I want to give you a new perspective. That sounds grandiose, and it is. I left Ireland yesterday morning. I traveled from Dublin to New York independently. But the design of an airport, plane and terminal offers little independence when you're 105 and a half centimeters tall. For Americans, that's 3' 5". I was whisked through the airport by airline assistants in a wheelchair. Now, I don't need to use a wheelchair, but the design of an airport and its lack of accessibility means that it's my only way to get through. With my carry-on bag between my feet, I was wheeled through security, preclearance and I arrived at my boarding gate.
Я хотіла б дати Вам нову точку зору. Звучить грандіозно, і так воно і є. Я виїхала з Ірландії вчора вранці. Я подорожувала з Дубліна до Нью-Йорка самостійно. Але дизайн аеропорту, літака і терміналу пропонують мало незалежності, коли ти 105,5 см на зріст. Для американців це 3' 5". Мене везли у візку через аеропорт працівники авіакомпанії. Я не змушена використовувати інвалідний візок, але дизайн аеропорту і брак можливостей пересування означає, що це мій єдиний спосіб туди потрапити. З моєю сумочкою між ногами мене провели через охорону, попередню реєстрацію і я потрапила на посадку.
I use the accessibility services in the airport because most of the terminal is just not designed with me in mind. Take security, for example. I'm not strong enough to lift my carry-on bag from the ground to the carousel. I stand at eye level with it. And those who work in that space for safety purposes cannot help me and cannot do it for me. Design inhibits my autonomy and my independence. But traveling at this size, it isn't all bad. The leg room in economy is like business class.
Я користуюся спеціальними можливостями у аеропорту, тому що більшість терміналів не спроектовані з думкою про мене. Візьмімо, до прикладу, охорону. Я не настільки сильна, щоб підняти мою сумку з підлоги на конвеєр. Я з ним на рівні очей. А ті, хто працюють у відділі безпеки, не можуть мені допомогти і не можуть зробити це за мене. Дизайн впливає на мою свободу і незалежність. Але подорожування при такому зрості не настільки вже й погане. Відділення для ніг у економ-класі, як бізнес-клас.
(Laughter)
(Сміх)
I often forget that I'm a little person. It's the physical environment and society that remind me. Using a public bathroom is an excruciating experience. I walk into the cubicle but I can't reach the lock on the door. I'm creative and resilient. I look around and see if there's a bin that I can turn upside down. Is it safe? Not really. Is it hygienic and sanitary? Definitely not. But the alternative is much worse. If that doesn't work, I use my phone. It gives me an additional four- to six-inch reach, and I try to jam the lock closed with my iPhone. Now, I imagine that's not what Jony Ive had in mind when he designed the iPhone, but it works. The alternative is that I approach a stranger. I apologize profusely and I ask them to stand guard outside my cubicle door. They do and I emerge grateful but absolutely mortified, and hope that they didn't notice that I left the bathroom without washing my hands. I carry hand sanitizer with me every single day because the sink, soap dispenser, hand dryer and mirror are all out of my reach.
Я часто забуваю, що я невелика людина. Мені про це нагадують лише фізичне оточення і суспільство. Користування громадським туалетом неймовірно болісний досвід. Я заходжу в кабінку, але я не можу дотягнутися до замка на дверях. Я креативна і життєрадісна. Я озираюся і бачу, що є корзина, яку я можу перекинути догори дном. Чи це безпечно? Не зовсім. Чи це гігієнічно і санітарно? Точно ні. Але альтернатива ще гірша. Якщо це не спрацьовує, я беру свій телефон. Це дає мені додаткових 4-6 дюйми, щоб дотягнутися, і я намагаюся клацнути замок моїм айфоном. Гадаю, це не те, що задумував Джоні Айв, коли створював айфон, але це працює. Як альтернатива - звернутися до незнайомця. Я дуже прошу вибачення і прошу незнайому людину почергувати під дверима кабінки. Люди погоджуються і я вдячна, але повністю засоромлена. і надіюсь, що вони не помітили, що я вийшла, не помивши руки. Я ношу з собою антисептик кожен Божий день, бо раковина, мило, сушка для рук і дзеркало недосяжні для мене.
Now, the accessible bathroom is somewhat of an option. In this space, I can reach the lock on the door, the sink, the soap dispenser, the hand dryer and the mirror. Yet, I cannot use the toilet. It is deliberately designed higher so that wheelchair users can transfer across with ease. This is a wonderful and necessary innovation, but in the design world, when we describe a new project or idea as accessible, what does that mean? Who is it accessible to? And whose needs are not being accommodated for?
Туалет для людей з обмеженими можливостями щось як варіант. У цьому місці я можу дотягутися до замка, раковини, мила, сушки для рук і дзеркала. Все ж я не можу використовувати туалет. Він навмисне спроектований вище, щоб люди на інвалідних візках могли легко рухатися. Це прекрасна і потрібна інновація, але у світі дизайну, коли ми описуємо новий проект чи ідею як доступні, що це означає? Для кого саме це доступно? І чиї потреби це не задовольняє?
Now, the bathroom is an example of where design impinges upon my dignity, but the physical environment impacts upon me in much more casual ways too, something as simple as ordering a cup of coffee. Now, I'll admit it. I drink far too much coffee. My order is a skinny vanilla latte, but I'm trying to wean myself off the syrup. But the coffee shop, it's not designed well, at least not for me. Queuing, I'm standing beside the pastry cabinet and the barista calls for the next order. "Next, please!" they shout. They can't see me. The person next to me in the queue points to my existence and everyone is embarrassed. I order as quick as I can and I move along to collect my coffee. Now, think just for a second. Where do they put it? Up high and without a lid. Reaching up to collect a coffee that I have paid for is an incredibly dangerous experience.
Тож, туалет - це лиш приклад, як дизайн впливає на мою гідність, але фізичне оточення діє на мене і в ще буденніших справах також, щось просте, як замовити каву. Так, я визнаю це. Я п'ю занадто багато кави. Я замовляю дієтичне ванільне лате, але я намагаюся відівчити себе від сиропу. Але кав'ярня не спроектована вдало, принаймні для мене. Чекаючи у черзі, я стою поруч із шафою з випічкою, і бариста гукає за наступним замовленням. "Наступний, будь ласка!", - кличуть вони. Вони не бачать мене. Людина поруч зі мною у черзі вказує на моє існування і всі знічені. Я замовляю швидко, як тільки можу, і рухаюся далі, щоб забрати свою каву. Тож, подумайте лиш на мить. Куди вони її ставлять? Згори та без кришечки. Дотягнутися за своєю кавою, за яку я заплатила, невимовно небезпечна річ.
But design also impinges on the clothes that I want to wear. I want garments that reflect my personality. It's difficult to find in the childrenswear department. And often womenswear requires far too many alterations. I want shoes that affect my maturity, professionalism and sophistication. Instead, I'm offered sneakers with Velcro straps and light-up shoes. Now, I'm not totally opposed to light-up shoes.
Але дизайн впливає також і на одяг, що я хочу носити. Я хочу вбрання, що відображає мою індивідуальність. Це важко знайти у відділі дитячого одягу. Частенько жіноче вбрання вимагає досить багато змін. Я хочу взуття, яке підкреслює зрілість, професіоналізм і вишуканість. Натомість, мені пропонують снікери з липучими смужками або ж з підсвітленням. Я не зовсім таки проти черевиків з підсвітленням.
(Laughter)
(Сміх)
But design also impacts on such simple things, like sitting on a chair. I cannot go from a standing to a seating position with grace. Due to the standards of design heights of chairs, I have to crawl on my hands and knees just to get on top of it, whilst also being conscious that it might tip over at any stage.
Але дизайн позначається на таких простих речах як сидіння на стільці. Я не можу переходити зі стоячої у сидячу позицію граційно. Через стандарти дизайну висоти стільців, я маю повзти на руках і колінах, тільки, щоб потрапити нагору, усвідомлюючи, що стілець може перекинутися будь-якої миті.
But whilst design impacts on me whether it's a chair, a bathroom, a coffee shop, or clothes, I rely on and benefit from the kindness of strangers. But not everybody is so nice. I'm reminded that I'm a little person when a stranger points, stares, laughs, calls me a name, or takes a photograph of me. This happens almost every day. With the rise of social media, it has given me an opportunity and a platform to have a voice as a blogger and as an activist, but it has also made me nervous that I might become a meme or a viral sensation, all without my consent.
Але тоді, коли дизайн впливає на мене, чи це стілець, туалет, кав'ярня чи одяг, я покладаюся на інших і користуюся добротою незнайомців. Але не кожен аж так доброзичливий. Мені нагадують, що я маленька, коли незнайомець вказує, пильно дивиться, сміється, обзиває мене чи знімає мене. Це трапляється майже щодня. З посиленням ролі мас медіа у мене з'явилися можливість і засоби мати голос як блогерка та активістка, Але це змусило мене хвилюватися, що я можу стати мемом або вірусним захворюванням, і все це без моєї згоди.
So let's take a moment right now to make something very clear. The word "midget" is a slur. It evolved from PT Barnum's era of circuses and freak shows. Society has evolved. So should our vocabulary. Language is a powerful tool. It does not just name our society. It shapes it.
Отож, давайте зупинимося на мить, щоб дещо добре прояснити. Слово "карлик" - образа. Воно з'явилося в еру П.Т. Барнума, у цирковому і дивакуватому шоу. Суспільство розвинулося. Тож розвинутися мав би і наш словник. Мова - потужний інструмент. Вона не лише називає наше суспільство. Вона її формує.
I am incredibly proud to be a little person, to have inherited the condition of achondroplasia. But I am most proud to be Sinead. Achondroplasia is the most common form of dwarfism. Achondroplasia translates as "without cartilage formation." I have short limbs and achondroplastic facial features, my forehead and my nose. My arms do not straighten fully, but I can lick my elbow. I'm not showing you that one. Achondroplasia occurs in approximately one in every 20,000 births. 80 percent of little people are born to two average-height parents. That means that anybody in this room could have a child with achondroplasia. Yet, I inherited my condition from my dad. I'd like to show you a photo of my family. My mother is average height, my father is a little person and I am the eldest of five children. I have three sisters and one brother. They are all average height. I am incredibly fortunate to have been born into a family that cultivated my curiosity and my tenacity, that protected me from the unkindness and ignorance of strangers and that armed me with the resilience, creativity and confidence that I needed to survive and manipulate the physical environment and society. If I was to pinpoint any reason why I am successful, it is because I was and I am a loved child, now, a loved child with a lot of sass and sarcasm, but a loved child nonetheless.
Я неймовірно пишаюся тим, що я невелика людина, що я успадкувала стан ахондроплазії. Але більше я пишаюся тим, що я Сінеад. Ахондроплазія - найбльш поширена форма ліліпутства. Ахондроплазія перекладається як "без хрящових утворень". У мене короткі кінцівки і ахондропластичні риси обличчя, лоб і ніс. Мої руки не випрямляються повністю, але я можу лизнути лікоть. Я не покажу Вам це. (Сміх) Ахондроплазія трапляється приблизно раз на 20 тис. народжень. 80 відсоткіів маленьких людей народжені від батьків з нормальним зростом. Це означає, що будь-хто у цій кімнаті міг би мати таку дитину. Все ж я вспадкувала мій стан від тата. Я б хотіла показати Вам моє сімейне фото. Моя мама середнього зросту, мій тато - маленька людина, а я - найстарша з п'яти дітей. У мене троє сестер і один брат. Вони усі нормального зросту. Я неймовірна щасливиця, що народилася у сім'ї, що виховала у мені допитливість і наполегливість, що захищала мене від непривітності і нерозуміння незнайомців, і що озброїла мене життєрадісністю, креативністю і впевненістю, яких я потребувала, щоб вижити і діяти у фізичному оточенні. Якщо я мала б зазначити причину, чому я успішна, це тому, що я була і є коханою дитиною, ну, коханою дитиною з чималим запасом нахабності і сарказму, тим не менш, коханою дитиною.
In giving you an insight into who I am today I wanted to offer you a new perspective. I wanted to challenge the idea that design is but a tool to create function and beauty. Design greatly impacts upon people's lives, all lives. Design is a way in which we can feel included in the world, but it is also a way in which we can uphold a person's dignity and their human rights. Design can also inflict vulnerability on a group whose needs aren't considered.
Відкриваючи вам, ким я є сьогодні, я хотіла запропонувати вам нову перспективу. Я хотіла випробувати ідею, що дизайн - це інструмент для створення функції і краси. Дизайн неймовірно позначається на житті людей, усіх життях. Дизайн - це спосіб, у який ми можемо відчути себе включеними у світ, але також спосіб, у який ми можемо підтримати людську гідність і людські права. Дизайн також завдає вразливості групі, чиї потреби не розглядаються.
So today, I want your perceptions challenged. Who are we not designing for? How can we amplify their voices and their experiences? What is the next step? Design is an enormous privilege, but it is a bigger responsibility. I want you to open your eyes.
Сьогодні я хочу, щоб ваші відчуття змінилися. Для кого ми не створюємо дизайн? Як ми можемо посилити їхні голоси і їхній досвід? Який наступний крок? Дизайн - це надзвичайний привілей, але й ще більша відповідальність. Я хочу, щоб ви відкрили очі.
Thank you so much.
Дуже дякую!
(Applause)
(Оплески)