Ich bin ein Wirtschaftsingenieur. Mein Lebensziel war stets in möglichst kurzer Zeit mit möglichst wenig Ressourcen die meisten Produkte herzustellen. Bei meiner Arbeit bei Toyota wusste ich nur, wie man Autos baut, bis ich Dr. Akira Miyawaki traf, der in unsere Fabrik kam, damit sie kohlenstoffneutral wird, und dafür einen Wald anlegte. Ich war so fasziniert, dass ich beschloss, diese Methode zu lernen, und mich als Freiwilliger seinem Team anschloss. Bald legte ich im Hinterhof meines Hauses einen Wald an und so sah er nach drei Jahren aus.
I'm an industrial engineer. The goal in my life has always been to make more and more products in the least amount of time and resources. While working at Toyota, all I knew was how to make cars until I met Dr. Akira Miyawaki, who came to our factory to make a forest in it in order to make it carbon-neutral. I was so fascinated that I decided to learn this methodology by joining his team as a volunteer. Soon, I started making a forest in the backyard of my own house, and this is how it looks after three years.
Diese Wälder wachsen 10-mal schneller als konventionell angebaute, sie sind 30-mal dichter und 100-mal artenreicher. In den ersten zwei Jahren bemerkte ich, dass das Grundwasser im Sommer nicht zurückging, und die Vogelarten, die ich zu sehen bekam, verdoppelten sich. Die Luft wurde reiner und wir ernteten Früchte der Saison, die mühelos wuchsen, einfach so im Hinterhof meines Hauses.
These forests, compared to a conventional plantation, grow 10 times faster, they're 30 times more dense, and 100 times more biodiverse. Within two years of having this forest in our backyard, I could observe that the groundwater didn't dry during summers, the number of bird species I spotted in this area doubled. Quality of air became better, and we started harvesting seasonal fruits growing effortlessly right in the backyard of our house.
Ich wollte mehr solcher Wälder anlegen. Das Ergebnis war so bewegend, dass ich diese Wälder mit der gleichen Raffinesse wie wir Autos bauen, Software schreiben oder andere Geschäfte machen, pflanzen wollte. Deshalb gründete ich ein Unternehmen mit Komplettservice, um diese Naturwälder anzulegen. Aber um Aufforstung zum Mainstream-Geschäft zu machen oder zu einer Industrie, mussten wir die Aufforstung standardisieren. Wir übertrugen also das Toyota-Produktionssystem, bekannt für Qualität und Effizienz, auf den Prozess der Aufforstung.
I wanted to make more of these forests. I was so moved by these results that I wanted to make these forests with the same acumen with which we make cars or write software or do any mainstream business, so I founded a company which is an end-to-end service provider to create these native natural forests. But to make afforestation as a mainstream business or an industry, we had to standardize the process of forest-making. So we benchmarked the Toyota Production System known for its quality and efficiency for the process of forest-making.
Zum Beispiel besteht das Herz von TPS, Toyota Production System, im "Heijunka"-Konzept, bei welchem verschiedene Automodelle in einer einzigen Montagelinie hergestellt werden. Wir tauschten die Autos durch Bäume aus und somit garantierten wir die Vielschichtigkeit des Waldes sowie 100 % Raumnutzung. Sie sind so dicht -- man kann in ihnen nicht einmal spazieren gehen. Wir können z. B. einen Wald aus 300 Bäumen auf einer Fläche der Größe von 6 parkenden Autos anlegen. Um Kosten zu sparen und unseren ökologischen Fußabdruck zu verringern, benutzten wir lokal verfügbare Biomasse als Dünge- und Bodenverbesserungsmittel. Wir zertrümmerten z. B. Kokosnussschalen in einer Maschine und vermischten sie mit Reisstroh und Reisspreu mit organischem Dünger, der dann in den Boden geleitet wird, in dem der Wald angepflanzt wird. Danach benutzen wir Gras oder Reisstreu, um den Boden abzudecken, damit all das Wasser, was zur Bewässerung verwendet wird, nicht in der Atmosphäre verdunstet. Mit diesen einfachen Verbesserungen können wir heutzutage einen Wald anbauen, der so wenig wie ein iPhone kostet.
For an example, the core of TPS, Toyota Production System, lies in heijunka, which is making manufacturing of different models of cars on a single assembly line. We replaced these cars with trees, using which now we can make multi-layered forests. These forests utilize 100 percent vertical space. They are so dense that one can't even walk into them. For an example, we can make a 300-tree forest in an area as small as the parking spaces of six cars. In order to reduce cost and our own carbon footprint, we started utilizing local biomass as soil amender and fertilizers. For example, coconut shells crushed in a machine mixed with rice straw, powder of rice husk mixed with organic manure is finally dumped in soil on which our forest is planted. Once planted, we use grass or rice straw to cover the soil so that all the water which goes into irrigation doesn't get evaporated back into the atmosphere. And using these simple improvisations, today we can make a forest for a cost as low as the cost of an iPhone.
Heute pflanzen wir Wälder in Häusern, Schulen und sogar in Fabriken gemeinsam mit den Unternehmen an. Aber das reicht nicht. Eine Menge Leute wollten die Dinge selbst in die Hand nehmen. Wir machten es möglich. Heute arbeiten wir mit einer internetgestützten Plattform, auf der wir unsere Methode durch Open-Source teilen, so dass absolut jeder einen Wald anlegen kann. Wir müssen selbst nicht vor Ort sein. Diese Methodik reicht. Mit einem Mausklick kann man alle heimischen Arten des Ortes kennen lernen. Mit einer kleinen Sonde vor Ort untersuchen wir aus der Ferne den Boden und geben aus der Entfernung schrittweise Anweisungen zur Anlegung des Waldes. Ebenso können wir das Wachstum, ohne da zu sein, überwachen. Ich glaube diese Methodik
Today, we are making forests in houses, in schools, even in factories with the corporates. But that's not enough. There is a huge number of people who want to take matters into their own hands. So we let it happen. Today, we are working on an Internet-based platform where we are going to share our methodology on an open source using which anyone and everyone can make their own forest without our physical presence being there, using our methodology. At the click of a button, they can get to know all the native species of their place. By installing a small hardware probe on site, we can do remote soil testing, using which we can give step-by-step instructions on forest-making remotely. Also we can monitor the growth of this forest without being on site. This methodology, I believe,
hat Potential. Durch das Teilen kommt der einheimische Wald zurück. Wenn Sie also zurück nach Hause gehen und ein Stück braches Land sehen, denken Sie daran, es ist ein potentieller Wald.
has a potential. By sharing, we can actually bring back our native forests. Now, when you go back home, if you see a barren piece of land, do remember that it can be a potential forest.
Vielen Dank. Danke.
Thank you very much. Thanks.
(Applaus)
(Applause)