There is nothing bigger or older than the universe. The questions I would like to talk about are: one, where did we come from? How did the universe come into being? Are we alone in the universe? Is there alien life out there? What is the future of the human race?
Nu este nimic mai mare sau mai vechi ca Universul. Întrebările despre care aş dori să vorbesc sunt: Unu: de unde am venit? Cum a luat fiinţă universul? Suntem singuri în univers? Există viaţă extraterestră? Care este viitorul speciei umane?
Up until the 1920s, everyone thought the universe was essentially static and unchanging in time. Then it was discovered that the universe was expanding. Distant galaxies were moving away from us. This meant they must have been closer together in the past. If we extrapolate back, we find we must have all been on top of each other about 15 billion years ago. This was the Big Bang, the beginning of the universe.
Până în anii '20 toată lumea a crezut că universul era esenţialmente static şi neschimbat în timp. Apoi s-a descoperit că universul se dilată. Galaxiile se îndepărtau de noi. Aceasta înseamnă că trebuie să fi fost mai apropiate în trecut. Extrapolând înapoi, descoperim că trebuie să fi fost laolaltă acum 15 miliarde de ani în urmă. Acesta a fost Big Bang-ul, începutul universului.
But was there anything before the Big Bang? If not, what created the universe? Why did the universe emerge from the Big Bang the way it did? We used to think that the theory of the universe could be divided into two parts. First, there were the laws like Maxwell's equations and general relativity that determined the evolution of the universe, given its state over all of space at one time. And second, there was no question of the initial state of the universe.
Dar a fost ceva înainte de Big Bang? Dacă nu, ce a creat universul? De ce universul a apărut din Big Bang în acest mod? Obişnuiam să credem că teoria universului ar putea fi împărţită în două. În primul rând legile precum ecuaţiile lui Maxwellşi relativitatea generalizată care au determinat evoluţia universului, pornind de la starea lui în spaţiu la un moment dat. Şi în al doilea rând, nu s-a pus problema stării iniţiale a universului.
We have made good progress on the first part, and now have the knowledge of the laws of evolution in all but the most extreme conditions. But until recently, we have had little idea about the initial conditions for the universe. However, this division into laws of evolution and initial conditions depends on time and space being separate and distinct. Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space. This removes the distinction between time and space, and means the laws of evolution can also determine the initial state. The universe can spontaneously create itself out of nothing.
Am progresat în privinţa primei părţi, şi acum cunoaştem legile evoluţiei în absolut toate condiţiile extreme. Dar până de curând am avut puţine cunoştinţe despre condiţiile iniţiale ale universului. Totuşi această separare în legi ale evoluţiei şi condiţii iniţiale depinde de separarea şi distincţia timpului şi spaţiului. În condiţii limită, relativitatea generală şi teoria cuantică permit timpului să se manifeste ca o altă dimensiune a spaţiului. Aceasta înlătură distincţia dintre timp şi spaţiu şi înseamnă că legile evoluţiei pot determina şi starea iniţială. Universul se poate crea spontan din nimic.
Moreover, we can calculate a probability that the universe was created in different states. These predictions are in excellent agreement with observations by the WMAP satellite of the cosmic microwave background, which is an imprint of the very early universe. We think we have solved the mystery of creation. Maybe we should patent the universe and charge everyone royalties for their existence.
Mai mult, putem calcula probabilitatea ca universul să se fi creat în stări diferite. Aceste predicţii sunt într-un excelent acord cu observaţiile făcute cu satelitul WMAP asupra fondulului cosmic de microunde, care este doar o înregistrare a universului timpuriu. Credem că am rezolvat misterul creaţiei. Poate că ar trebui să patentăm universul şi să taxăm existenţa celorlalţi.
I now turn to the second big question: are we alone, or is there other life in the universe? We believe that life arose spontaneously on the Earth, so it must be possible for life to appear on other suitable planets, of which there seem to be a large number in the galaxy.
Mă întorc acum la cea de a doua mare întrebare: Suntem singuri sau mai există viaţă în univers? Credem că viaţa a apărut spontan pe Pământ, aşadar trebuie să fie posibil ca viaţa să apară şi pe alte planete adecvate, care par a fi din abundență în galaxie.
But we don't know how life first appeared. We have two pieces of observational evidence on the probability of life appearing. The first is that we have fossils of algae from 3.5 billion years ago. The Earth was formed 4.6 billion years ago and was probably too hot for about the first half billion years. So life appeared on Earth within half a billion years of it being possible, which is short compared to the 10-billion-year lifetime of a planet of Earth type. This suggests that the probability of life appearing is reasonably high. If it was very low, one would have expected it to take most of the ten billion years available.
Dar nu ştim cum a apărut viaţa prima oară. Avem două probe observaţionale referitoare la probabilitatea apariţiei vieţii. Prima este că avem fosile ale algelor vechi de 3,5 miliarde de ani. Pământul s-a format acum 4,6 miliarde ani şi probabil a fost prea fierbinte în prima jumătate de miliard de ani. Astfel că viaţa a apărut pe Pământ în jumătate de miliard de ani în care ar fi fost posibil, ceea ce este puţin comparativ durata de viață de 10 miliarde de ani a unei planete de tipul Pământului. Ceea ce sugerează că probabilitatea de apariţie a vieţii e destul de ridicată. Dacă ar fi fost foarte scăzută, ar fi fost de aşteptat să dureze mai mult din cei 10 miliarde de ani disponibili.
On the other hand, we don't seem to have been visited by aliens. I am discounting the reports of UFOs. Why would they appear only to cranks and weirdos? If there is a government conspiracy to suppress the reports and keep for itself the scientific knowledge the aliens bring, it seems to have been a singularly ineffective policy so far. Furthermore, despite an extensive search by the SETI project, we haven't heard any alien television quiz shows. This probably indicates that there are no alien civilizations at our stage of development within a radius of a few hundred light years. Issuing an insurance policy against abduction by aliens seems a pretty safe bet.
Pe de altă parte, se pare că nu am fost vizitaţi de extratereştri. Nu ţin cont de rapoartele despre OZN-uri. De ce s-ar arăta numai excentricilor şi ciudaţilor? Dacă este o conspiraţie guvernamentală pentru a suprima rapoartele şi a păstra cunoştinţele ştiinţifice aduse de către extratereştri, aceasta s-a dovedit a fi o politică singulară şi ineficientă până în prezent. Mai mult, în pofida unei căutări extinse prin proiectul SETI, nu am recepționat niciun concurs televizat extraterestru. Aceasta probabil indică faptul că nu există civilizaţii extraterestre la stadiul dezvoltării noastre pe o distanţă de câteva sute de ani lumină. Ceea ce face ca eliberarea unei asigurări de protecţie în cazul unei răpiri extraterestre să fie o afacere sigură.
This brings me to the last of the big questions: the future of the human race. If we are the only intelligent beings in the galaxy, we should make sure we survive and continue. But we are entering an increasingly dangerous period of our history. Our population and our use of the finite resources of planet Earth are growing exponentially, along with our technical ability to change the environment for good or ill. But our genetic code still carries the selfish and aggressive instincts that were of survival advantage in the past. It will be difficult enough to avoid disaster in the next hundred years, let alone the next thousand or million.
Astfel am ajuns la cea de a treia şi ultima întrebare: Viitorul rasei umane. Dacă suntem singurele fiinţe inteligente din galaxie, ar trebui să ne asigurăm că vom supravieţui şi continua. Dar intrăm într-o perioadă a istoriei cu grad de risc în creştere. Populaţia şi utilizarea resurselor finite ale planetei Pământ cresc exponenţial împreună cu capacitatea tehnologică de a schimba mediul în bine sau rău. Dar codul nostru genetic încă mai poartă instinctele egoismului şi agresiunii care ne-au favorizat supravieţuirea în trecut. Va fi destul de dificil să se evite dezastrul în următoarea sută de ani, fără a mai vorbi de următoarele mii sau milioane.
Our only chance of long-term survival is not to remain inward-looking on planet Earth, but to spread out into space. The answers to these big questions show that we have made remarkable progress in the last hundred years. But if we want to continue beyond the next hundred years, our future is in space. That is why I am in favor of manned -- or should I say, personned -- space flight.
Singura noastră şansă pentru a supravieţui pe termen lung nu este să rămânem pe Pământ, ci să ne împrăştiem în spaţiu. Răspunsurile la aceste întrebări arătă că am făcut progrese remarcabile în ultima sută de ani. Dar dacă dorim să continuăm dincolo de următoarea sută de ani, viitorul nostru este în spaţiu. De aceea sunt în favoarea zborurilor spaţiale umane, sau mai bine spus cu oameni la bord.
All of my life I have sought to understand the universe and find answers to these questions. I have been very lucky that my disability has not been a serious handicap. Indeed, it has probably given me more time than most people to pursue the quest for knowledge. The ultimate goal is a complete theory of the universe, and we are making good progress. Thank you for listening.
Toată viaţa mea am căutat să înţeleg universul şi să aflu răspuns la aceste întrebări. Am fost foarte fericit că dizabilitatea mea nu a fost un handicap serios; în realitate mi-a oferit probabil mai mult timp decât celor mai mulţi oameni pentru a urmări cercetarea științifică. Obiectivul final este teoria completă a universului, şi progresăm foarte bine. Vă mulţumesc că m-aţi ascultat.
Chris Anderson: Professor, if you had to guess either way, do you now believe that it is more likely than not that we are alone in the Milky Way, as a civilization of our level of intelligence or higher? This answer took seven minutes, and really gave me an insight into the incredible act of generosity this whole talk was for TED.
Chris Anderson: Domnule profesor, dacă ar fi să ghiciţi credeţi acum că este mai probabil să nu fim singuri în Calea Lacteee, și să existe o civilizaţie cel puțin la fel de inteligentă ca noi? Acest răspuns a durat şapte minute şi mi-a oferit o imagine reală a incredibilului act de generozitate al acestui discurs pentru TED.
Stephen Hawking: I think it quite likely that we are the only civilization within several hundred light years; otherwise we would have heard radio waves. The alternative is that civilizations don't last very long, but destroy themselves.
Stephen Hawking: Cred că e foarte probabil să fim singura civilizaţie pe o distanţă de câteva sute de ani lumină; altfel am fi auzit unde radio. Alternativa e că civilizaţiile nu supraviețuiesc foarte mult și se autodistrug.
CA: Professor Hawking, thank you for that answer. We will take it as a salutary warning, I think, for the rest of our conference this week. Professor, we really thank you for the extraordinary effort you made to share your questions with us today. Thank you very much indeed.
CA: Domnule profesor Hawking, vă mulţumesc pentru acest răspuns. Îl vom considera drept un avertisment salutar, pentru restul conferinţei noastre din această săptămână. Domnule profesor, vă mulţumim pentru munca extraordinară pe care ați făcut-o, de a împărtăşi astăzi întrebările cu noi. Vă mulţumesc foarte mult.
(Applause)
(Aplauze)