In the city of Alexandria in 415 CE, the bishop and the governor were in a fight. It started with a disagreement over the behavior of a militia of monks, and ended with an accusation of witchcraft leveled against one of the most powerful figures in the city.
Na cidade de Alexandria em 415 EC, o bispo e o governador estavam em conflito. Começou com um desacordo sobre o comportamento da milícia de monges e acabou com uma acusação de bruxaria levantada contra uma das figuras mais poderosas da cidade.
Hypatia of Alexandria was a prominent mathematician, philosopher, and advisor to the city’s leaders. In the centuries since she lived, the details of her life have been the subject of much dispute and have taken on an almost mythical status. But while none of Hypatia’s own writings survive, her contemporaries’ and students’ accounts of her work and life paint a picture of the qualities that made her renowned as a scholar, beloved as a teacher, and ultimately led to her downfall.
Hipácia de Alexandria era uma proeminente matemática, filósofa e conselheira dos líderes da cidade. Nos séculos seguintes, os pormenores da sua vida foram tema de muita disputa e assumiram quase um estatuto mítico. Embora nenhum dos escritos de Hipácia tenha sobrevivido, os seus contemporâneos e alunos registaram relatos da sua vida e obra, pintaram um retrato das qualidades que a tornaram reconhecida como académica, amada como professora,
Hypatia was born around 355 in Alexandria, then part of the Egyptian province of the Eastern Roman Empire, and an intellectual center. Her father Theon was an accomplished Greek mathematician and astronomer; her mother is unknown. Hypatia was likely an only child, and Theon educated her himself. By adulthood, she had surpassed her father in both mathematics and philosophy, becoming the city’s foremost scholar and taking over his position at the head of the Platonic school, similar to a modern university. She refined scientific instruments, wrote math textbooks, and developed a more efficient method of long division.
e que, por fim, contribuíram para a sua queda. Hipácia nasceu cerca de 355 em Alexandria, então parte da província egípcia do Império Romano do Oriente, e um centro inteletual. O pai dela, Téon, era um bom matemático e astrónomo grego. A sua mãe é desconhecida. Hipácia terá sido filha única, e Téon educou-a sozinho. Quando chegou à idade adulta Hipácia tinha superado o pai tanto em matemática como filosofia. tornando-se a académica principal da cidade e sucedendo-lhe à frente da escola Platónica, semelhante a uma universidade atual. Ela aperfeiçoou instrumentos científicos, escreveu manuais de matemática, e desenvolveu um método de divisão longa mais eficiente.
But perhaps her most significant contributions to intellectual life in Alexandria came through her teaching.
Mas, talvez a contribuição mais significativa da sua vida intelectual em Alexandria,
The philosophy Hypatia taught drew from the legacy of Plato and Aristotle, as well as the mystical philosopher Plotinus and the mathematician Pythagoras. The convergence of these influences merged to form a school called Neoplatonism. For the Neoplatonists, mathematics had a spiritual aspect, divided among the four branches of arithmetic, geometry, astronomy and music. These subjects were not studied merely for the sake of curiosity or practical utility, but because they authenticated the belief that numbers were the sacred language of the universe. In the repeated patterns of algebraic formulas and geometric shapes, the orbits of the planets, and the harmonious intervals of musical tones, the Neoplatonists saw a rational cosmic force at work. Students delved into this ordered mathematical world to achieve higher unity with this force, known as “the One.”
veio através do seu ensino. A filosofia ensinada por Hipácia vinha do legado de Platão e Aristóteles, assim como do filósofo místico Plotino e do matemático Pitágoras. A convergência destas influências formou a escola Neoplatónica, Para os neoplatónicos, a matemática tinha um aspeto espiritual, dividida entre os quatro ramos da aritmética, geometria, astronomia e música. Estes temas não eram estudados meramente por curiosidade ou por utilidade prática, mas porque autenticavam a crença de que os números eram a linguagem sagrada do universo. Em padrões repetidos de fórmulas algébricas e formas geométricas, a órbita dos planetas e os harmoniosos intervalos de tons musicais, os neoplatonistas viam uma força cósmica racional em ação. Os alunos examinavam este mundo matemático ordenado para alcançarem maior unidade com esta força conhecida como "O Único".
While Hypatia was considered pagan— a term for traditional Roman belief before Christianity— she worshipped no particular deity or deities, and her ideas could be applied alongside multiple religious viewpoints. Jewish and Christian as well as pagan students travelled from the farthest reaches of the empire to study with her. The nonpartisan environment Hypatia fostered, where all students could feel comfortable, was especially remarkable given the religious and political turmoil that was fracturing the city of Alexandria at the time.
Embora Hipácia fosse considerada pagã — termo usado para as crenças tradicionais romanas antes do Cristianismo — ela não adorava nenhum deus ou deuses em particular, e as suas ideias podiam ser aplicadas a múltiplos pontos de vista religiosos. Judeus e cristãos e estudantes pagãos viajavam desde os confins do império para estudarem com ela. O ambiente neutro estimulado por Hipácia, onde todos os alunos se sentiam confortáveis, era especialmente notável, dada a agitação religiosa e política que estava a dividir Alexandria naquele tempo.
Christianity had recently become the Empire’s state religion. The local archbishop Cyril had steadily gained political power, commanding zealous militias of Christian monks to destroy pagan temples and harass the Jewish population. In doing so, he encroached on the secular authority of the Roman governor Orestes, himself a moderate Christian, leading to a bitter public feud between the two men.
O cristianismo tinha-se tornado há pouco a religião de estado do Império. O arcebispo local Cirilo tinha estado a ganhar poder político, ao comando de zelosas milícias cristãs de monges, que destruíam templos pagãos e incomodavam a população judaica. Ao fazê-lo, ele usurpou a autoridade secular do governador romano Orestes, ele próprio um cristão moderado, levando a um conflito público entre eles.
Because she was seen as a wise and impartial figure, governor Orestes consulted Hypatia, who advised him to act with fairness and restraint. But when a group of Cyril’s monks incited a riot, badly injuring Orestes in the process, he had their leader tortured to death. Cyril and his followers blamed Hypatia, accusing her of witchcraft to turn Orestes against Christianity. In March 415, as Hypatia was traveling through the city, the bishop’s militia of monks dragged her from her carriage and brutally murdered and dismembered her.
Porque ela era vista como uma figura sábia e imparcial, o governador Orestes consultou Hipácia, que o aconselhou a agir com justiça e contenção. Mas quando um grupo dos monges de Cirilo incitou um tumulto que feriu gravemente Orestes, ele ordenou a tortura até à morte do líder deles. Cirilo e os seus seguidores culparam Hipácia, acusando-a de bruxaria para voltar Orestes contra o cristianismo. Em março de 415, quando Hipácia passava pela cidade, a milícia de monges arrastaram-na da sua carruagem,
Hypatia’s death was a turning point in the politics of Alexandria. In the wake of her murder, other philosophers in the Greek and Roman tradition fled, and the city’s role as a center of learning declined. In a very real way, the spirit of inquisition, openness, and fairness she fostered died with her.
assassinaram-na brutalmente e desmembraram-na. A morte de Hipácia foi um ponto de viragem na política de Alexandria. Na sequência do seu assassínio, outros filósofos de tradição grega e romana fugiram, e o papel da cidade como centro de ensino, perdeu-se. De uma forma muito real, o espírito do questionamento, abertura e justiça que ela promovera