لايوجد أكبر وأقدم من هذا الكون أسئلتكم التي أود التحدث عنها هي: أولا، من أين أتينا ؟ كيف نشأ ووجد هذا الكون؟ هل نحن الوحيدون فيه؟ هل توجد هناك حياة لمخاوقات غريبة عن عالمنا؟ ما هو مستقبل الجنس البشري؟
There is nothing bigger or older than the universe. The questions I would like to talk about are: one, where did we come from? How did the universe come into being? Are we alone in the universe? Is there alien life out there? What is the future of the human race?
حتى حقبة العشرينات إعتقد الكل أن الكون ساكن لا يتحرك ولا يتغير بمرور الزمن ثم أكتشف أن الكون يتمدد وأن المجرات الأخري تبعد أكثر عنا وهذا يعني أن هذه المجرات كانت قريبه من بعضها في السابق اذا حاولنا تعميم استنتاجنا علي الفترات الماضية فسوف نجد حتما أننا كنا متراصين فوق بعضنا البعض وذلك منذ ما يقارب ال15 بليون سنة ماضية. وكان هذا هو الانفجار العظيم وهو بداية نشأة الكون.
Up until the 1920s, everyone thought the universe was essentially static and unchanging in time. Then it was discovered that the universe was expanding. Distant galaxies were moving away from us. This meant they must have been closer together in the past. If we extrapolate back, we find we must have all been on top of each other about 15 billion years ago. This was the Big Bang, the beginning of the universe.
ولكن هل كان هناك أية شىء قبل الانفجار العظيم ؟ أن لم يكن فكيف وجد الكون ؟ ولماذا نشأ الكون من الانفجار العظيم بهذه الطريقة ؟ لقد كنا نعتقد أن نظرية الكون من الممكن تقسيمها إلي جزئين الأول, , وهو القوانين مثل معادلات ماكسويل والنظرية النسبية والتي حددت تطور الكون, بالنظر الي حالته خلال الفضاء في زمن معين وثانيا ,لم يكن هناك تساؤل حول الحاله البدائية للكون.
But was there anything before the Big Bang? If not, what created the universe? Why did the universe emerge from the Big Bang the way it did? We used to think that the theory of the universe could be divided into two parts. First, there were the laws like Maxwell's equations and general relativity that determined the evolution of the universe, given its state over all of space at one time. And second, there was no question of the initial state of the universe.
لقد قطعنا شوطا كبيرا في الجزء الأول وأصبح لدينا العلم والمعرفة بقوانين التطور عموما إلا في بعض الحالات الشاذة. ولكن حتى الآن كانت لدينا فكرة بسيطة عن الحالات الأولية للكون. الا أن هذا التقسيم الي قوانين للتطور وحالات أولية يعتمد على كون الزمن والفراغ منفصلين ومتاميزين. النظرية النسبية والنظرية الكمية, وتحت شروط صارمة, سمحت للزمن بأن يكون بعد آخر في الفراغ. وهذا يزيل التمييز بين الزمن والفراغ مما يعطي لقوانين التطور القدرة على تقرير الحاله الأولية للكون. يستطيع الكون تلقائيا أن يوجد نفسه من لاشيء
We have made good progress on the first part, and now have the knowledge of the laws of evolution in all but the most extreme conditions. But until recently, we have had little idea about the initial conditions for the universe. However, this division into laws of evolution and initial conditions depends on time and space being separate and distinct. Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space. This removes the distinction between time and space, and means the laws of evolution can also determine the initial state. The universe can spontaneously create itself out of nothing.
بالإضافة إلي ذلك فإنه يمكننا أن نحسب أحتمالية أن الكون قد نشأ وتكون في مراحل مختلفة. وهذه الاستنتاجات متوافقة بشكل كبير مع مشاهدات القمر الصناعي ل WMAP للجزيئات الكونية الدقيقة والتي تعتبر صورة مبسطه للكون في مراحله الأولية. نحن نعتقد أننا قد وجدنا حل لغز نشأة الكون. ربما يجب علينا أن نسجل براءة حل هذا اللغز ومن ثم يجب على كل واحد أن يدفع مقابل لوجوده في هذا الكون.
Moreover, we can calculate a probability that the universe was created in different states. These predictions are in excellent agreement with observations by the WMAP satellite of the cosmic microwave background, which is an imprint of the very early universe. We think we have solved the mystery of creation. Maybe we should patent the universe and charge everyone royalties for their existence.
أما الآن فسوف أطرح السؤال الثاني المهم: هل نحن الوحيدون في هذا الكون, أم أن هناك حياة غيرنا؟ نحن نعتقد بأن الحياة في الأرض نشأت بصورة تلقأئية فلذلك نجزم بإحتمال نشوء حياة أخرى في كواكب آخرى تكون مناسبة للحياة ويبدو أن هناك عددا كبيرا من هذه الكواكب في هذا الكون
I now turn to the second big question: are we alone, or is there other life in the universe? We believe that life arose spontaneously on the Earth, so it must be possible for life to appear on other suitable planets, of which there seem to be a large number in the galaxy.
ولكننا لا نستطيع أن نعرف كيف بدأت هذه الحياة لأول مره. يوجد لدينا دليلين مبنين علي المشاهدات علي إحتمالية ظهور الحياة. الدليل الأول هو وجود حفريات ألجي من 3.5 بليون سنة ماضية. تكونت ألأرض منذ حوالي 4.6 بليون سنة وكانت غالبا شديدة الحرارة لمدة 500 مليون سنة. فلذلك ظهرت الحياة على الأرض منذ ما يقارب ال 500 مليون سنة المحتمله وهي مده قصيره بالمقارنة بـ 10 بلايين سنة هي عمر كوكب مثل كوكب الأرض. وهذا يقودنا إلي أن إحتمالية ظهور الحياة مرتفعة الي حد ما. فلو كانت إحتمالية ظهور الحياة منخفضة لكان من المتوقع أن تأخذ أغلب الـ 10 بلايين سنة المتاحة.
But we don't know how life first appeared. We have two pieces of observational evidence on the probability of life appearing. The first is that we have fossils of algae from 3.5 billion years ago. The Earth was formed 4.6 billion years ago and was probably too hot for about the first half billion years. So life appeared on Earth within half a billion years of it being possible, which is short compared to the 10-billion-year lifetime of a planet of Earth type. This suggests that the probability of life appearing is reasonably high. If it was very low, one would have expected it to take most of the ten billion years available.
علي الجانب الآخر, لا يبدو أن مخلوقات غريبة من الفضاء قد زارتنا أبدا. وأنا أعتبر التقارير الخاصة بظهور أجسام فضائية غريبة غير ذي أهمية. فلماذا لا تظهر هذه الأجسام الفضائية الا للمعتوهين وغريبي الأطوار؟ فإذا كان هناك مؤامرة حكومية لحجب هذه التقارير و الابقاء علي المعرفة العلمية التي يأتي بها الكائنات الفضائية لنفسها، فإنه يبدو ان هذه السياسة الغريبة غير فعالة حتى الآن. بالإضافة إلي ذلك وبالرغم من أبحاث مشروع SETI المكثفة فإننا لم نسمع أبدا ببرنامج تلفزيوني فضائي وهذا الارجح يشير الي عدم وجود أي حضارات فضائية في هذه المرحلة من التطور في محيط بضعة مئات من السنين الضوئية. استصدار وثيقة تأمين ضد الإختطاف من قبل كائنات فضائية يبدو رهاناّ أمناّ.
On the other hand, we don't seem to have been visited by aliens. I am discounting the reports of UFOs. Why would they appear only to cranks and weirdos? If there is a government conspiracy to suppress the reports and keep for itself the scientific knowledge the aliens bring, it seems to have been a singularly ineffective policy so far. Furthermore, despite an extensive search by the SETI project, we haven't heard any alien television quiz shows. This probably indicates that there are no alien civilizations at our stage of development within a radius of a few hundred light years. Issuing an insurance policy against abduction by aliens seems a pretty safe bet.
وهذا يقودنا إلي آخر الأسئلة المهمة: وهو مستقبل الجنس البشري. فإذا كنا نحن فقط الكائنات الحية الذكية في هذه المجرة فيجب علينا أن نحافظ على بقاءنا واستمرارنا. ولكننا علي أعتاب مرحلة خطيرة جدا من تاريخنا. تعدادنا السكاني واستخدامنا لموارد الأرض المحدودة ينمون بصورة متطردة جنبا الي جنب مع قدرتنا التقنية لتغيير بيئتنا للأحسن أو الأسوء. ولكن تركيبنا الجيني لا يزال يحمل غرائز الأنانية والعدوانبة التي كانت ميزة للبقاء على قيد الحياة في الماضي. سيكون من الصعب تفادي أي كارثة في المئة سنة القادمة ولن أقول الأف أو المليون سنة القادمة.
This brings me to the last of the big questions: the future of the human race. If we are the only intelligent beings in the galaxy, we should make sure we survive and continue. But we are entering an increasingly dangerous period of our history. Our population and our use of the finite resources of planet Earth are growing exponentially, along with our technical ability to change the environment for good or ill. But our genetic code still carries the selfish and aggressive instincts that were of survival advantage in the past. It will be difficult enough to avoid disaster in the next hundred years, let alone the next thousand or million.
وفرصتنا الوحيدة في البقاء لأمد طويل ليس في أن نكمن في كوكب الأرض بل أن ننتشر في الفضاء. والإجابات على كل هذه الأسئلة المهمة أظهرت أننا أحرزنا تقدماّ ملحوظاّ في المئة سنة الماضية ولكن إذا أردنا أن نستمر الي ما هو أبعد من المئة سنة القادمة فإن مستقبلنا في الفضاء. ولهذا السبب أنا من مؤيدي رحلات الفضاء للأشخاص.
Our only chance of long-term survival is not to remain inward-looking on planet Earth, but to spread out into space. The answers to these big questions show that we have made remarkable progress in the last hundred years. But if we want to continue beyond the next hundred years, our future is in space. That is why I am in favor of manned -- or should I say, personned -- space flight.
طيلة حياتي سعيت لفهم الكون وايجاد إجابات لهذه الأسئلة وقد كنت محظوظا جدا لأن إعاقتي لم تشكل عائقاّ مهماّ بالطبع من المحتمل أن تكون أعطتني وقتا أكثر من أغلب الناس لكي أستمر في البحث عن العلم والمعرفة. الهدف المنشود هو نظرية كاملة للكون ونحن نحرز تقدما جيدا. أشكركم على حسن إستماعكم.
All of my life I have sought to understand the universe and find answers to these questions. I have been very lucky that my disability has not been a serious handicap. Indeed, it has probably given me more time than most people to pursue the quest for knowledge. The ultimate goal is a complete theory of the universe, and we are making good progress. Thank you for listening.
كريس أندرسون: بروفيسور لو خمنت على أي حال فهل تعتقد بأننا الأوفر حظا بأن نكون بمفردنا في مجرة الطريق اللبني كحضارة بشرية بهذا المستوى من التطور أو أحسن؟ أخذ هذا الجواب ما يقارب 7 دقائق وأعطاني حقا مقدرة كبيرة على فهم كم كان هذا الحوار كرما زائداّ لـ TED
Chris Anderson: Professor, if you had to guess either way, do you now believe that it is more likely than not that we are alone in the Milky Way, as a civilization of our level of intelligence or higher? This answer took seven minutes, and really gave me an insight into the incredible act of generosity this whole talk was for TED.
ستيفن هاوكنج: أعتقد أن أغلب الظن أننا الحضارة الوحيدة في محيط عدة سنوات ضوئية وإلا لسمعنا موجات راديو . أو أن, الحضارات لا تستمر لفترة طويلة جدا ولكنها تدمر أنفسها. كريس أندرسون: بروفيسور هاوكنج, شكرا جزيلا لك على هذا الجواب. أعتقد أننا سوف نأخذ هذا التحذير مأخذ الجد لبقية مؤتمرنا لهذا الأسبوع. بروفيسور، نحن حقا نشكرك على هذا الجهد غير العادي وعلى مشاركتنا أسئلتك المهمة اليوم. نشكرك جزيل الشكر. "تصفيق".
Stephen Hawking: I think it quite likely that we are the only civilization within several hundred light years; otherwise we would have heard radio waves. The alternative is that civilizations don't last very long, but destroy themselves. CA: Professor Hawking, thank you for that answer. We will take it as a salutary warning, I think, for the rest of our conference this week. Professor, we really thank you for the extraordinary effort you made to share your questions with us today. Thank you very much indeed. (Applause)