Imagineu-vos un regal. M'agradaria que us imaginéssiu com és. No massa gran... de la mida d'una pilota de golf. Visualitzeu com es veu embolicat. Però abans que us ensenyi què hi ha dins, us diré les coses increïbles que farà per vosaltres.
Imagine, if you will -- a gift. I'd like for you to picture it in your mind. It's not too big -- about the size of a golf ball. So envision what it looks like all wrapped up. But before I show you what's inside, I will tell you, it's going to do incredible things for you.
Reunirà a tota la família. Us sentireu estimats i valorats com mai abans, i us retrobareu amb amics i coneguts
It will bring all of your family together. You will feel loved and appreciated like never before and reconnect with friends and acquaintances
que fa anys que no veieu. L'adoració i l'admiració us aclapararan. Posarà al seu lloc les coses que són importants a la vostra vida.
you haven't heard from in years. Adoration and admiration will overwhelm you. It will recalibrate what's most important in your life.
Redefinirà el vostre sentit d'espiritualitat i fe. Tindreu una nova comprensió del cos i hi confiareu. Tindreu vitalitat i energia insuperables. Ampliareu el vostre vocabulari, coneixereu gent nova, i tindreu un estil de vida més sa. Encara n'hi ha més... tindreu vacances de vuit setmanes d'aquelles que no fas res de res. Menjareu molts àpats de gurmet. Us arribaran flors a cabassos. La gent us dirà: "Se't veu molt bé. T'has fet alguna cosa?" I tindreu una provisió de per vida de bons medicaments.
It will redefine your sense of spirituality and faith. You'll have a new understanding and trust in your body. You'll have unsurpassed vitality and energy. You'll expand your vocabulary, meet new people, and you'll have a healthier lifestyle. And get this -- you'll have an eight-week vacation of doing absolutely nothing. You'll eat countless gourmet meals. Flowers will arrive by the truckload. People will say to you, "You look great. Have you had any work done?" And you'll have a lifetime supply of good drugs.
Estareu canviats, inspirats, motivats i agraïts. La vostra vida tindrà un nou significat. Pau, salut, serenitat, felicitat, nirvana. El preu? 55.000 $. I aquesta és una oferta increïble.
You'll be challenged, inspired, motivated and humbled. Your life will have new meaning. Peace, health, serenity, happiness, nirvana. The price? $55,000, and that's an incredible deal.
A hores d'ara us deveu morir per saber què hi ha dins i on trobar-ho. Es pot aconseguir per Amazon? Porta el logo d'Apple? Hi ha llista d'espera? Segurament no. A mi em va arribar fa cinc mesos. Es veia més aviat així embolicat... no massa bonic. I així, i més tard així. Era una cosa especial... un tumor cerebral, hemangioblastoma, el regal que encara em dona coses.
By now I know you're dying to know what it is and where you can get one. Does Amazon carry it? Does it have the Apple logo on it? Is there a waiting list? Not likely. This gift came to me about five months ago. It looked more like this when it was all wrapped up -- not quite so pretty. And this, and then this. It was a rare gem -- a brain tumor, hemangioblastoma -- the gift that keeps on giving.
I tot i que ara estic bé, no us desitjo aquest regal. No crec que el volguéssiu. Però no canviaria la meva experiència. Va alterar completament la meva vida de maneres que no esperava, de totes les maneres que he compartit amb vosaltres.
And while I'm okay now, I wouldn't wish this gift for you. I'm not sure you'd want it. But I wouldn't change my experience. It profoundly altered my life in ways I didn't expect in all the ways I just shared with you.
Així que la pròxima vegada que us enfronteu amb una cosa inesperada no desitjada i incerta, penseu que pot ser un regal.
So the next time you're faced with something that's unexpected, unwanted and uncertain, consider that it just may be a gift.
(Aplaudiments)
(Applause)