I saw a UFO once. I was eight or nine, playing in the street with a friend who was a couple of years older, and we saw a featureless silver disc hovering over the houses. We watched it for a few seconds, and then it shot away incredibly quickly. Even as a kid, I got angry it was ignoring the laws of physics. We ran inside to tell the grown-ups, and they were skeptical -- you'd be skeptical too, right? I got my own back a few years later: one of those grown-ups told me, "Last night I saw a flying saucer. I was coming out of the pub after a few drinks." I stopped him there. I said, "I can explain that sighting."
Vi um OVNI uma vez. Eu tinha uns oito ou nove anos, estava brincando na rua com um amigo uns dois anos mais velho que eu e vimos o que parecia um disco de prata pairando sobre as casas. Observamos por alguns segundos, até que ele disparou em retirada incrivelmente rápido. Mesmo criança, fiquei chateado por ele ignorar as leis da física. Corremos pra casa pra contar aos adultos, mas eles não acreditaram. Vocês também não acreditariam, né? Anos depois, foi minha revanche. Um daqueles adultos me disse: "Vi um disco voador ontem à noite. Foi quando saí do bar, depois de algumas bebidas". Na hora eu respondi: "Tenho uma explicação lógica pra isso".
(Laughter)
(Risos)
Psychologists have shown we can't trust our brains to tell the truth. It's easy to fool ourselves. I saw something, but what's more likely -- that I saw an alien spacecraft, or that my brain misinterpreted the data my eyes were giving it? Ever since though I've wondered: Why don't we see flying saucers flitting around? At the very least, why don't we see life out there in the cosmos? It's a puzzle, and I've discussed it with dozens of experts from different disciplines over the past three decades. And there's no consensus. Frank Drake began searching for alien signals back in 1960 -- so far, nothing. And with each passing year, this nonobservation, this lack of evidence for any alien activity gets more puzzling because we should see them, shouldn't we?
Os psicólogos afirmam que não podemos confiar no que nosso cérebro nos diz. É fácil nos enganarmos. Eu vi algo, mas o que é mais provável: eu ter visto uma espaçonave alienígena, ou minha mente ter interpretado mal os dados que meus olhos captaram? Desde então, eu me pergunto: "Por que não vemos discos voadores voando por aí?" No mínimo, por que não vemos vida lá fora, no universo? É um mistério, e já discuti sobre isso com dezenas de especialistas de diferentes áreas ao longo dos últimos 30 anos, mas não existe consenso. Frank Drake começou a buscar por sinais alienígenas em 1960. Até agora, nada. E a cada ano que se passa, essa falta de observação, essa falta de evidências de qualquer atividade alienígena, fica mais intrigante, porque teríamos que vê-los, não é mesmo?
The universe is 13.8 billion years old, give or take. If we represent the age of the universe by one year, then our species came into being about 12 minutes before midnight, 31st December. Western civilization has existed for a few seconds. Extraterrestrial civilizations could have started in the summer months. Imagine a summer civilization developing a level of technology more advanced than ours, but tech based on accepted physics though, I'm not talking wormholes or warp drives -- whatever -- just an extrapolation of the sort of tech that TED celebrates. That civilization could program self-replicating probes to visit every planetary system in the galaxy. If they launched the first probes just after midnight one August day, then before breakfast same day, they could have colonized the galaxy. Intergalactic colonization isn't much more difficult, it just takes longer. A civilization from any one of millions of galaxies could have colonized our galaxy.
O universo tem aproximadamente 13,8 bilhões de anos. Se imaginarmos que o universo tem um ano de idade, nossa espécie teria surgido uns 12 minutos antes da meia noite do dia 31 de dezembro. A civilização ocidental existiria há apenas alguns segundos. Civilizações extraterrestres poderiam ter surgido em meados do ano. Imaginem uma civilização de meados do ano desenvolvendo um grau de tecnologia mais avançado que o nosso, mas baseada em princípios da física. Não me refiro a buracos de minhoca, dobras espaciais ou seja lá o que for. Estou apenas extrapolando o tipo de tecnologia promovida pelo TED. Essa civilização poderia programar sondas autorreplicantes para visitar todos os sistemas planetários da galáxia. Se lançassem as primeiras sondas logo após a meia-noite num dia de agosto, no mesmo dia, depois do café da manhã, poderiam ter colonizado a galáxia. A colonização intergalática não é muito mais difícil, só leva mais tempo. Uma civilização de qualquer uma das milhões de galáxias poderia ter colonizado nossa galáxia.
Seems far-fetched? Maybe it is, but wouldn't aliens engage in some recognizable activity -- put worldlets around a star to capture free sunlight, collaborate on a Wikipedia Galactica, or just shout out to the universe, "We're here"?
Parece exagero? Talvez seja, mas os alienígenas não realizariam alguma atividade reconhecível: colocar objetos em volta de uma estrela para capturar energia solar de graça, colaborar em uma Wikipedia Galactica, ou simplesmente gritar para o universo sua existência?
So where is everybody? It's a puzzle because we do expect these civilizations to exist, don't we? After all, there could be a trillion planets in the galaxy -- maybe more.
Então, onde estão todos? É um mistério porque esperamos realmente que essas civilizações existam, não? Afinal, poderia haver trilhões de planetas na galáxia, talvez mais.
You don't need any special knowledge to consider this question, and I've explored it with lots of people over the years. And I've found they often frame their thinking in terms of the barriers that would need to be cleared if a planet is to host a communicative civilization. And they usually identify four key barriers.
Não é necessário nenhum conhecimento extraordinário pra analisar a questão, e eu a estudei com muitas outras pessoas ao longo dos anos. Descobri que normalmente a forma de pensar dessas pessoas é em termos das barreiras que teriam de ser vencidas para que um planeta abrigue uma civilização inteligente. Normalmente, elas identificam quatro barreiras principais.
Habitability -- that's the first barrier. We need a terrestrial planet in that just right "Goldilocks zone," where water flows as a liquid. They're out there. In 2016, astronomers confirmed there's a planet in the habitable zone of the closest star, Proxima Centauri -- so close that Breakthrough Starshot project plans to send probes there. We'd become a starfaring species. But not all worlds are habitable. Some will be too close to a star and they'll fry, some will be too far away and they'll freeze.
Habitabilidade seria a primeira barreira. É preciso um planeta semelhante à Terra, numa zona habitável ideal, onde é possível haver água líquida. Eles estão por aí. Em 2016, astrônomos confirmaram haver um planeta na zona habitável da nossa estrela mais próxima, Proxima Centauri, tão próxima que o projeto Breakthrough Starshot pretende enviar sondas até lá. Nós nos tornaríamos uma espécie viajante interestelar. Nem todos os mundos são habitáveis. Alguns próximos demais de uma estrela vão "fritar". Outros estarão longe demais e vão congelar.
Abiogenesis -- the creation of life from nonlife -- that's the second barrier. The basic building blocks of life aren't unique to Earth: amino acids have been found in comets, complex organic molecules in interstellar dust clouds, water in exoplanetary systems. The ingredients are there, we just don't know how they combine to create life, and presumably there will be worlds on which life doesn't start.
A abiogênese, a criação de vida a partir do nada, é a segunda barreira. Os elementos fundamentais da vida não existem só na Terra. Aminoácidos já foram encontrados em cometas; moléculas orgânicas complexas, em nuvens de poeira interestelar; água, em sistemas exoplanetários. Os ingredientes estão lá. Só não sabemos como se combinam para criar a vida e possivelmente há mundos em que a vida não tem início.
The development of technological civilization is a third barrier. Some say we already share our planet with alien intelligences. A 2011 study showed that elephants can cooperate to solve problems. A 2010 study showed that an octopus in captivity can recognize different humans. 2017 studies show that ravens can plan for future events -- wonderful, clever creatures -- but they can't contemplate the Breakthrough Starshot project, and if we vanished today, they wouldn't go on to implement Breakthrough Starshot -- why should they? Evolution doesn't have space travel as an end goal. There will be worlds where life doesn't give rise to advanced technology.
O desenvolvimento de uma civilização tecnológica é a terceira barreira. Alguns dizem que já dividimos nosso planeta com vida alienígena inteligente. Um estudo de 2011 mostrou que elefantes podem resolver problemas em grupo. Um estudo de 2010 mostrou que um polvo em cativeiro consegue distinguir uma pessoa de outra. Estudos de 2017 mostram que corvos se preparam para eventos futuros. São criaturas maravilhosas e inteligentes, mas não conseguem vislumbrar o projeto Breakthrough Starshot, e, se desaparecêssemos hoje, eles não implementariam o Breakthrough Starshot. Por que deveriam, afinal? O objetivo final da evolução não é a viagem espacial. Haverá mundos onde a vida não desenvolve tecnologia avançada.
Communication across space -- that's a fourth barrier. Maybe advanced civilizations choose to explore inner space rather than outer space, or engineer at small distances rather than large. Or maybe they just don't want to risk an encounter with a potentially more advanced and hostile neighbor. There'll be worlds where, for whatever reason, civilizations either stay silent or don't spend long trying to communicate.
A comunicação através do espaço é uma quarta barreira. Talvez civilizações avançadas escolham explorar o espaço interior em vez do espaço exterior, ou alcançar pequenas distâncias em vez de grandes. Talvez simplesmente não queiram correr o risco de encontrar uma civilização vizinha possivelmente mais avançada e hostil. Haverá mundos onde, por qualquer razão, civilizações permaneçam em silêncio ou não tentem tanto se comunicar.
As for the height of the barriers, your guess is as good as anyone's. In my experience, when people sit down and do the math, they typically conclude there are thousands of civilizations in the galaxy. But then we're back to the puzzle: Where is everybody? By definition, UFOs -- including the one I saw -- are unidentified. We can't simply infer they're spacecraft. You can still have some fun playing with the idea aliens are here. Some say a summer civilization did colonize the galaxy and seeded Earth with life ... others, that we're living in a cosmic wilderness preserve -- a zoo. Yet others -- that we're living in a simulation. Programmers just haven't revealed the aliens yet. Most of my colleagues though argue that E.T. is out there, we just need to keep looking, and this makes sense. Space is vast. Identifying a signal is hard, and we haven't been looking that long. Without doubt, we should spend more on the search. It's about understanding our place in the universe. It's too important a question to ignore.
Em relação à altura das barreiras, são várias as estimativas. Em minha experiência, quando as pessoas param pra fazer os cálculos, normalmente concluem que há milhares de civilizações na galáxia. Mas acabamos voltando ao mistério: onde estão todas elas? Por definição, OVNIs, inclusive o que eu vi, são objetos não identificados. Não podemos simplesmente concluir que sejam naves espaciais. Mesmo assim, podemos nos divertir com a ideia de que existam alienígenas. Alguns dizem que uma civilização de meados do ano tenha colonizado a galáxia e espalhado a vida na Terra. Outros dizem que estamos vivendo em uma reserva cósmica, um zoológico. E outros dizem que estamos vivendo numa simulação e que os programadores só não revelaram os alienígenas ainda. Mas a maioria dos meus colegas afirmam que os extraterrestres estão por aí, só precisamos continuar procurando, e isso faz sentido. O espaço é gigantesco. Identificar um sinal é difícil, e não faz muito tempo que estamos procurando. Sem dúvida, devemos investir mais nessa busca. Trata-se de entendermos nosso lugar no universo. É uma questão importante demais pra ser ignorada.
But there's an obvious answer: we're alone. It's just us. There could be a trillion planets in the galaxy. Is it plausible we're the only creatures capable of contemplating this question? Well, yes, because in this context, we don't know whether a trillion is a big number. In 2000, Peter Ward and Don Brownlee proposed the Rare Earth idea. Remember those four barriers that people use to estimate the number of civilizations? Ward and Brownlee said there might be more.
Mas há uma resposta óbvia: estamos sós. Somos somente nós. Talvez haja 1 trilhão de planetas na galáxia. Será possível sermos as únicas criaturas capazes de avaliar essa questão? Bem, sim, porque, nesse contexto, não sabemos se 1 trilhão é muita coisa. Em 2000, Peter Ward e Don Brownlee propuseram a hipótese da Terra Rara. Se lembram das quatro barreiras que as pessoas usam para estimar o número de civilizações? Ward e Brownlee disseram que talvez haja mais.
Let's look at one possible barrier. It's a recent suggestion by David Waltham, a geophysicist. This is my very simplified version of Dave's much more sophisticated argument. We are able to be here now because Earth's previous inhabitants enjoyed four billion years of good weather -- ups and downs but more or less clement. But long-term climate stability is strange, if only because astronomical influences can push a planet towards freezing or frying. There's a hint our moon has helped, and that's interesting because the prevailing theory is that the moon came into being when Theia, a body the size of Mars, crashed into a newly formed Earth. The outcome of that crash could have been a quite different Earth-Moon system. We ended up with a large moon and that permitted Earth to have both a stable axial tilt and a slow rotation rate. Both factors influence climate and the suggestion is that they've helped moderate climate change. Great for us, right? But Waltham showed that if the moon were just a few miles bigger, things would be different. Earth's spin axis would now wander chaotically. There'd be episodes of rapid climate change -- not good for complex life. The moon is just the right size: big but not too big. A "Goldilocks" moon around a "Goldilocks" planet -- a barrier perhaps.
Vamos analisar uma possível barreira. Trata-se de uma sugestão recente feita pelo geofísico David Waltham. Essa é a minha versão bem simplificada da argumentação bem mais sofisticada de Dave. Hoje estamos aqui porque os habitantes anteriores da Terra aproveitaram 4 bilhões de anos de clima bom, com altos e baixos, mas moderado. Mas estabilidade climática de longo prazo é estranho, infelizmente porque influências astronômicas podem empurrar um planeta para uma zona gelada ou quente demais. Acreditamos que a nossa lua ajudou, o que é interessante, porque a teoria prevalente é a de que a Lua surgiu quando Theia, um corpo celeste do tamanho de Marte, chocou-se contra a recém-formada Terra. O resultado desse choque poderia ter sido um sistema Terra-Lua bem diferente. Acabamos com uma lua grande, o que permitiu que a Terra tivesse uma inclinação estável e uma velocidade lenta de rotação. Ambos os fatores influenciam o clima e acredita-se que eles ajudaram a moderar a mudança climática. Sorte nossa, não? Mas Waltham mostrou que, se a Lua fosse apenas alguns quilômetros maior, as coisas seriam diferentes. O eixo de rotação da Terra giraria de forma caótica. Haveria episódios de mudança climática rápida, nada bom para formas complexas de vida. A Lua tem o tamanho ideal: grande, mas não muito. Temos uma lua ideal em torno de um planeta ideal; uma barreira, talvez.
You can imagine more barriers. For instance, simple cells came into being billions of years ago ... but perhaps the development of complex life needed a series of unlikely events. Once life on Earth had access to multicellularity and sophisticated genetic structures, and sex, new opportunities opened up: animals became possible. But maybe it's the fate of many planets for life to settle at the level of simple cells.
Dá pra imaginar mais barreiras. Por exemplo, células simples surgiram bilhões de anos atrás, mas talvez o desenvolvimento de formas complexas de vida tenha precisado de uma série de eventos improváveis. Quando a vida na Terra teve acesso à multicelularidade, a estruturas genéticas sofisticadas e ao sexo, novas oportunidades se abriram. Os animais puderam surgir. Mas talvez seja o destino de muitos planetas que a vida se estabeleça ao nível celular simples.
Purely for the purposes of illustration, let me suggest four more barriers to add to the four that people said blocked the path to communicative civilization. Again, purely for the purposes of illustration, suppose there's a one-in-a-thousand chance of making it across each of the barriers. Of course there might be different ways of navigating the barriers, and some chances will be better than one in a thousand. Equally, there might be more barriers and some chances might be one in a million. Let's just see what happens in this picture.
Puramente por razões de ilustração, permitam-me sugerir mais quatro barreiras às quatro que as pessoas dizem terem bloqueado o caminho pra uma civilização inteligente. Novamente, puramente por razões de ilustração, suponham que haja a chance de uma em mil de se ultrapassar cada uma das barreiras. Claro que deve haver diferentes formas de ultrapassar cada uma das barreiras e algumas chances serão melhores que uma em mil. Igualmente, talvez haja mais barreiras e algumas chances talvez sejam de 1 em 1 milhão. Vejamos o que acontece nesse contexto.
If the galaxy contains a trillion planets, how many will host a civilization capable of contemplating like us projects such as Breakthrough Starshot? Habitability -- right sort of planet around the right sort of star -- the trillion becomes a billion. Stability -- a climate that stays benign for eons -- the billion becomes a million. Life must start -- the million becomes a thousand. Complex life forms must arise -- the thousand becomes one. Sophisticated tool use must develop -- that's one planet in a thousand galaxies. To understand the universe, they'll have to develop the techniques of science and mathematics -- that's one planet in a million galaxies. To reach the stars, they'll have to be social creatures, capable of discussing abstract concepts with each other using complex grammar -- one planet in a billion galaxies. And they have to avoid disaster -- not just self-inflicted but from the skies, too. That planet around Proxima Centauri, last year it got blasted by a flare. One planet in a trillion galaxies, just as in the visible universe.
Se a galáxia contém 1 trilhão de planetas, quantos vão abrigar uma civilização capaz de implementar, como nós, projetos como o Breakthrough Starshot? Habilitabilidade: o tipo ideal de planeta em torno do tipo ideal de estrela... 1 trilhão se torna 1 bilhão. Estabilidade: um clima ameno durante eras... 1 bilhão se torna 1 milhão. A vida deve ter início... 1 milhão se torna mil. Formas complexas de vida devem surgir... mil se torna um. O uso de ferramentas sofisticadas deve surgir: um planeta em mil galáxias. Para entender o universo, terão de desenvolver técnicas científicas e matemáticas... um planeta em 1 milhão de galáxias. Para alcançar as estrelas, precisarão ser criaturas sociais, capazes de discutir conceitos abstratos uns com os outros, utilizando gramática complexa... um planeta em 1 bilhão de galáxias. E precisam evitar desastres... não apenas os autoinfligidos, mas os vindos do céu também. O planeta em torno de Proxima Centauri foi atingido por uma erupção solar no ano passado. Um planeta em 1 trilhão de galáxias, bem como no universo visível.
I think we're alone. Those colleagues of mine who agree we're alone often see a barrier ahead -- bioterror, global warming, war. A universe that's silent because technology itself forms the barrier to the development of a truly advanced civilization. Depressing, right?
Acho que estamos sós. Esses meus colegas que concordam que estamos sós normalmente veem uma barreira à frente: bioterrorismo, aquecimento global, guerras; um universo que é silencioso porque a própria tecnologia cria a barreira ao desenvolvimento de uma civilização verdadeiramente avançada. Deprimente, não acham?
I'm arguing the exact opposite. I grew up watching "Star Trek" and "Forbidden Planet," and I saw a UFO once, so this idea of cosmic loneliness I certainly find slightly wistful. But for me, the silence of the universe is shouting, "We're the creatures who got lucky." All barriers are behind us. We're the only species that's cleared them -- the only species capable of determining its own destiny. And if we learn to appreciate how special our planet is, how important it is to look after our home and to find others, how incredibly fortunate we all are simply to be aware of the universe, humanity might survive for a while. And all those amazing things we dreamed aliens might have done in the past, that could be our future.
Defendo exatamente o contrário. Cresci assistindo a "Star Trek" e a "O Planeta Proibido", e vi um OVNI uma vez. Então, acho essa ideia de solidão cósmica um tanto melancólica. Mas, para mim, o silêncio do universo está berrando: "Vocês são criaturas de muita sorte". Ultrapassamos todas as barreiras. Somos a única espécie que as superou, a única capaz de determinar seu próprio destino. E se aprendermos a valorizar o quanto nosso planeta é especial, o quanto é importante cuidarmos deste lar e encontrarmos outros, o quanto somos incrivelmente afortunados só por sabermos que o universo existe, talvez a humanidade sobreviva por um bom tempo. Todas essas coisas incríveis que sonhamos que os alienígenas podem ter feito no passado poderiam ser nosso futuro.
Thank you very much.
Muito obrigado.
(Applause)
(Aplausos)