Представете си, ако можете, един подарък. Искам да си го представите в съзнанието си. Той не е твърде голям -- с размера на топка за голф. И си го представете как изглежда целия опакован. Но преди да ви покажа какво е вътре, ще ви кажа, че ще направи невероятни неща за вас. Той ще събере цялото ви семейство заедно. Ще се чувствате обичани и ценени, както никога досега, и ще се свържете отново с приятели и познати, които не сте чували от години. Поклонение и възхищение ще ви затрупат. Ще калибрира отново най-важното в живота ви.
Imagine, if you will -- a gift. I'd like for you to picture it in your mind. It's not too big -- about the size of a golf ball. So envision what it looks like all wrapped up. But before I show you what's inside, I will tell you, it's going to do incredible things for you. It will bring all of your family together. You will feel loved and appreciated like never before and reconnect with friends and acquaintances you haven't heard from in years. Adoration and admiration will overwhelm you. It will recalibrate what's most important in your life.
Ще предефинира чувството ви на духовност и вярата. Ще имате ново разбиране и доверие в тялото си. Ще имате ненадмината жизненост и енергия. Ще разширите речника си, ще се срещнете с нови хора, и ще имате по-здравословен начин на живот. И като получите това, ще имате осем седмична ваканция, през която няма да правите абсолютно нищо. Ще ядете безброй ястия деликатеси. Цветя ще пристигат с камиони. Хората ще ви казват, "Изглеждаш чудесно. Да не си се подложила на пластична операция?" И ще имате доживотни доставки на добри лекарства.
It will redefine your sense of spirituality and faith. You'll have a new understanding and trust in your body. You'll have unsurpassed vitality and energy. You'll expand your vocabulary, meet new people, and you'll have a healthier lifestyle. And get this -- you'll have an eight-week vacation of doing absolutely nothing. You'll eat countless gourmet meals. Flowers will arrive by the truckload. People will say to you, "You look great. Have you had any work done?" And you'll have a lifetime supply of good drugs.
Ще бъдете предизвикани, вдъхновени, мотивирани и смирени. Животът ви ще придобие ново значение. Мир, здраве, спокойствие, щастие, нирвана. Цената? 55 000 долара. И това е невероятна сделка.
You'll be challenged, inspired, motivated and humbled. Your life will have new meaning. Peace, health, serenity, happiness, nirvana. The price? $55,000, and that's an incredible deal.
Знам, че досега умирате да узнаете, какъв е този подарък, и откъде може да се сдобиете с него. Дали Amazon го имат? Има ли логото на Apple върху него? Има ли списък на чакащи? Нищо подобно. Този дар дойде при мен преди около пет месеца. Изглеждаше по-скоро така, когато беше целият увит -- не е чак толкова хубав. И така. И после така. Това беше рядък бисер, тумор в мозъка, хемангиобластома, подаръка, който продължава да дава.
By now I know you're dying to know what it is and where you can get one. Does Amazon carry it? Does it have the Apple logo on it? Is there a waiting list? Not likely. This gift came to me about five months ago. It looked more like this when it was all wrapped up -- not quite so pretty. And this, and then this. It was a rare gem -- a brain tumor, hemangioblastoma -- the gift that keeps on giving.
И докато аз съм добре сега, аз не бих ви пожелала този подарък. Не съм сигурна, че бихте го искали. Но не бих променила моето преживяване. Това промени коренно живота ми, по начини, които не очаквах, по всички начини, които току-що споделих с вас.
And while I'm okay now, I wouldn't wish this gift for you. I'm not sure you'd want it. But I wouldn't change my experience. It profoundly altered my life in ways I didn't expect in all the ways I just shared with you.
Така че следващия път, когато сте изправени пред нещо, което е неочаквано, нежелано и несигурно, помислете, че това просто може да е подарък.
So the next time you're faced with something that's unexpected, unwanted and uncertain, consider that it just may be a gift.
(Ръкопляскания)
(Applause)