This is a man-made forest. It can spread over acres and acres of area, or it could fit in a small space -- as small as your house garden. Age of this forest is just two years old. I have a forest in the backyard of my own house. It attracts a lot of biodiversity.
Toto je les, ktorý vypestoval človek. Môže sa rozprestierať na mnohých akroch alebo sa napchať do malého priestoru, malého ako vaša záhrada. Oba tieto lesy majú len dva roky. Ja mám les na záhrade môjho vlastného domu. Priťahuje veľkú biodiverzitu.
(Bird call)
(zvuky vtáctva)
I wake up to this every morning, like a Disney princess.
Na toto sa budím každý deň, ako princezná od Disneyho.
(Laughter)
(smiech)
I am an entrepreneur who facilitates the making of these forests professionally. We have helped factories, farms, schools, homes, resorts, apartment buildings, public parks and even a zoo to have one of such forests. A forest is not an isolated piece of land where animals live together. A forest can be an integral part of our urban existence. A forest, for me, is a place so dense with trees that you just can't walk into it. It doesn't matter how big or small they are.
Som podnikateľ, ktorý profesionálne zabezpečuje výrobu takýchto lesov. Už sme pomohli továrňam, farmám, školám, domom, rezortom, panelákom, verejným parkom a dokonca aj zoo so sadením takýchto lesov. Les nie je len izolovaný kus zeme, kde spolu žijú zvieratá. Les môže byť neoddeliteľnou súčasťou našej mestskej existencie. Pre mňa je les miestom s takou hustotou stromov, že doňho nemôžete vojsť. Nezáleží, aké sú malé alebo veľké.
Most of the world we live in today was forest. This was before human intervention. Then we built up our cities on those forests, like São Paulo, forgetting that we belong to nature as well, as much as 8.4 million other species on the planet. Our habitat stopped being our natural habitat. But not anymore for some of us. A few others and I today make these forests professionally -- anywhere and everywhere.
Väčšina priestoru, v ktorom žijeme teraz, bol kedysi les. To bolo pred ľudskými zásahmi. Potom sme na týchto lesoch postavili naše mestá, ako Sao Paulo, a zabudli sme, že aj my patríme do prírody, rovnako ako 8,4 milióna iných druhov na tejto planéte. Náš habitát prestal byť naším prirodzeným habitátom. Ale pre niektorých z nás nie. Ja a zopár ďalších ľudí tieto lesy vysádzame profesionálne – hocikde a všade.
I'm an industrial engineer. I specialize in making cars. In my previous job at Toyota, I learned how to convert natural resources into products. To give you an example, we would drip the sap out of a rubber tree, convert it into raw rubber and make a tire out of it -- the product. But these products can never become a natural resource again. We separate the elements from nature and convert them into an irreversible state. That's industrial production.
Ja som priemyselný inžinier. Špecializujem sa na výrobu áut. V mojej predchádzajúcej práci v Toyote som sa naučil, ako premieňať prírodné zdroje na produkty. Uvediem vám príklad: nechávali sme odkvapkať miazgu z kaučukovníka, menili sme ju na surovú gumu a vyrábali z nej pneumatiku – produkt. Ale z týchto produktov už nikdy nevyrobíme prírodnú surovinu. Prvky odlúčime z prírody a zmeníme ich na nemenný stav. To je priemyselná výroba.
Nature, on the other hand, works in a totally opposite way. The natural system produces by bringing elements together, atom by atom. All the natural products become a natural resource again. This is something which I learned when I made a forest in the backyard of my own house. And this was the first time I worked with nature, rather than against it. Since then, we have made 75 such forests in 25 cities across the world. Every time we work at a new place, we find that every single element needed to make a forest is available right around us. All we have to do is to bring these elements together and let nature take over.
Naproti tomu príroda funguje úplne opačným smerom. Prírodný systém vyrába tak, že spája prvky, atóm za atómom. Všetky prírodné produkty sa znovu premenia na prírodnú surovinu. To som sa naučil, keď som vysádzal les v záhrade môjho domu. Bolo to prvý raz, čo som pracoval s prírodou, nie proti nej. Odvtedy sme vysadili 75 takých lesov v 25 mestách po celom svete. Vždy, keď pracujeme na novom mieste, zistíme, že každý jeden prvok potrebný na vysadenie lesa máme poruke hneď okolo nás. My už len musíme tieto prvky spojiť a nechať prírodu prevziať kontrolu.
To make a forest we start with soil. We touch, feel and even taste it to identify what properties it lacks. If the soil is made up of small particles it becomes compact -- so compact, that water cannot seep in. We mix some local biomass available around, which can help soil become more porous. Water can now seep in. If the soil doesn't have the capacity to hold water, we will mix some more biomass -- some water-absorbent material like peat or bagasse, so soil can hold this water and it stays moist.
Pri výrobe lesa začneme pôdou. Dotkneme sa jej, precítime ju, dokonca ochutnáme, aby sme zistili, aké vlastnosti jej chýbajú. Ak sa pôda skladá z čiastočiek, je kompaktná. Taká kompaktná, že do nej nepresiakne voda. Primiešame trochu miestnej biomasy, ktorú nájdeme v okolí, vďaka čomu sa pôda zmení na pórovitú. Teraz do nej môže vsiaknuť voda. Ak pôda nemá schopnosť udržať vodu, primiešame ešte trochu biomasy – materiál, ktorý absorbuje vodu, ako rašelinu alebo bagasu, takže pôda dokáže udržať túto vodu a zostane vlhká.
To grow, plants need water, sunlight and nutrition. What if the soil doesn't have any nutrition in it? We don't just add nutrition directly to the soil. That would be the industrial way. It goes against nature. We instead add microorganisms to the soil. They produce the nutrients in the soil naturally. They feed on the biomass we have mixed in the soil, so all they have to do is eat and multiply. And as their number grows, the soil starts breathing again. It becomes alive.
Rastliny pre svoj rast potrebujú vodu, slnečné svetlo a výživu. Čo ak pôda v sebe nemá žiadne živiny? Živiny priamo do pôdy nepridávame. To by bol priemyselný spôsob. Ten ide proti prírode. Namiesto toho do pôdy pridáme mikroorganizmy. Tie v pôde prirodzene vytvoria živiny. Živia sa biomasou, ktorú sme pridali do pôdy, takže už musia len jesť a rozmnožovať sa. A ako rastie ich počet, pôda začne znovu dýchať, ožije.
We survey the native tree species of the place. How do we decide what's native or not? Well, whatever existed before human intervention is native. That's the simple rule. We survey a national park to find the last remains of a natural forest. We survey the sacred groves, or sacred forests around old temples. And if we don't find anything at all, we go to museums to see the seeds or wood of trees existing there a long time ago. We research old paintings, poems and literature from the place, to identify the tree species belonging there.
Skúmame, aké stromy na danom mieste rastú prirodzene. A ako sa rozhodneme, ktoré sú prirodzené a ktoré nie? Všetky, ktoré tam boli pred ľudským zásahom, sú tam prirodzene. To je jednoduché pravidlo. Skúmame národný park, aby sme našli posledné zvyšky prírodného lesa. Skúmame posvätné háje alebo posvätné lesy v okolí starých chrámov. A ak vôbec nič nenájdeme, ideme do múzeí, a pozrieme si semená alebo drevo stromov, ktoré tam rástli kedysi. Skúmame staré maľby, básne alebo miestnu literatúru a identifikujeme druhy stromov, ktoré tam patria.
Once we know our trees, we divide them in four different layers: shrub layer, sub-tree layer, tree layer and canopy layer. We fix the ratios of each layer, and then we decide the percentage of each tree species in the mix. If we are making a fruit forest, we increase the percentage of fruit-bearing trees. It could be a flowering forest, a forest that attracts a lot of birds or bees, or it could simply be a native, wild evergreen forest.
Keď už poznáme naše stromy, rozdelíme ich do štyroch vrstiev: vrstva krov, vrstva nad stromami, vrstva stromov a vrstva korún. Upravíme pomery v každej vrstve a potom sa rozhodneme o percente každého druhu v našej zmesi. Ak robíme ovocný les, zvýšime podiel stromov rodiacich ovocie. Môžeme mať kvitnúci les, les, ktorý priťahuje množstvo vtákov alebo včiel, alebo len miestny, divoký vždyzelený les.
We collect the seeds and germinate saplings out of them. We make sure that trees belonging to the same layer are not planted next to each other, or they will fight for the same vertical space when they grow tall. We plant the saplings close to each other. On the surface, we spread a thick layer of mulch, so when it's hot outside the soil stays moist. When it's cold, frost formation happens only on the mulch, so soil can still breathe while it's freezing outside. The soil is very soft -- so soft, that roots can penetrate into it easily, rapidly.
Zbierame semená a rozvíjame z nich priesady. Uistíme sa, že stromy, ktoré patria k rovnakej vrstve, nie sú zasadené blízko k sebe, inak budú bojovať o to isté zvislé miesto, keď vyrastú. Priesady zasadíme vedľa seba. Na povrchu rozprestrieme tenkú vrstvu mulča, takže ak je vonku horúco, pôda zostane vlhká. Ak je chladno, mráz sa tvorí iba na mulči, takže pôda vie stále dýchať, hoci vonku mrzne. Pôda je veľmi jemná, taká jemná, že do nej korene ľahko a rýchlo preniknú.
Initially, the forest doesn't seem like it's growing, but it's growing under the surface. In the first three months, roots reach a depth of one meter. These roots form a mesh, tightly holding the soil. Microbes and fungi live throughout this network of roots. So if some nutrition is not available in the vicinity of a tree, these microbes are going to get the nutrition to the tree. Whenever it rains, magically, mushrooms appear overnight. And this means the soil below has a healthy fungal network.
Najprv les vôbec nevyzerá, že rastie, ale pod povrchom rastie. Počas prvých troch mesiacov korene dosiahnu hĺbku jedného metra. Tieto korene vytvoria spleť, ktorá tesne zadržiava pôdu. Všade v tejto spleti koreňov žijú mikróby a huby. Takže ak v blízkosti stromu nie je nejaká výživa, tieto mikróby ju k stromu dostanú. Vždy keď prší, sa magicky cez noc objavia huby. A to znamená, že pôda pod povrchom ukrýva zdravú sieť húb.
Once these roots are established, forest starts growing on the surface. As the forest grows we keep watering it -- for the next two to three years, we water the forest. We want to keep all the water and soil nutrition only for our trees, so we remove the weeds growing on the ground. As this forest grows, it blocks the sunlight. Eventually, the forest becomes so dense that sunlight can't reach the ground anymore. Weeds cannot grow now, because they need sunlight as well.
Keď sú tieto korene upevnené, les začne rásť aj na povrchu. Kým les rastie, stále ho polievame. Polievame ho ďalšie dva až tri roky. Chceme všetku vodu a živiny v pôde uchovať len pre naše stromy, takže odstraňujeme burinu, ktorá rastie na zemi. Keď tento les rastie, blokuje slnečné svetlo. Nakoniec sa les tak zhustí, že slnečné svetlo už nedosiahne na spodok. Buriny tam už teraz nevedia rásť, pretože aj tie potrebujú svetlo.
At this stage, every single drop of water that falls into the forest doesn't evaporate back into the atmosphere. This dense forest condenses the moist air and retains its moisture. We gradually reduce and eventually stop watering the forest. And even without watering, the forest floor stays moist and sometimes even dark. Now, when a single leaf falls on this forest floor, it immediately starts decaying. This decayed biomass forms humus, which is food for the forest. As the forest grows, more leaves fall on the surface -- it means more humus is produced, it means more food so the forest can grow still bigger. And this forest keeps growing exponentially.
V tomto štádiu sa ani jedna kvapka vody, ktorá spadne do lesa, už nevyparí späť do atmosféry. Tento hustý les kondenzuje vlhký vzduch a uchováva si svoju vlhkosť. Postupne znižujeme, až nakoniec úplne prestaneme les polievať. A dokonca aj bez polievania zostáva spodné podlažie lesa vlhké a niekedy dokonca temné. Keď teraz na zem lesa spadne hoci jediný list, okamžite sa začne rozkladať. Táto rozložená biomasa formuje humus, ktorý je pre les potravou. Ako les rastie, na spodok padá viac listov. To znamená, že sa tvorí viac humusu, znamená to viac potravy, takže les sa môže zväčšovať. A tento les neustále exponenciálne rastie.
Once established, these forests are going to regenerate themselves again and again -- probably forever. In a natural forest like this, no management is the best management. It's a tiny jungle party.
Keď sú tieto lesy ustálené, budú sa samé stále regenerovať, pravdepodobne navždy. V takomto prírodnom lese je najlepším manažmentom žiadny manažment. Je to malá džungľová párty.
(Laughter)
(smiech)
This forest grows as a collective. If the same trees -- same species -- would have been planted independently, it wouldn't grow so fast. And this is how we create a 100-year-old forest in just 10 years.
Tento les rastie ako kolektív. Ak by sa rovnaké stromy, rovnaký druh, vysadili osamelo, nerástli by tak rýchlo. A takto vytvárame 100-ročný les len za 10 rokov.
Thank you very much.
Ďakujem veľmi pekne.
(Applause)
(potlesk)