I'm going to talk today about saving more, but not today, tomorrow. I'm going to talk about Save More Tomorrow. It's a program that Richard Thaler from the University of Chicago and I devised maybe 15 years ago. The program, in a sense, is an example of behavioral finance on steroids -- how we could really use behavioral finance. Now you might ask, what is behavioral finance? So let's think about how we manage our money. Let's start with mortgages. It's kind of a recent topic, at least in the U.S. A lot of people buy the biggest house they can afford, and actually slightly bigger than that. And then they foreclose. And then they blame the banks for being the bad guys who gave them the mortgages.
Eu vou falar hoje sobre economizar mais. mas não hoje, amanhã. Eu vou falar sobre Economizar Mais Amanhã. É um programa que Richard Thaler da Universidade de Chicago e eu inventamos talvez 15 anos atrás. O programa, em um sentido é um exemplo de comportamento financeiro em esteroides - como nos podemos realmente usar o comportamento financeiro. Agora vocês podem perguntar, o que é comportamento financeiro? Então vamos pensar sobre como nós administramos nosso dinheiro. Vamos começar com hipotécas. É um tipo de assunto recente, pelo menos nos Estados Unidos. Muitas pessoas compram a maior casa que eles podem pagar, e na verdade ligeiramente maior que isto. E então eles são executados. E então eles reclaman do banco por ter sido o responsável por ter-lhes dado a hipotéca.
Let's also think about how we manage risks -- for example, investing in the stock market. Two years ago, three years ago, about four years ago, markets did well. We were risk takers, of course. Then market stocks seize and we're like, "Wow. These losses, they feel, emotionally, they feel very different from what we actually thought about it when markets were going up." So we're probably not doing a great job when it comes to risk taking.
Vamos também pensar sobre como nós gerenciamos o risco - por exemplo, investir no mercado de ações Dois anos atrás, três anos atrás, cerca de quatro anos atrás, o mercado ia bem. Nós éramos tomadores de risco, sem dúvida. Então o mercado de ações encolheu e nós estamos como "hüau" Estas perdas, elas sentem, emocionalmente, elas sentem muito diferente do que nós na verdade pensamos sobre elas, quando os mercados estavam subindo." Então não estamos provavelmente fazendo um bom trabalho quando precisamos assumir riscos.
How many of you have iPhones? Anyone? Wonderful. I would bet many more of you insure your iPhone -- you're implicitly buying insurance by having an extended warranty. What if you lose your iPhone? What if you do this? How many of you have kids? Anyone? Keep your hands up if you have sufficient life insurance. I see a lot of hands coming down. I would predict, if you're a representative sample, that many more of you insure your iPhones than your lives, even when you have kids. We're not doing that well when it comes to insurance.
Quantos de vocês tem iPhones? Alguem? Maravilha. Eu apostaria que muitos mais de vocês fazem seguro dos seus iPhones - vocês estão implicitamente comprando seguro por terem uma garantia extendida. O que acontece se vocês perdem seus iPhones? O que acontece se vocês fazem isto? Quantos de vocês tem filhos? Alguém? Levantem suas mãos se vocês tem um seguro de vida suficiente. eu vejo um monte de mãos abaixando. Eu previria se vocês fossem uma amostra representativa que muitos mais de vocês fazem mais seguro do seu iPhone do que de suas vidas, mesmo quando vocês tem filhos. Nós não estamos fazendo direito quando se trata de seguro.
The average American household spends 1,000 dollars a year on lotteries. And I know it sounds crazy. How many of you spend a thousand dollars a year on lotteries? No one. So that tells us that the people not in this room are spending more than a thousand to get the average to a thousand. Low-income people spend a lot more than a thousand on lotteries. So where does it take us? We're not doing a great job managing money.
O típico lar Norte Americano gasta 1.000 dólares por ano em loterias. E eu sei, isto é uma loucura. Quantos de vocês gastam mil dólares por ano em loterias? Ninguém. Então isto nos diz que as pessoas, nesta sala não estão gastando mais que que um mil para ficar na média de um mil. Pessoas de baixa renda gastam mais do que um mil em loterias. Para onde isto nos leva? Nós não estamos fazendo em bom trabalho administrando dinheiro.
Behavioral finance is really a combination of psychology and economics, trying to understand the money mistakes people make. And I can keep standing here for the 12 minutes and 53 seconds that I have left and make fun of all sorts of ways we manage money, and at the end you're going to ask, "How can we help people?" And that's what I really want to focus on today. How do we take an understanding of the money mistakes people make, and then turning the behavioral challenges into behavioral solutions? And what I'm going to talk about today is Save More Tomorrow.
Comportamento financeiro é na verdade uma combinação de psicologia e economia, tentando entender os erros que as pessoas fazem com o dinheiro. E eu posso continuar aqui pelos 12 minutos e 53 segundos que eu ainda tenho e fazer gozação de todos os tipos e maneiras que nós administramos dinheiro, e no final vocês irão perguntar, "Como nós podemos ajudar as pessoas?" E isto é exatamente o que eu quero abordar hoje. Como nós podemos compreender que os erros que as pessoas fazem com o dinheiro e então mudar os desafios comportamentais em soluções comportamentais? E o que eu vou falar hoje é Economize Mais Amanhã.
I want to address the issue of savings. We have on the screen a representative sample of 100 Americans. And we're going to look at their saving behavior. First thing to notice is, half of them do not even have access to a 401(k) plan. They cannot make savings easy. They cannot have money go away from their paycheck into a 401(k) plan before they see it, before they can touch it. What about the remaining half of the people? Some of them elect not to save. They're just too lazy. They never get around to logging into a complicated website and doing 17 clicks to join the 401(k) plan. And then they have to decide how they're going to invest in their 52 choices, and they never heard about what is a money market fund. And they get overwhelmed and the just don't join. How many people end up saving to a 401(k) plan? One third of Americans. Two thirds are not saving now.
Eu quero dirigir a questão da poupança. Nós temos na tela uma amostra representativa de 100 norte americanos. E nós vamos olhar para o comportamento econômico deles. A primeira coisa a observar é metade deles nem mesmo tem acesso ao plano 401(k) - Plano de investimento para aposentadoria - Eles tem dificuldade para fazer poupança. Eles não podem ter descontos nos seus cheques de pagamento para um plano 401(k) de aposentadoria. antes que eles o vejam, antes que eles possam tocá-lo. E sobre a outra metade das pessoas? Algumas delas escolhem não poupar. Elas são apenas muito preguiçosas. Elas nunca se dispõem a se conectar a um website complicado e fazerem 17 clicks para se inserir no plano 401(k) E então elas tem que decidir como irão investir nas suas 52 escolhas, e elas nunca ouviram sobre o que é um fundo financeiro de mercado. E elas ficam sobrecarregadas e apenas não se inscrevem. Quantas pessoas terminam economizando para o plano 401(k)? Um terço dos Americanos. Dois terços não estão economizando agora.
Are they saving enough? Take out those who say they save too little. One out of 10 are saving enough. Nine out of 10 either cannot save through their 401(k) plan, decide not to save -- or don't decide -- or save too little. We think we have a problem of people saving too much. Let's look at that. We have one person -- well, actually we're going to slice him in half because it's less than one percent. Roughly half a percent of Americans feel that they save too much.
E elas estão economizando o suficiente? Olhem aqueles que dizem que economizam muito pouco. Um em cada 10 está economizando o suficiente. Nove de cada 10 não podem economizar o suficiente para seu plano 401(k) decidiram não economizar - ou não decidiram - ou economizam muito pouco. Nós achamos que temos um problema de pessoas economizando demais. Vamos olhar aquilo. Nós temos uma pessoa - bem, na verdade vamos dividi-la na metade porque é menos do que um por cento. A grosso modo cerca de meio porr cento dos Americanos sentem que estão economizando muito.
What are we going to do about it? That's what I really want to focus on. We have to understand why people are not saving, and then we can hopefully flip the behavioral challenges into behavioral solutions, and then see how powerful it might be. So let me divert for a second as we're going to identify the problems, the challenges, the behavioral challenges, that prevent people from saving. I'm going to divert and talk about bananas and chocolate.
O que nós vamos fazer a respeito disso? É isto exatamente o que eu quero abordar. Nós temos que entender porquê as pessoas não estão economizando. e então nós podemos com esperança mudar os desafios comportamentais para soluções comportamentais, e então ver quão poderosas elas podem ser. Então me permitam desviar por um segundo a medida que nós vamos identificando os problemas os desafios, os desafios comportamentais, que impedem as pessoas de pouparem. Eu vou me desviar e falar sobre bananas e chocolate.
Suppose we had another wonderful TED event next week. And during the break there would be a snack and you could choose bananas or chocolate. How many of you think you would like to have bananas during this hypothetical TED event next week? Who would go for bananas? Wonderful. I predict scientifically 74 percent of you will go for bananas. Well that's at least what one wonderful study predicted. And then count down the days and see what people ended up eating. The same people that imagined themselves eating the bananas ended up eating chocolates a week later.
Suponham que nós tivéssemos outro magnífico evento do TED na próxima semana E durante o intervalo teríamos um lanche e vocês poderiam escolher entre bananas ou chocolate. Quantos de vocês acham que gostariam de comer bananas durante este hipotético evento TED na próxima semana? Quem gostaria de comer bananas? Magnífico. Eu prevejo científicamente que 74 por cento de vocês escolheriam as bananas. Bem isto pelo menos é o que um magnífico estudo previu. E então contem os dias e vejam o que as pessoas acabam comendo. As mesmas pessoas que imaginaram-se comendo bananas terminaram comendo chocolate uma semana depois.
Self-control is not a problem in the future. It's only a problem now when the chocolate is next to us. What does it have to do with time and savings, this issue of immediate gratification? Or as some economists call it, present bias. We think about saving. We know we should be saving. We know we'll do it next year, but today let us go and spend. Christmas is coming, we might as well buy a lot of gifts for everyone we know. So this issue of present bias causes us to think about saving, but end up spending.
Auto-controle não é um problema no futuro. É somente um problema agora quando o chocolate está próximo de nós. O que isto tem a ver com tempo e poupança, esta questão da gratificação imediata? Ou como alguns economistas a chamam, a preferência presente. Nós pensamos em poupança. Nós sabemos que deveríamos poupar. Nós sabemos que iremos poupar no próximo ano, mas hoje vamos sair e gastar. O Natal está chegando, nós deveríamos comprar um monte de presentes para todos que nós conhecemos. Então esta questão da preferência presente provoca em nós o pensamento sobre a poupança, mas terminamos gastando.
Let me now talk about another behavioral obstacle to saving having to do with inertia. But again, a little diversion to the topic of organ donation. Wonderful study comparing different countries. We're going to look at two similar countries, Germany and Austria. And in Germany, if you would like to donate your organs -- God forbid something really bad happens to you -- when you get your driving license or an I.D., you check the box saying, "I would like to donate my organs." Not many people like checking boxes. It takes effort. You need to think. Twelve percent do. Austria, a neighboring country, slightly similar, slightly different. What's the difference? Well, you still have choice. You will decide whether you want to donate your organs or not. But when you get your driving license, you check the box if you do not want to donate your organ. Nobody checks boxes. That's kind of too much effort. One percent check the box. The rest do nothing. Doing nothing is very common. Not many people check boxes.
Agora eu vou falar sobre outro obstáculo comportamental para a poupança e que tem a ver com a inércia. Mas de novo, uma pequena desvio para o assunto da doação de órgãos. Um magnífico estudo comparando países diferentes. Nós vamos olhar para dois países semelhantes, Alemanha e Áustria. E na Alemanha, se você quisesse doar seus órgãos - Deus nos livre que uma coisa dessas te aconteça - quando você obtém sua carteira de motorista ou identidade, você observa no item que diz, "Eu gostaria de doar meus órgãos. " Mas a maioria das pessoas não observa os itens. Isto exige esforço. Você tem que pensar. Doze por cento observam. Áustria, um país fronteiriço é ligeiramente semelhante, ligeiramente diferente. Qual é a diferença? Bom, você ainda tem escolha. Você vai decidir se você quer doar seus órgãos ou não. Mas quando você obtém sua carteira de motorista, você marca o item se você não quiser doar seus órgãos. Ninguém marca os itens. É uma coisa que exige muito esforço. Um por cento marca os itens. O restante não. Não fazer nada é muito comum. Poucas pessoas observam os itens.
What are the implications to saving lives and having organs available? In Germany, 12 percent check the box. Twelve percent are organ donors. Huge shortage of organs, God forbid, if you need one. In Austria, again, nobody checks the box. Therefore, 99 percent of people are organ donors. Inertia, lack of action. What is the default setting if people do nothing, if they keep procrastinating, if they don't check the boxes? Very powerful. We're going to talk about what happens if people are overwhelmed and scared to make their 401(k) choices. Are we going to make them automatically join the plan, or are they going to be left out? In too many 401(k) plans, if people do nothing, it means they're not saving for retirement, if they don't check the box. And checking the box takes effort.
Quais são as implicações de salvar vidas e ter órgãos disponíveis? Na Alemanha 12 por cento marcam os itens. Doze por cento são doadores de órgãos. Há uma grande escassez de órgãos, Deus nos livre, se você precisar de um. Na Áustria, de novo, ninguém marca os itens. Entretanto, 98 por cento das pessoas são doadoras de órgãos. Inércia, falta de ação. Qual é o padrão de configuração se as pessoas não fazem nada, se elas continuam procrastinando, se elas não marcam os itens? Muito importante. Nós vamos falar sobre o que acontece se as pessoas estão sobrecarregadas e com medo de fazer suas escolhas do plano 401(k). Nós vamos faze-las aderir automaticamente ao plano, ou elas serão deixadas de fora? Em muitos planos 401(k) se as pessoas não fazem nada isto significa que elas não estão poupando para a aposentadoria, se elas não observam o item. E observar o item exige esforço.
So we've chatted about a couple of behavioral challenges. One more before we flip the challenges into solutions, having to do with monkeys and apples. No, no, no, this is a real study and it's got a lot to do with behavioral economics. One group of monkeys gets an apple, they're pretty happy. The other group gets two apples, one is taken away. They still have an apple left. They're really mad. Why have you taken our apple? This is the notion of loss aversion. We hate losing stuff, even if it doesn't mean a lot of risk. You would hate to go to the ATM, take out 100 dollars and notice that you lost one of those $20 bills. It's very painful, even though it doesn't mean anything. Those 20 dollars might have been a quick lunch. So this notion of loss aversion kicks in when it comes to savings too, because people, mentally and emotionally and intuitively frame savings as a loss because I have to cut my spending.
Então nós viemos conversando sobre dois desafios comportamentais. Mais um antes que mudemos os desafios para soluções, tem a ver com macacos e maçãs. Não, não, não, isto é um estudo real e tem muito a ver com o comportamento econômico. Um grupo de macacos ganhou uma maça, e eles estão muito contentes. Outro grupo ganhou duas maçãs, uma foi tirada. Eles ainda tem uma maçã. Eles estão bem zangados. Por que vocês nos tiraram uma maçã? Esta é a noção da aversão de perda. Nós detestamos perder coisas, mesmo que isto não signifique um risco muito grande. Vocês detestariam ir um caixa eletrônico sacar 100 dólares e se dar conta que perderam uma nota de US$ 20. É muito doloroso. mesmo que não represente nada. Aqueles 20 dólares poderiam pagar um lanche rápido. Então esta noção de aversão a perda é significativa também quando se trata de poupar, porque mentalmente, as pessoas e emocionalmente e intuitivamente visualizam poupar como uma perda porque eu tenho que cortar os meus gastos.
So we talked about all sorts of behavioral challenges having to do with savings eventually. Whether you think about immediate gratification, and the chocolates versus bananas, it's just painful to save now. It's a lot more fun to spend now. We talked about inertia and organ donations and checking the box. If people have to check a lot of boxes to join a 401(k) plan, they're going to keep procrastinating and not join. And last, we talked about loss aversion, and the monkeys and the apples. If people frame mentally saving for retirement as a loss, they're not going to be saving for retirement.
Então nós falamos sobre todo o tipo de desafios comportamentais que tem a ver com eventuais poupanças. Se vocês pensarem sobre gratificação imediata e o chocolate contra as bananas, é doloroso poupar agora. É muito mais divertido gastar agora. Nós falamos sobre inércia e doação de órgãos e observar os items. Se as pessoas tem que observar muitos items para se juntar ao plano 401(k) elas continuarão procrastinando e não irão se juntar. E por último, nós falamos sobre a aversão a perda, e os macacos e as maçãs. Se as pessoas visualizarem mentalmente a poupança para a aposentadoria como uma perda, elas não irão poupar para a sua aposentadoria.
So we've got these challenges, and what Richard Thaler and I were always fascinated by -- take behavioral finance, make it behavioral finance on steroids or behavioral finance 2.0 or behavioral finance in action -- flip the challenges into solutions. And we came up with an embarrassingly simple solution called Save More, not today, Tomorrow. How is it going to solve the challenges we chatted about? If you think about the problem of bananas versus chocolates, we think we're going to eat bananas next week. We think we're going to save more next year. Save More Tomorrow invites employees to save more maybe next year -- sometime in the future when we can imagine ourselves eating bananas, volunteering more in the community, exercising more and doing all the right things on the planet.
Então nós temos estes desafios e o que Richard Thaler e eu sempre fomos fascinados - tomar o comportamento de finanças e fazê-lo comportamento de finanças com esteróides ou comportamento de finanças 2.0 ou comportamento de finanças em ação - mudando os desafios para soluções. E nós chegamos a uma embaraçosa e simples solução chamada Poupe mais, não hoje, Amanhã. Como isto irá resolver os desafios sobre os quais falamos? Se vocês pensarem sobre o problema das bananas versus chocolate, nós pensamos que iremos comer bananas na semana que vem. Nós pensamos que iremos economizar mais no próximo ano. Poupe Mais Amanhã convide os funcionários a pouparem mais talvez no próximo ano - em algum tempo no futuro onde nós podemos imaginar-nos comendo bananas, fazendo mais trabalhos voluntários na comunidade, nos exercitando mais e fazendo todas as coisas certas no planeta.
Now we also talked about checking the box and the difficulty of taking action. Save More Tomorrow makes it easy. It's an autopilot. Once you tell me you would like to save more in the future, let's say every January you're going to be saving more automatically and it's going to go away from your paycheck to the 401(k) plan before you see it, before you touch it, before you get the issue of immediate gratification. But what are we going to do about the monkeys and loss aversion? Next January comes and people might feel that if they save more, they have to spend less, and that's painful. Well, maybe it shouldn't be just January. Maybe we should make people save more when they make more money. That way, when they make more money, when they get a pay raise, they don't have to cut their spending. They take a little bit of the increase in the paycheck home and spend more -- take a little bit of the increase and put it in a 401(k) plan.
Nós também falamos sobre observar os items e da dificuldade em tomarmos ações. Poupe Mais Amanhã faça-o mais fácil. É um piloto automático. Uma vez que vocês me digam que gostariam de economizar mais no futuro, vamos dizer cada Janeiro vocês irão economizar mais automaticamente e isto sairá do seu cheque de pagamento para o plano 401(k) antes que vocês vejam, antes que vocês toquem, antes que vocês percebam a questão da gratificação imediata. Mas o que nos iremos fazer a respeito dos macacos e da aversão a perda? O Janeiro próximo vem e as pessoas podem sentir que se elas pouparem mais, elas terão que gastar menos, e isto é doloroso. Bom, talvez isto não devesse ser justamente em Janeiro. Talvez nós devêssemos fazer as pessoas pouparem mais quando elas tem mais dinheiro. Desta maneira, quando elas tem mais dinheiro, quando elas tem um aumento no pagamento elas não tenham que cortar seus gastos. Elas pegam um pouco mais do aumento no cheque de pagamento e gastam mais - pegam um pouco do aumento e o colocam num plano 401(k).
So that is the program, embarrassingly simple, but as we're going to see, extremely powerful. We first implemented it, Richard Thaler and I, back in 1998. Mid-sized company in the Midwest, blue collar employees struggling to pay their bills repeatedly told us they cannot save more right away. Saving more today is not an option. We invited them to save three percentage points more every time they get a pay raise. And here are the results. We're seeing here a three and a half-year period, four pay raises, people who were struggling to save, were saving three percent of their paycheck, three and a half years later saving almost four times as much, almost 14 percent.
Então este é o programa, embaraçosamente simples mas como iremos ver, extremamente potente. Nós primeiro o implementamos, Richard Thaler e eu no ano de 1998. Uma companhia de porte médio no Meio Oeste o chão de fábrica estava lutando para pagar as suas contas repetidamente nos diziam que eles não podiam economizar mais imediatamente. Poupar mais hoje não é uma opção. Nós os convidamos a poupar três pontos percentuais mais toda a vez que eles tivessem um aumento no pagamento. E aqui está o resultado. Nós estamos vendo aqui um período de três anos e meio, quatro aumentos nos pagamentos as pessoas que estavam lutando para poupar estavam poupando três por cento dos seus pagamento, três anos e meio depois poupavam quase quatro vezes mais, quase 14 por cento.
And there's shoes and bicycles and things on this chart because I don't want to just throw numbers in a vacuum. I want, really, to think about the fact that saving four times more is a huge difference in terms of the lifestyle that people will be able to afford. It's real. It's not just numbers on a piece of paper. Whereas with saving three percent, people might have to add nice sneakers so they can walk, because they won't be able to afford anything else, when they save 14 percent they might be able to maybe have nice dress shoes to walk to the car to drive. This is a real difference. By now, about 60 percent of the large companies actually have programs like this in place. It's been part of the Pension Protection Act. And needless to say that Thaler and I have been blessed to be part of this program and make a difference.
E há sapatos e bicicletas e coisas nesta transparência porque nós não queremos apenas jogar números no vácuo. Eu quero, de verdade, pensar sobre o fato que poupar quatro vezes mais é uma grande diferença em termos de estilo de vida que as pessoas serão capazes de pagar. É real Não são apenas números num pedaço de papel. Enquanto que economizando três por cento, as pessoas poderiam ter que comprar tênis melhores para que possam caminhar, porque elas não poderão ser capazes de pagar por nada mais, quando elas poupam 14 por cento elas poderiam ser capazes talvez de terem melhores sapatos para caminharem até o carro para dirigir. Este é a diferença real. Mas agora, cerca de 60 por cento das maiores companhias na verdade tem programas como este em andamento. Isto é parte do Ato de Proteção de Pensão. (Legislação estabelecida em 2006 nos EUA com incentivos fiscais visando aumentar e proteger a poupança para a aposentadoria) E nem é necessário dize que Thaler e eu temos sido abençoados por fazermos parte deste programa e fazer a diferença.
Let me wrap with two key messages. One is behavioral finance is extremely powerful. This is just one example. Message two is there's still a lot to do. This is really the tip of the iceberg. If you think about people and mortgages and buying houses and then not being able to pay for it, we need to think about that. If you're thinking about people taking too much risk and not understanding how much risk they're taking or taking too little risk, we need to think about that. If you think about people spending a thousand dollars a year on lottery tickets, we need to think about that. The average actually, the record is in Singapore. The average household spends $4,000 a year on lottery tickets. We've got a lot to do, a lot to solve, also in the retirement area when it comes to what people do with their money after retirement.
Deixem-me terminar com duas mensagens importantes. Uma é o comportamento financeiro é extremamente poderoso. Isto é apenas um exemplo. Mensagem dois ainda há muito a fazer. Isto é na verdade apenas a ponta do iceberg se vocês pensarem sobre pessoas e hipotécas e comprar casas e então não ser capaz de pagar por ela, nós precisamos pensar sobre isto. Se vocês estão pensando sobre as pessoas assumirem muitos riscos e não entenderem quanto risco estão estão assumindo ou assumindo pouquíssimos riscos nós precisamos pensar sobre isto. Se vocês pensarem sobre as pessoas gastando um mil dólares por ano em bilhetes de loterias nós precisamos pensar sobre isto. A média na verdade o recorde é em Singapura. O lar norte americano médio gasta $ 4 mil por ano em bilhetes de loteria. Nós temos muito a fazer muito a resolver, também na área da aposentadoria quando pensamos o que as pessoas fazem com o seu dinheiro depois da aposentadoria.
One last question: How many of you feel comfortable that as you're planning for retirement you have a really solid plan when you're going to retire, when you're going to claim Social Security benefits, what lifestyle to expect, how much to spend every month so you're not going to run out of money? How many of you feel you have a solid plan for the future when it comes to post-retirement decisions. One, two, three, four. Less than three percent of a very sophisticated audience. Behavioral finance has a long way. There's a lot of opportunities to make it powerful again and again and again.
Uma última questão. Quantos de vocês se sentem confortáveis a medida que vocês estão planejando sua aposentadoria vocês tem um plano verdadeiramento sólido quando vocês se aposentarem, quando vocês reivindicarem os benefícios do Seguro Social, que estilo de vida esperam, quanto irão gastar todos os meses de maneira que não fiquem sem dinheiro? Quantos de vocês sentem que tem um plano sólido para o futuro quando se trata de tomar decisões sobre o pós aposentadoria. Um, dois, três, quatro, Menos que três por cento de uma audiência sofisticada. Comportamento financeiro tem um longo caminho. Existem muitas oportunidades de faze-lo poderoso de novo e de novo e de novo.
Thank you.
Muito obrigado
(Applause)
Aplausos