I'm a bug lover, myself -- not from childhood, by the way, but rather late. When I bachelored, majoring in zoology at Tel Aviv University, I kind of fell in love with bugs. And then, within zoology, I took the course or the discipline of entomology, the science of insects. And then I thought to myself, how can I be practical or help in the science of entomology? And then I moved to the world of plant protection -- plant protection from insects, from bad bugs. And then within plant protection, I came into the discipline of biological pest control, which we actually define as the use of living organisms to reduce populations of noxious plant pests. So it's a whole discipline in plant protection aimed at the reduction of chemicals.
אני עצמי אוהב חרקים-- לא מילדות, אגב, אלא מגיל מאוחר יותר. כשעשיתי את התואר השני בזואולוגיה כמקצוע ראשי באוניברסיטת תל אביב, אפשר לומר שהתאהבתי בחרקים. ואז, במסגרת הזואולוגיה, לקחתי את הקורס, את התחום של האנטומולגיה, חקר החרקים. ואז שאלתי את עצמי איך אפשר להיות מעשי, או לסייע בחקר החרקים? ועברתי לעולם הגנת הצומח-- הגנת הצמחים מפני חרקים, מפני חרקים רעים. ואז, במסגרת הגנת הצומח, הגעתי אל תחום ההדברה הביולוגית של מזיקים, אותה אנו מגדירים למעשה כשימוש באורגניזמים חיים לצורך צמצום אוכלוסיות של מזיקי צמחים. וזהו תחום שלם בהגנת הצומח שמטרתו הפחתת השימוש בכימיקלים.
And biological pest control, by the way, or these "good bugs" that we are talking about, they've existed in the world for thousands and thousands of years, for a long, long time. But only in the last 120 years, people started, or people knew more and more how to exploit, or how to use, this biological control phenomenon, or in fact, natural control phenomenon, for their own needs. Because biological control phenomenon -- you can see it in your backyard. Just take a magnifying glass. You see what I have here? That's a magnifier, times 10. You just open it, twist leaves, and you see a whole new world of minute insects, or little spiders of one millimeter, one-and-a-half, two millimeters long, and you can distinguish between the good ones and the bad ones. So this phenomenon of natural control exists literally everywhere. Here, in front of this building, I'm sure. Just have a look at the plants. So it's everywhere, and we need to know how to exploit it.
והדברת מזיקים ביולוגית, אגב, או החרקים הטובים עליהם אנו מדברים, קיימים בעולם מזה אלפים רבים של שנים, מזה זמן רב מאד. אך רק ב-120 השנה האחרונות אנשים החלו להשתמש, או למדו יותר ויותר איך לנצל, איך להשתמש בתופעת ההדברה הביולוגית, או למעשה, תופעת ההדברה הטבעית, לצרכיהם. כי את תופעת ההדברה הביולוגית אפשר למצוא בחצר האחורית. קחו פשוט זכוכית מגדלת. רואים מה יש לי כאן? זו זכוכית מגדלת של פי 10. כן. פי עשר. פותחים את זה, הופכים את העלים, ומגלים עולם חדש של חרקים זעירים, או עכבישים זעירים בגודל 1 מ"מ, 1.5 או 2, ואפשר להבדיל בין הטובים לרעים. כך שתופעה זו של הדברה טבעית קיימת ממש בכל מקום. כאן, בחזית הבניין, אין לי ספק. פשוט תתבוננו בצמחים. אז זה בכל מקום, ועלינו לדעת איך לנצל זאת.
Well, let's go hand by hand and browse through just a few examples. What is a pest? What damage does it actually inflict on the plant? And what is the natural enemy, the biological control agent, or the "good bug" that we're talking about? In general, I'm going to talk about insects and spiders, or mites, let us call them. Insects, those six-legged organisms and spiders or mites, the eight-legged organisms. Let's have a look at that. Here is a devastating pest, a spider mite, because it does a lot of webbing, like a spider. You see the mother in between, and two daughters, probably, on the left and right, and a single egg on the right-hand side. And then you see what kind of damage it can inflict.
אז הבה ונלך יד ביד ונצפה בכמה דוגמאות. מהו מזיק? איזה נזק הוא בעצם גורם לצמח? ומיהו אויבו הטבעי, הגורם המדביר אותו ביולוגית, או החרק הטוב, עליו אנו מדברים? כללית, אני עומד לדבר על חרקים ועכבישים, שנכנה אותם אקריות. חרקים-- אורגניזמים בעלי 6 רגליים ועכבישים או אקריות, האורגניזמים בעלי 8 הרגליים. הבה נתבונן בזה. זהו מזיק, מזיק הרסני, אקרית הקורים, כי היא אורגת קורים, כמו עכביש. אתם רואים באמצע את האם ושתי בנות, אולי משמאל ומימין, וביצה זעירה בצד ימין. והנה הנזק שהיא מסוגלת לגרום.
On your right-hand side, you can see a cucumber leaf, in the middle, a cotton leaf, and on the left, a tomato leaf with these little stipplings. They can literally turn from green to white, because of the sucking, piercing mouth parts of those spiders.
בצד ימין אתם רואים עלה של מלפפון, ובאמצע - עלה של כותנה, משמאל - עלה של עגבניה עם סימני מציצה, הם יכולים ממש להפוך אותם מירוקים ללבנים בגלל גפי הפה המוצצים והדוקרים של האקריות הללו.
But here comes nature, that provides us with a good spider. This is a predatory mite -- just as small as a spider mite; one, two millimeters long, not more than that -- running quickly, hunting, chasing the spider mites. And here, you can see this lady in action on your left-hand side -- just pierces, sucks the body fluids on the left-hand side of the pest mite. And after five minutes, this is what you see: just a typical dead corpse -- the shriveled, sucked-out, dead corpse of the spider mite, and next to it, two satiated individuals, predatory mites, a mother on the left-hand side, a young nymph on the right-hand side. By the way, a meal for them for 24 hours, is about five of the spider mites, of the bad mites, and-or 15 to 20 eggs of the pest mites. By the way, they are always hungry.
אך כאן נכנס הטבע שמספק לנו אקרית מועילה זאת אקרית טורפת-- קטנה כמו אקרית הקורים, אגב, 1-2 מ"מ, לא יותר, רצה מהר, צדה, מבריחה את אקרית הקורים. וכאן אתם רואים את הגברת בפעולה בצד שמאל שלכם-- כשהיא דוקרת ומוצצת את נוזלי הגוף של האקרית המזיקה שבצד שמאל. ואחרי 5 דקות, זה מה שרואים, (מחיאות כפיים) גופה מתה אופיינית, מצומקת ומיובשת, גופה מתה של אקרית הקורים, ולצידה שני פרטים שבעים של אקרית טורפת, בצד שמאל - האם, ומימין - נימפה צעירה. אגב, ארוחה שתספיק להן ל-24 שעות כוללת כחמישה פרטים של אקרית הקורים, האקרית הרעה, ו/או 15-20 ביצים של אותן אקריות מזיקות. אגב, הטורפות תמיד רעבות.
(Laughter)
(צחוק)
And here is another example: aphids. It's springtime now in Israel. When temperatures rise sharply, you can see those bad ones, those aphids, all over the plants -- in your hibiscus, in your lantana, in the young, fresh foliage of the so-called spring flush. By the way, with aphids you have only females, like Amazons. Females giving rise to females, giving rise to other females. No males at all. Parthenogenesis, as it's so called. And they're very happy with that, apparently.
והנה דוגמה נוספת: כנימות עלה. אגב, עכשיו אביב בישראל, והטמפרטורות עולות בחדות. רואים שהכנימות המזיקות מכסות את הצמחים, על ההיביסקוס, על הלנטנה, על העלווה הצעירה והרעננה של מה שקרוי הפריחה האביבית. אגב, אצל הכנימות יש רק נקבות, כמו אמזונות. נקבות מולידות נקבות שמולידות עוד נקבות. אין בכלל זכרים. מה שמכונה 'רביית בתולים'. וכנראה שהן מאד מרוצות מכך. (צחוק)
(Laughter)
כאן אנו רואים את הנזק.
Here we can see the damage. Those aphids secrete a sticky, sugary liquid called honeydew, and this just clogs the upper parts of the plant. Here you see a typical cucumber leaf that turned from green to black because of a black fungus, sooty mold, which is covering it.
כנימות אלה מפרישות נוזל דביק ומתוק הקרוי טל-דבש, שפשוט מכסה את חלקי הצמח העליונים. כאן רואים עלה מלפפון אופייני שצבעו השתנה מירוק לשחור בגלל הפטריה השחורה, הפייחת, שמכסה אותו.
And here comes the salvation, through this parasitic wasp. Here we are not talking about a predator. Here we are talking a parasite -- not a two-legged parasite, but an eight-legged parasite, of course. This is a parasitic wasp, again, two millimeters long, slender, a very quick and sharp flier. And here you can see this parasite in action, like in an acrobatic maneuver. She stands vis-à-vis in front of the victim at the right-hand side, bending its abdomen and inserting a single egg into the body fluids of the aphid. By the way, the aphid tries to escape. She kicks and bites and secretes different liquids, but nothing will happen, in fact -- only the egg of the parasitoid will be inserted into the body fluids of the aphid. And after a few days, depending upon temperature, the egg will hatch and the larva of this parasite will eat the aphid from the inside.
והנה מגיעה ההצלה בדמות הצרעה הטפילית הזו. כאן איננו מדברים על טורף, אלא על טפיל, לא טפיל דו-רגלי, אלא טפיל שש-רגלי, כמובן. (צחוק) זוהי צרעה טפילית, גם היא באורך 2 מ"מ, צנומה, מהירה מאד ומעופפת מצוינת. וכאן אתם רואים את הטפיל הזה בפעולה, כמו בתמרון אקרובטיקה. היא נעמדת פנים אל פנים מול הקורבן שמימין, מעקלת את בטנה ומחדירה ביצה בודדת, ביצה בודדת לתוך נוזלי הגוף של הכנימה. אגב, הכנימה מנסה להימלט. היא בועטת ונושכת ומפרישה נוזלים שונים, אך שום דבר לא יקרה. פרט לכך שביצת הטפיל מוחדרת אל נוזלי הגוף של הכנימה. ואחרי ימים מספר, בהתאם לטמפרטורה, הביצה בוקעת, והזחל של הטפיל אוכל את הכנימה מבפנים.
(Laughter)
וכל זה טבעי. כל זה טבעי.
This is all natural. This is all natural. This is not fiction, nothing at all. Again -- in your backyard. In your backyard.
זה לא מדע בדיוני. שום דבר כזה. ושוב, זה בחצר האחורית שלכם,
(Laughter)
בחצר האחורית שלכם. (צחוק ומחיאות כפיים)
(Applause)
וזו התוצאה הסופית.
But this is the end result: mummies. This is the visual result of a dead aphid encompassing inside, a developing parasitoid that, after a few minutes, you see halfway out. The birth is almost complete. You can see, by the way, in different movies, etc., it takes just a few minutes. And if this is a female, she'll immediately mate with a male and off she goes, because time is very short. This female can live only three to four days, and she needs to give rise to around 400 eggs. That means she has 400 bad aphids to put her eggs into their body fluids. This is, of course, not the end of it.
זו התוצאה הסופית. מומיות. מומיות. זהו המופע החזותי של כנימה מתה. אשר מכילה בקירבה את הטפיל בהתהוותו ואחרי כמה דקות הוא כבר במחצית הדרך החוצה. הלידה כמעט הושלמה. ניתן לראות זאת, אגב, בסרטים מסוימים וכו'. וזה אורך רק כמה דקות. ואם זו נקבה, היא מיד תזדווג עם זכר, ותצא לדרכה, כי הזמן קצר. הנקבה הזו יכולה לחיות רק 3-4 ימים, ועליה להטיל כ-400 ביצים. כלומר היא תטיל את ביציה ב-400 כנימות עלה רעות נוספות, בנוזלי הגוף שלהן. וזה כמובן איננו הכל.
There is a whole wealth of other natural enemies and this is just the last example. Again, we'll start first with the pest: the thrips. By the way, all these weird names -- I didn't bother you with the Latin names of these creatures, just the popular names. But this is a nice, slender, very bad pest. If you can see this: sweet peppers. This is not just an exotic, ornamental sweet pepper. This is a sweet pepper which is not consumable because it is suffering from a viral disease transmitted by those thrip adults. And here comes the natural enemy, minute pirate bug -- "minute," because it is rather small. Here you can see the adult, black, and two young ones. And again, in action. This adult pierces the thrips, sucking it within just several minutes, going to the other prey, continuing all over the place. And if we spread those minute pirate bugs, the good ones, for example, in a sweet pepper plot, they go to the flowers. And look -- this flower is flooded with predatory bugs, with the good ones, after wiping out the bad ones, the thrips. So this is a very positive situation. No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set. Everything is just fine under these circumstances. But again, the question is, here you saw them on a one-to-one basis -- the pest, the natural enemy.
יש עולם שלם ועשיר של אויבים טבעיים נוספים והנה הדוגמה האחרונה. שוב, נתחיל עם המזיק: הטריפס. אגב, כל השמות המשונים האלה-- לא אטריד אתכם עם השמות הלטיניים של יצורים אלה, רק השמות הרווחים. החרק הנחמד והצנום הזה הוא מזיק רע מאד. אתם רואים כאן פלפל מתוק. זה איננו סתם פלפל ירוק אקזוטי וקישוטי, אלא פלפל ירוק בלתי-אכיל, כי הוא סובל ממחלה נגיפית שהועברה אליו ע"י הטריפסים הבוגרים האלה. והנה מגיע האויב הטבעי, פשפש האוריוס הזעיר, זעיר, כי הוא באמת קטן. כאן רואים את הבוגר השחור ושני צעירים. ושוב, בפעולה. הבוגר דוקר את הטריפס, יונק את נוזלי גופו תוך רגעים ספורים, ועובר לטרף הבא, וממשיך כך בכל השטח. ואם מפזרים את האוריוסים האלה, החרקים הטובים, למשל, בחלקת פלפל ירוק, הם יעופו אל הפרחים. ראו, הפרח הזה מוצף בפשפשים טורפים, בחרקים הטובים, אחרי שחיסלו את הרעים, את הטריפסים. וזהו מצב חיובי מאד, אגב. שום נזק לפרי המתפתח. שום נזק לחנטת הפירות. הכל כאן בסדר. אך שוב, השאלה היא, ראיתם אותם כאן אחד-על-אחד-- המזיק והאויב הטבעי.
What we do is actually this. In Northeast Israel, in Kibbutz Sde Eliyahu, there is a facility that mass-produces those natural enemies. In other words, what we do there is amplify the natural control, or the biological control phenomenon. And in 30,000 square meters of state-of-the-art greenhouses, there, we are mass-producing those predatory mites, those minute pirate bugs, those parasitic wasps, etc. Many different parts. By the way, they have a very nice landscape -- you see the Jordanian Mountains on the one hand, and the Jordan Valley on the other hand, and a good, mild winter and a nice, hot summer, which is an excellent condition to mass-produce those creatures. And by the way, mass-production -- it is not genetic manipulation. There are no GMOs -- genetically modified organisms -- whatsoever. We take them from nature, and the only thing that we do is give them the optimal conditions, under the greenhouses or in the climate rooms, in order to proliferate, multiply and reproduce. And that's what we get.
הנה מה שאנו עושים בפועל. בצפון מזרח ישראל, בקיבוץ שדה אליהו, יש מתקן המייצר בייצור המוני את האויבים הטבעיים האלה. במלים אחרות, מה שאנו עושים שם, אנו מחזקים, אנו מחזקים את ההדברה הטבעית, או את תופעת ההדברה הביולוגית. ובשטח של 35,000 מ"ר של חממות חדשניות, אנו מייצרים בייצור המוני אקריות טורפות אלה, את פשפשי אוריוס אלה, את הצרעות הטפיליות וכו' וכו'. רכיבים רבים ושונים. אגב, הנוף שם יפה מאד. מצד אחד רואים את הרי ירדן ובצד השני את עמק הירדן, החורף קל ונעים, והקיץ נחמד וחם, ואלה תנאים מצוינים לייצור המוני של יצורים אלה. וייצור המוני, אגב, איננו התערבות גנטית. אין שום הנדסה גנטית, שום יצורים מהונדסים גנטית. אנו לוקחים אותם מן הטבע, והדבר היחיד שאנו עושים, הוא לספק להם תנאים מיטביים, בחממות או בחדרים מבוקרי אקלים, כדי שישגשגו ויתרבו במהירות. וזה מה שאנו בעצם מקבלים.
You see under a microscope. You see in the upper left corner? You see a single predatory mite. And this is the whole bunch of predatory mites. You see this ampul. You see this one. I have one gram of those predatory mites. One gram is 80,000 individuals. 80,000 individuals are good enough to control one acre, 4,000 square meters, of a strawberry plot against spider mites for the whole season of almost one year. And we can produce from this, believe you me, several dozens of kilograms on an annual basis. So this is what I call amplification of the phenomenon. And no, we do not disrupt the balance. On the contrary, because we bring it to every cultural plot where the balance was already disrupted by the chemicals. Here we come with those natural enemies in order to reverse a little bit of the wheel and to bring more natural balance to the agricultural plot by reducing those chemicals. That's the whole idea.
כך זה נראה מתחת למיקרוסקופ, בפינה השמאלית העליונה רואים אקרית טורפת בודדת. ולמטה, זו קבוצה שלמה של אקריות טורפות. אתם רואים את המבחנה הזו? רואים אותה? בתוכה יש לי גרם אחד של האקריות הטורפות הללו. גרם אחד מכיל 80,000 פרטים, 80,000 פרטים. ודי בהם להדביר ב-4 דונם, 4,000 מ"ר, של חלקת תותים של אקריות הקורים המזיקות משך עונה שלמה, או כמעט שנה אחת. ואנו יכולים לייצר מאלה, תאמינו לי, כמה תריסרי קילוגרמים מידי שנה. אני קורא לכך "הגברה של התופעה." ולא, איננו מפרים את האיזון. אדרבא, היות שאנו מביאים זאת לשטח החקלאי שבו האיזון כבר הופר בגלל הכימיקלים, אנו באים עם האויבים הטבעיים האלה כדי להחזיר מעט לאחור את הגלגל וליצור קצת יותר איזון טבעי בשטח החקלאי ע"י צמצום הכימיקלים. זה כל הרעיון.
And what is the impact? In this table, you can actually see what is an impact of a successful biological control by good bugs. For example, in Israel, where we employ more than 1,000 hectares -- 10,000 dunams in Israeli terms -- of biological pests controlling sweet pepper under protection, 75 percent of the pesticides were actually reduced. And Israeli strawberries, even more -- 80 percent of the pesticides, especially those aimed against pest mites in strawberries. So the impact is very strong. And there goes the question, especially if you ask growers, agriculturists: Why biological control? Why good bugs? By the way, the number of answers you get equals the number of people you ask. But if we go, for example, to this place, Southeast Israel, the Arava area above the Great Rift Valley, where the pearl of Israeli agriculture is located, especially under greenhouse conditions, or under screenhouse conditions -- if you drive all the way to Eilat, you see this just in the middle of the desert. And if you zoom in, you can definitely watch this: grandparents with their grandchildren, distributing the natural enemies, the good bugs, instead of wearing special clothes and gas masks and applying chemicals. So safety, with respect to the application, is the number one answer that we get from growers, for "Why biological control?"
ומהי ההשפעה? בטבלה זו אתם יכולים לראות מה ההשפעה של הדברה ביולוגית מוצלחת בעזרת חרקים טובים. למשל, בישראל, שבה אנו מיישמים ביותר מ-1,000 הקטרים, 10,000 דונם במונחים ישראליים-- הדברת מזיקים ביולוגית בפלפל מתוק בבתי צמיחה, היתה ירידה של 75% בשימוש בחומרי ההדברה. ובתותים הישראליים אפילו יותר-- 80% מחומרי ההדברה נחסכו, בפרט אלו שכוונו נגד אקריות הקורים המזיקות בתותים. כך שההשפעה גדולה מאד. ועולה השאלה, בעיקר אם שואלים מגדלים וחקלאים: לשם מה הדברה ביולוגית? לשם מה חרקים טובים? אגב, מספר התשובות זהה למספר הנשאלים. אבל אם נבוא למשל למקום הזה, בדרום-מזרח ישראל, בערבה, לאורך השבר הסורי-אפריקני, היכן שנמצאת העידית שבעידית, פנינת החקלאות הישראלית, בפרט בתנאי חממה או תחת רשתות-- אם אתם נוסעים לאילת, רואים את זה ממש באמצע המדבר. נבצע תקריב, והנה אתם רואים בעצמכם: סבים עם נכדים, מפזרים את האויבים הטבעיים, את החרקים הטובים, במקום ללבוש ביגוד מיוחד ומסכות גז כדי לפזר כימיקלים. אם כן, בטיחות ביישום, זו התשובה הראשונה של המגדלים לשאלה, לשם מה הדברה ביולוגית?
Number two, many growers are, in fact, petrified by the idea of resistance, that the pests will become resistant to the chemicals, just like in our case, that bacteria becomes resistant to antibiotics. It's the same, and it can happen very quickly. Fortunately, in either biological control or even natural control, resistance is extremely rare. It hardly happens. Because this is evolution, this is the natural ratio, unlike resistance, which happens in the case of chemicals.
התשובה השניה, מגדלים רבים ממש מבוהלים מרעיון העמידות שמזיקים יכולים לפתח כנגד כימיקלים, למשל, כמו שחיידקים מפתחים עמידות לאנטיביוטיקה. זה אותו הדבר, וזה עלול לקרות במהירות. למרבה המזל, בהדברה ביולוגית או בהדברה טבעית, העמידות נדירה ביותר. זה כמעט ולא קורה. כי מדובר כאן באבולוציה, מדובר כאן בתופעות טבעיות,
And thirdly, public demand.
שלא כמו בעמידות נגד כימיקלים.
The more the public demands the reduction of chemicals, the more growers become aware of the fact that they should, wherever they can and wherever possible, replace the chemical control with biological control. Even here, there is another grower, you see, very interested in the bugs, the bad ones and the good ones, wearing this magnifier already on her head, just walking safely in her crop.
ושלישית, הדרישה הציבורית. הדרישה הציבורית-- ככל שהציבור יתבע לצמצם את השימוש בכימיקלים, כך יותר מגדלים ייעשו ערים לעובדה שהם צריכים, ככל יכולתם וככל שרק ניתן, להחליף את ההדברה הכימית בהדברה ביולוגית. והנה כאן, מגדלת נוספת, אתם רואים שהיא מאד מתעניינת במזיקים ובמועילים, היא חובשת לראשה את הזכוכית המגדלת, ומסתובבת בבטחה בשטח הגידול שלה.
Finally, I want to get to my vision, or, in fact, to my dream. Because, you see, this is the reality. Have a look at the gap. If we take the overall turnover of the biocontrol industry worldwide, it's 250 million dollars. And look at the overall pesticide industry in all the crops throughout the world. I think it's times 100 or something like that. Twenty-five billion. So there is a huge gap to bridge. So actually, how can we do it? How can we bridge, or let's say, narrow, this gap over the years? First of all, we need to find more robust, good and reliable biological solutions, more good bugs that we can either mass-produce or actually conserve in the field. Secondly, to create even more intensive and strict public demand for the reduction of chemicals in agricultural fresh produce. And thirdly, also to increase awareness by the growers to the potential of this industry. And this gap really narrows. Step by step, it does narrow.
לסיכום, אני רוצה להגיע לחזון שלי, או בעצם לחלומי. הנה המציאות. הביטו בפער. אם ניקח את המחזור המסחרי הכולל של תעשיית ההדברה הביולוגית בעולם, מדובר ב-250 מיליון דולר. מנגד, ראו את היקף תעשיית חומרי ההדברה בכל הגידולים בעולם. לדעתי זה פי 100 או משהו כזה. 25 מיליארד. כך שיש פער עצום לגשר עליו. איך בעצם נעשה זאת? כיצד נגשר או נצמצם את הפער הזה בשנים הבאות? ראשית, עלינו למצוא עוד פתרונות ביולוגיים יציבים, טובים ואמינים, עוד חרקים טובים שנוכל לייצר בייצור המוני, או לקיים בשדה. שנית, לייצר ביתר שאת דרישה ציבורית חזקה וחד-משמעית לצמצום הכימיקלים בתוצרת החקלאית הטריה. ושלישית, להגביר גם את המודעות אצל המגדלים לפוטנציאל הטמון בתעשיה זו. והפער הזה באמת מצטמצם. צעד אחר צעד, הוא אכן מצטמצם.
So I think my last slide is: All we are saying -- we can actually sing it -- Give nature a chance. I'm saying it on behalf of all the biocontrol practitioners and implementers, in Israel and abroad, really give nature a chance.
אז נראה שלי שהשקופית האחרונה שלי היא: כל שאנו אומרים הוא, ואפשר גם לשיר את זה: תנו לטבע הזדמנות. ואני אומר זאת בשם כל משתמשי ההדברה הביולוגית באשר הם, בישראל ובעולם, באמת, "תנו לטבע הזדמנות."
Thank you.
תודה רבה.
(Applause)
[מחיאות כפיים]