In the city of Alexandria in 415 CE, the bishop and the governor were in a fight. It started with a disagreement over the behavior of a militia of monks, and ended with an accusation of witchcraft leveled against one of the most powerful figures in the city.
В 415 году нашей эры в Александрии возник конфликт между епископом и префектом. Всё началось с разногласия по поводу поведения монахов-ополченцев, а закончилось обвинениями в колдовстве, выдвинутыми против одной из самых влиятельных фигур города.
Hypatia of Alexandria was a prominent mathematician, philosopher, and advisor to the city’s leaders. In the centuries since she lived, the details of her life have been the subject of much dispute and have taken on an almost mythical status. But while none of Hypatia’s own writings survive, her contemporaries’ and students’ accounts of her work and life paint a picture of the qualities that made her renowned as a scholar, beloved as a teacher, and ultimately led to her downfall.
Гипатия Александрийская была выдающимся математиком, философом и советником правителей города. За прошедшие столетия подробности её жизни многократно оспаривались и обрели почти мифический статус. Хотя ни одно из произведений Гипатии не сохранилось, воспоминания современников и учеников о её жизни и работе помогают воссоздать её образ и качества, сделавшие её знаменитым учёным, любимым учителем, и в итоге приведшие к её гибели.
Hypatia was born around 355 in Alexandria, then part of the Egyptian province of the Eastern Roman Empire, and an intellectual center. Her father Theon was an accomplished Greek mathematician and astronomer; her mother is unknown. Hypatia was likely an only child, and Theon educated her himself. By adulthood, she had surpassed her father in both mathematics and philosophy, becoming the city’s foremost scholar and taking over his position at the head of the Platonic school, similar to a modern university. She refined scientific instruments, wrote math textbooks, and developed a more efficient method of long division.
Гипатия родилась приблизительно в 355 году в Александрии, тогда входившей в состав египетской провинции Восточной Римской империи, признанной её интеллектуальным центром. Её отец, Теон, был знаменитым греческим математиком и астрономом. О матери ничего не известно. Скорее всего, Гипатия была единственным ребёнком в семье, и Теон сам обучал её. Повзрослев, она превзошла отца как в математике, так и в философии, стала самым выдающимся учёным города и заняла его место во главе платонической школы, аналога современного университета. Она совершенствовала научные инструменты, писала математические пособия и разработала более эффективный способ деления многочленов.
But perhaps her most significant contributions to intellectual life in Alexandria came through her teaching.
Но, пожалуй, самый значительный вклад в интеллектуальную жизнь Александрии она внесла своим учением.
The philosophy Hypatia taught drew from the legacy of Plato and Aristotle, as well as the mystical philosopher Plotinus and the mathematician Pythagoras. The convergence of these influences merged to form a school called Neoplatonism. For the Neoplatonists, mathematics had a spiritual aspect, divided among the four branches of arithmetic, geometry, astronomy and music. These subjects were not studied merely for the sake of curiosity or practical utility, but because they authenticated the belief that numbers were the sacred language of the universe. In the repeated patterns of algebraic formulas and geometric shapes, the orbits of the planets, and the harmonious intervals of musical tones, the Neoplatonists saw a rational cosmic force at work. Students delved into this ordered mathematical world to achieve higher unity with this force, known as “the One.”
В основе философских взглядов Гипатии лежало наследие Платона и Аристотеля, а также философа-мистика Плотина и математика Пифагора. Объединение этих влияний сформировало школу неоплатонизма. По мнению неоплатоников, математика имела духовный аспект, разделённый между её ветвями: арифметикой, геометрией, астрономией и музыкой. Эти предметы изучались не только из любопытства или ради практической пользы, но и потому, что они подтверждали веру в то, что числа являются священным языком Вселенной. В повторяющихся схемах алгебраических формул и геометрических фигур, орбитах планет и мелодичных интервалах музыкальных тонов неоплатоники видели воплощение разумной мировой силы. Ученики погружались в этот упорядоченный математический мир, чтобы достичь высшего единения с этой силой, называемой «Единое».
While Hypatia was considered pagan— a term for traditional Roman belief before Christianity— she worshipped no particular deity or deities, and her ideas could be applied alongside multiple religious viewpoints. Jewish and Christian as well as pagan students travelled from the farthest reaches of the empire to study with her. The nonpartisan environment Hypatia fostered, where all students could feel comfortable, was especially remarkable given the religious and political turmoil that was fracturing the city of Alexandria at the time.
Гипатию считали язычницей — так называлась традиционная религия Рима до христианства — она не поклонялась конкретному божеству или божествам, и её идеи были совместимы с различными религиозными точками зрения. Студенты иудейского, христианского и языческого вероисповедания приезжали со всех концов империи, чтобы учиться у неё. Беспристрастная среда, которую поддерживала Гипатия, где каждый ученик чувствовал себя комфортно, была особенно удивительной, учитывая религиозные и политические беспорядки, раскалывавшие александрийское общество того времени.
Christianity had recently become the Empire’s state religion. The local archbishop Cyril had steadily gained political power, commanding zealous militias of Christian monks to destroy pagan temples and harass the Jewish population. In doing so, he encroached on the secular authority of the Roman governor Orestes, himself a moderate Christian, leading to a bitter public feud between the two men.
Христианство недавно стало государственной религией империи. Архиепископ Кирилл стабильно набирал политическую власть, повелевая ревностным христианским монахам- ополченцам разрушать языческие храмы и травить еврейское население. Тем самым он посягнул на светскую власть римского префекта Ореста, который был умеренным христианином,
Because she was seen as a wise and impartial figure, governor Orestes consulted Hypatia, who advised him to act with fairness and restraint. But when a group of Cyril’s monks incited a riot, badly injuring Orestes in the process, he had their leader tortured to death. Cyril and his followers blamed Hypatia, accusing her of witchcraft to turn Orestes against Christianity. In March 415, as Hypatia was traveling through the city, the bishop’s militia of monks dragged her from her carriage and brutally murdered and dismembered her.
что привело к острому публичному конфликту между ними. Поскольку её считали мудрой и беспристрастной, префект Орест обратился к Гипатии за советом, и она порекомендовала действовать честно и сдержанно. Но когда группа монахов Кирилла спровоцировала бунт, серьёзно ранив при этом Ореста, он подверг их предводителя пыткам, в результате которых тот умер. Кирилл и его последовали обвинили в этом Гипатию, заявив, что её колдовство обратило Ореста против христианства. В марте 415 года, когда Гипатия ехала по городу, монахи-ополченцы вытащили её из колесницы
Hypatia’s death was a turning point in the politics of Alexandria. In the wake of her murder, other philosophers in the Greek and Roman tradition fled, and the city’s role as a center of learning declined. In a very real way, the spirit of inquisition, openness, and fairness she fostered died with her.
и жестоко расправились с ней, расчленив тело. Смерть Гипатии стала поворотным моментом в политике Александрии. После её убийства другие философы греческой и римской традиции бежали и роль города как образовательного центра уменьшилась. Было ощутимо, что пытливый, открытый и беспристрастный дух, который продвигала Гипатия, умер вместе с ней.