador de las pequeñas empresas. Análisis independiente sobre encuestas a trabajadores anónimos. Funciona, y puede funcionar en Bulgaria. No hay nada que nos detenga, excepto nuestra propia mentalidad sobre el juego.
So some steps that we can take -- to finish up -- how to make this revolution through play. First of all, you have to believe me. If you don't believe me, well just go home and think about it some more or something. Second of all, if you don't have the feeling of play in you, you need to rediscover play. Whatever it was that as a kid you used to enjoy, that you enjoyed only six months ago, but now that you've got that promotion you can't enjoy, because you feel like you have to be serious, rediscover it. I don't care if it's mountain biking or reading a book or playing a game. Rediscover that because you're the leaders, the innovation leaders, the thought leaders. You're the ones that have to go back to the office or talk to your friends and ignite the fire of change in the play revolution. You guys have to, and if you're not feeling it, your colleagues, your employees, aren't going to feel it. You've got to go back and say, "Hey, I'm going to trust you." Weird concept: I hired you; I should trust you. I'm going to let you make decisions. I'm going to empower you, and I'm going to delegate to the lowest level, rather than the top. I'm going to encourage constructive criticism. I'm going to let you challenge authority. Because it's by challenging the way things are always done is that we are able to break out of the rut that we're in and create innovative solutions to problems of today.
Para finalizar, algunas medidas que podemos tomar para hacer la revolución a través del juego. Antes que nada, tienen que creerme. Si no me creen, vuelvan a casa y piensen un poco más en esto. En segundo lugar, si dentro de Uds no tienen la sensación de jugar, necesitan recuperarla. Lo que fuese que de niño solían disfrutar, que disfrutaban hace sólo 6 meses, pero que ahora que fueron ascendidos, ya no disfrutan, porque sienten que deben ser serios, redescubran eso. No importa si se trata de andar en bicicleta o leer un libro o jugar un juego, redescubran eso. Porque Uds son los líderes, los líderes de la innovación, los líderes del pensamiento. Son los que tienen que volver a la oficina y hablar con sus amigos y encender el fuego del cambio en la revolución del juego. Ustedes lo tienen que hacer, y si no lo sienten, sus colegas, sus empleados, tampoco lo van a sentir. Tienen que volver y decir: "Oye, voy a confiar en ti". Idea rara. Yo te contraté. Debo confiar en ti. Dejaré que tomes decisiones. Voy a darte poder. Y voy a delegar hacia el nivel más bajo, en vez de hacia el más alto. Voy a alentar la crítica constructiva. Voy a dejar que desafíen la autoridad. Porque es volviendo a pensar la manera tradicional de hacer las cosas que podemos salir de la rutina en la que estamos y crear soluciones innovadoras para los problemas de hoy.
We're not always right as leaders. We're going to eradicate fear. Fear is the enemy of play. And we're going to do things like eliminate restrictions. You know what, let them use their mobile phone for personal calls -- heaven forbid. Let them be on the Internet. Let them be on instant messengers. Let them take long lunches. Lunch is like the recess for work. It's when you go out in the world and you recharge your brain, you meet your friends, you have a beer, you have some food, you talk, you get some synergy of ideas that maybe you wouldn't have had before. Let them do it. Give them some freedom, and in general, let them play. Let them have fun at the workplace. We spend so much of our lives at the workplace, and it's supposed to be, what, a miserable grind, so that 20 years from now, we wake up and say, "Is this it? Is that all there was?" Unacceptable. Nepriemliv. (Laughter)
Como líderes, no siempre tenemos la razón. Tenemos que eliminar el miedo. El miedo es enemigo del juego. Y vamos a hacer cosas como eliminar restricciones. Saben qué, dejen que usen sus móviles para llamadas personales -Dios no lo permita. Dejen que naveguen en Internet. Dejen que usen la mensajería instantánea. Dejen que tomen largos almuerzos. El almuerzo es como el receso para el trabajo. Es cuando sales al mundo y recargas tu cerebro, te encuentras con tus amigos, tomas una cerveza, comes algo, hablas, tienes algunas sinergias de ideas que tal vez no hubieras tenido antes. Permítanles que lo hagan. Denles libertad. Y, en general, déjenles jugar. Permítanles divertirse en el trabajo. Gran parte de nuestra vida la pasamos en el trabajo, y si caemos en una rutina miserable, en 20 años un día van a despertar diciendo: "¿Esto es todo? ¿Eso es todo lo que había?" Inaceptable. Nepriemliv. (Risas)
So in summary, we need a drastic change in the way we think and behave, but we don't need a workers' revolution. We don't need a workers' revolution. What we need is a players' uprising. What we need is a players' uprising. What we need is a players' uprising. Seriously, we need to band together. Today is the start of the uprising. But what you need to do is fan the flames of the revolution. You need to go and share your ideas and your success stories of what worked about reinvigorating our lives, our schools, and our work with play; about how play promotes a sense of promise and self-fulfillment; of how play promotes innovation and productivity, and, ultimately, how play creates meaning. Because we can't do it alone. We have to do it together, and together, if we do this and share these ideas on play, we can transform Bulgaria for the better.
En resumen, necesitamos un cambio drástico en la forma de pensar y actuar, pero no necesitamos una revolución obrera. No necesitamos una revolución obrera. Lo que necesitamos es una insurrección lúdica. Hace falta una insurrección lúdica. Hace falta una insurrección lúdica. En serio, necesitamos unirnos. Hoy es el comienzo de la insurrección. Pero lo que hay que hacer es avivar las llamas de la revolución. Deben compartir sus ideas e historias exitosas que funcionaron para impulsar nuestras vidas, nuestras escuelas, y nuestro trabajo con el juego; compartir cómo el juego fomenta un sentido de promesa y autorrealización; compartir cómo el juego fomenta la innovación y la productividad; y, finalmente, cómo el juego crea significado. Porque no podemos hacerlo solos. Tenemos que hacerlo juntos. Y juntos, si hacemos esto y compartimos estas ideas sobre el juego, podemos hacer de Bulgaria un país mejor.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)