Κρις Άντερσον: Σεπ, σε ευχαριστώ πολύ που ήρθες. Νομίζω ότι προσγειώθηκες κυριολεκτικά πριν από δύο ώρες στο Βανκούβερ. Είναι τιμή μας που είσαι εδώ. Πες μας, λοιπόν, πώς πάμε από την εξίσωση του Αϊνστάιν σε μια μαύρη τρύπα;
Chris Anderson: Shep, thank you so much for coming. I think your plane landed literally two hours ago in Vancouver. Such a treat to have you. So, talk us through how do you get from Einstein's equation to a black hole?
Σέπερντ Ντόλεμαν: 100 και χρόνια πριν, ο Αϊνστάιν συνέλαβε τη γεωμετρική θεωρία της βαρύτητας, που παραμορφώνει τον χωροχρόνο. Η ύλη παραμορφώνει τον χωροχρόνο και αυτός με τη σειρά του καθορίζει την κίνηση της ύλης. Μπορεί να έχετε αρκετή ύλη σε μια αρκετά μικρή περιοχή που διατρυπά τον χωροχρόνο που ούτε το φως δεν ξεφεύγει, η βαρυτική δύναμη κρατά ακόμη και το φως μέσα.
Sheperd Doeleman: Over 100 years ago, Einstein came up with this geometric theory of gravity which deforms space-time. So, matter deforms space-time, and then space-time tells matter in turn how to move around it. And you can get enough matter into a small enough region that it punctures space-time, and that even light can't escape, the force of gravity keeps even light inside.
ΚΑ: Και πριν από αυτό, ο λόγος που η Γη κινείται γύρω από τον Ήλιο δεν είναι επειδή ο Ήλιος έλκει τη Γη όπως νομίζουμε, αλλά γιατί όντως άλλαξε η μορφή του χώρου, ώστε να γίνεται μια πτώση γύρω από τον Ήλιο.
CA: And so, before that, the reason the Earth moves around the Sun is not because the Sun is pulling the Earth as we think, but it's literally changed the shape of space so that we just sort of fall around the Sun.
ΣΝ: Ακριβώς, η γεωμετρία του χωροχρόνου λέει στη Γη πώς να κινηθεί γύρω από τον Ήλιο. Σχεδόν βλέπετε μια μαύρη τρύπα να διατρυπά τον χωροχρόνο, και όταν πηγαίνει τόσο βαθιά μέσα, τότε υπάρχει ένα σημείο όπου το φως περιστρέφεται γύρω από τη μαύρη τρύπα.
SD: Exactly, the geometry of space-time tells the Earth how to move around the Sun. You're almost seeing a black hole puncture through space-time, and when it goes so deeply in, then there's a point at which light orbits the black hole.
ΚΑ: Και αυτό, υποθέτω, συμβαίνει εδώ. Αυτή δεν είναι μια εικόνα, είναι μια προσομοίωση υπολογιστή αυτού που πάντα πιστεύαμε, όπως ο ορίζοντας γεγονότων γύρω από τη μαύρη τρύπα.
CA: And so that's, I guess, is what's happening here. This is not an image, this is a computer simulation of what we always thought, like, the event horizon around the black hole.
ΣΝ: Μέχρι την περασμένη εβδομάδα, δεν ξέραμε πώς έμοιαζε μια μαύρη τρύπα. Το καλύτερο που μπορούσαμε να κάνουμε ήταν τέτοιες προσομοιώσεις σε υπερ-υπολογιστές, αλλά και εδώ βλέπετε το δαχτυλίδι φωτός, που είναι η τροχιά των φωτονίων. Εκεί κυριολεκτικά κινούνται γύρω από τη μαύρη τρύπα και γύρω από αυτό υπάρχει αυτό το θερμό αέριο που έλκεται από τη μαύρη τρύπα και είναι θερμό λόγω της τριβής. Όλο αυτό το αέριο θέλει να μπει σε πολύ μικρό όγκο, οπότε θερμαίνεται.
SD: Until last week, we had no idea what a black hole really looked like. The best we could do were simulations like this in supercomputers, but even here you see this ring of light, which is the orbit of photons. That's where photons literally move around the black hole, and around that is this hot gas that's drawn to the black hole, and it's hot because of friction. All this gas is trying to get into a very small volume, so it heats up.
ΚΑ: Πριν από μερικά χρόνια, ξεκινήσατε αυτήν την αποστολή για να απεικονίσετε κάποιο από αυτά. Και υποθέτω ότι πήρατε -- εστιάσατε σε αυτόν τον γαλαξία εκεί έξω. Πες μας για αυτόν τον γαλαξία.
CA: A few years ago, you embarked on this mission to try and actually image one of these things. And I guess you took -- you focused on this galaxy way out there. Tell us about this galaxy.
ΣΝ: Αυτός είναι ο γαλαξίας -- θα μεγεθύνουμε στον γαλαξία M87, που είναι 55 εκατομμύρια έτη φωτός μακρυά.
SD: This is the galaxy -- we're going to zoom into the galaxy M87, it's 55 million light-years away.
ΚΑ: 55 εκατομμύρια.
CA: Fifty-five million.
ΣΝ: Είναι πολύ μακρυά. Και στην καρδιά του, υπάρχει μια μαύρη τρύπα μάζας 6,5 δισεκατομμυρίων ήλιων. Κάτι δύσκολο να το συλλάβουμε, σωστά; Εξίμισι δισεκατομμύρια ήλιοι συμπιεσμένοι σε ένα και μόνο σημείο. Αυτό κυριαρχεί σε μερικές ενεργειακές μονάδες στο κέντρο αυτού του γαλαξία.
SD: Which is a long way. And at its heart, there's a six-and-a-half-billion- solar-mass black hole. That's hard for us to really fathom, right? Six and a half billion suns compressed into a single point. And it's governing some of the energetics of the center of this galaxy.
ΚΑ: Παρότι αυτό το πράγμα είναι τόσο μεγάλο, επειδή είναι τόσο μακρυά, το να σκεφτεί κανείς να το φωτογραφίσει είναι απίστευτα δύσκολο. Η απαιτούμενη ανάλυση θα ήταν απίστευτη.
CA: But even though that thing is so huge, because it's so far away, to actually dream of getting an image of it, that's incredibly hard. The resolution would be incredible that you need.
ΣΝ: Οι μαύρες τρύπες είναι τα μικρότερα πράγματα στο γνωστό σύμπαν. Αλλά έχουν υπερμεγέθεις επιδράσεις σε ολόκληρους γαλαξίες. Αλλά για να δείτε μία, χρειάζεται να φτιάξετε ένα τηλεσκόπιο τόσο μεγάλο όσο η Γη, γιατί η μαύρη τρύπα που κοιτάζουμε εκπέμπει άφθονα ραδιοκύματα. Εκπέμπει όλη την ώρα.
SD: Black holes are the smallest objects in the known universe. But they have these outsize effects on whole galaxies. But to see one, you would need to build a telescope as large as the Earth, because the black hole that we're looking at gives off copious radio waves. It's emitting all the time.
ΚΑ: Και αυτό ακριβώς κάνατε.
CA: And that's exactly what you did.
ΣΝ: Ακριβώς. Αυτό που βλέπετε εδώ χρησιμοποιήσαμε τηλεσκόπια σε όλο τον κόσμο, τα συγχρονίσαμε απόλυτα με ατομικά ρολόγια, έτσι έλαβαν τα φωτεινά κύματα από αυτή τη μαύρη τρύπα και στη συνέχεια συνδυάσαμε όλα αυτά τα δεδομένα για να δημιουργήσουμε μια εικόνα.
SD: Exactly. What you're seeing here is we used telescopes all around the world, we synchronized them perfectly with atomic clocks, so they received the light waves from this black hole, and then we stitched all of that data together to make an image.
ΚΑ: Για να το κάνετε αυτό ο καιρός έπρεπε να είναι καλός σε όλες τις θέσεις, την ίδια στιγμή, ώστε να έχετε μια καθαρή θέαση.
CA: To do that the weather had to be right in all of those locations at the same time, so you could actually get a clear view.
ΣΝ: Έπρεπε να είμαστε τυχεροί ποικιλοτρόπως. Ενίοτε, καλύτερα να είσαι τυχερός παρά καλός. Σε αυτήν την περίπτωση, ήμασταν και τα δύο, πιστεύω. Αλλά το φως έπρεπε να προέρχεται από τη μαύρη τρύπα. Έπρεπε να έρθει μέσω διαγαλαξιακού διαστήματος, μέσω της ατμόσφαιρας της Γης, όπου οι υδρατμοί μπορούν να το απορροφήσουν, και τα πάντα εξελίχθηκαν τέλεια, το μέγεθος της Γης σε αυτό το μήκος κύματος του φωτός, ένα χιλιοστό μήκος κύματος, ήταν σωστό ώστε να αναλύσει αυτή τη μαύρη τρύπα, 55 εκατομμύρια έτη φωτός μακρυά. Το σύμπαν μας έλεγε τι να κάνουμε.
SD: We had to get lucky in a lot of different ways. And sometimes, it's better to be lucky than good. In this case, we were both, I like to think. But light had to come from the black hole. It had to come through intergalactic space, through the Earth's atmosphere, where water vapor can absorb it, and everything worked out perfectly, the size of the Earth at that wavelength of light, one millimeter wavelength, was just right to resolve that black hole, 55 million light-years away. The universe was telling us what to do.
ΚΑ: Έτσι αρχίσατε τη λήψη τεράστιου όγκου δεδομένων. Νομίζω αυτά είναι τα μισά δεδομένα από ένα και μόνο τηλεσκόπιο.
CA: So you started capturing huge amounts of data. I think this is like half the data from just one telescope.
ΣΝ: Ναι, αυτός είναι ένα μέλος της ομάδας μας, ο Λίντι Μπλάκμπερν, και βρίσκεται με τα μισά δεδομένα που κατέγραψε το Large Millimeter Telescope, που βρίσκεται στην κορυφή ενός βουνού ύψους 4.500 μέτρων στο Μεξικό. Αυτά τα δεδομένα είναι περίπου μισό petabyte. Για να το κάνω πιο κατανοητό, είναι περίπου όλες οι σέλφι της ζωής 5.000 ατόμων.
SD: Yeah, this is one of the members of our team, Lindy Blackburn, and he's sitting with half the data recorded at the Large Millimeter Telescope, which is atop a 15,000-foot mountain in Mexico. And what he's holding there is about half a petabyte. Which, to put it in terms that we might understand, it's about 5,000 people's lifetime selfie budget.
(Γέλια)
(Laughter)
ΚΑ: Είναι πολλά δεδομένα. Όλα απεστάλησαν ταχυδρομικώς, δεν γινόταν να σταλούν μέσω Διαδικτύου. Όλα απεστάλησαν σε ένα μέρος κι άρχισε η μαζική υπολογιστική προσπάθεια για να τα αναλύσουμε. Και δεν ξέρατε πραγματικά τι επρόκειτο να προκύψει από αυτό.
CA: It's a lot of data. So this was all shipped, you couldn't send this over the internet. All this data was shipped to one place and the massive computer effort began to try and analyze it. And you didn't really know what you were going to see coming out of this.
ΣΝ: Ο τρόπος λειτουργίας της τεχνικής μας -- φανταστείτε ότι παίρνετε ένα οπτικό κάτοπτρο, το σπάτε και βάζετε όλα τα θραύσματα σε διαφορετικά μέρη. Σε έναν κανονικό καθρέπτη αναπηδούν οι φωτεινές ακτίνες στην τέλεια επιφάνεια και εστιάζουν σε ένα συγκεκριμένο σημείο την ίδια στιγμή. Λαμβάνουμε όλες αυτές τις εγγραφές και με ατομική ακρίβεια τις ευθυγραμμίζουμε τέλεια, αργότερα σε έναν υπερ-υπολογιστή. Αναδημιουργούμε ένα είδος φακού στο μέγεθος της Γης. Ο μόνος τρόπος είναι να φέρουμε τα δεδομένα εδώ αεροπορικώς. Δεν μπορείτε να κερδίσετε το εύρος ζώνης ενός 747 γεμάτο με σκληρούς δίσκους.
SD: The way this technique works that we used -- imagine taking an optical mirror and smashing it and putting all the shards in different places. The way a normal mirror works is the light rays bounce off the surface, which is perfect, and they focus in a certain point at the same time. We take all these recordings, and with atomic clock precision we align them perfectly, later in a supercomputer. And we recreate kind of an Earth-sized lens. And the only way to do that is to bring the data back by plane. You can't beat the bandwidth of a 747 filled with hard discs.
(Γέλια)
(Laughter)
ΚΑ: Υποθέτω ότι πριν από λίγες εβδομάδες ή μήνες, κάπου σε μια οθόνη υπολογιστή, αυτό άρχισε να εμφανίζεται. Αυτή η στιγμή.
CA: And so, I guess a few weeks or a few months ago, on a computer screen somewhere, this started to come into view. This moment.
ΣΝ: Χρειάστηκε πολύς χρόνος.
SD: Well, it took a long time.
ΚΑ: Κοιτάξτε την. Αυτή ήταν. Αυτή ήταν η πρώτη εικόνα.
CA: I mean, look at this. That was it. That was the first image.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Πες μας λοιπόν τι ακριβώς βλέπουμε εδώ.
So tell us what we're really looking at there.
ΣΝ: Ακόμη τη λατρεύω.
SD: I still love it.
(Γέλια)
(Laughter)
Αυτό που βλέπετε είναι η τελευταία τροχιά των φωτονίων. Βλέπετε γυμνή τη γεωμετρία του Αϊνστάιν. Η διάτρηση στον χωροχρόνο είναι τόσο βαθιά που το φως κινείται σε τροχιά, ώστε το φως πίσω από τη μαύρη τρύπα, που νομίζω θα δούμε σύντομα, κινείται και έρχεται σε μας σε αυτές τις παράλληλες γραμμές ακριβώς στην τροχιά αυτή. Αποδεικνύεται ότι αυτή η τροχιά είναι η τετραγωνική ρίζα του 27 επί μια χούφτα θεμελιωδών σταθερών. Είναι εξαιρετικό όταν το σκέφτεστε.
So what you're seeing is that last orbit of photons. You're seeing Einstein's geometry laid bare. The puncture in space-time is so deep that light moves around in orbit, so that light behind the black hole, as I think we'll see soon, moves around and comes to us on these parallel lines at exactly that orbit. It turns out, that orbit is the square root of 27 times just a handful of fundamental constants. It's extraordinary when you think about it.
ΚΑ: Όταν ... Στο κεφάλι μου, αρχικά, όταν σκέφτηκα τις μαύρες τρύπες, είπα αυτός είναι ο ορίζοντας γεγονότων, ότι υπάρχει πολύ ύλη και φως που περιστρέφονται σε αυτό το σχήμα. Αλλά στην πραγματικότητα είναι πιο περίπλοκο από αυτό. Μίλα μας, ενώ βλέπουμε τη σχεδιοκίνηση, γιατί είναι φως που περνά γύρω από αυτό.
CA: When ... In my head, initially, when I thought of black holes, I'm thinking that is the event horizon, there's lots of matter and light whirling around in that shape. But it's actually more complicated than that. Well, talk us through this animation, because it's light being lensed around it.
ΣΝ: Θα δείτε εδώ ότι κάποιο παρασκηνιακό φως περνά και κάποιο φως κάνει ολόκληρη στροφή γύρω από την τροχιά της μαύρης τρύπας. Αλλά όταν έχετε αρκετό φως απ'όλο αυτό το θερμό αέριο που στροβιλίζεται στη μαύρη τρύπα, τότε καταλήγετε να βλέπετε όλες αυτές τις φωτεινές ακτίνες να προβάλλονται στην οθόνη, που αντιπροσωπεύει τη θέση μας. Βλέπετε τον ορισμό αυτού του δακτυλίου να αρχίζει να διαμορφώνεται. Αυτό προέβλεψε ο Αϊνστάιν περισσότερα από 100 χρόνια πριν.
SD: You'll see here that some light from behind it gets lensed, and some light does a loop-the-loop around the entire orbit of the black hole. But when you get enough light from all this hot gas swirling around the black hole, then you wind up seeing all of these light rays come together on this screen, which is a stand-in for where you and I are. And you see the definition of this ring begin to come into shape. And that's what Einstein predicted over 100 years ago.
ΚΑ: Ναι, αυτό είναι εκπληκτικό. Λοιπόν, πες μας περισσότερα για το τι πραγματικά βλέπουμε εδώ. Καταρχήν, γιατί μέρος της είναι φωτεινότερο από το άλλο;
CA: Yeah, that is amazing. So tell us more about what we're actually looking at here. First of all, why is part of it brighter than the rest?
ΣΝ: Αυτό που συμβαίνει είναι ότι η μαύρη τρύπα περιστρέφεται. Και η περιέλιξη μέρους του αερίου κινούμενο προς εμάς από κάτω και απομακρύνεται από εμάς από επάνω. Όπως το σφύριγμα του τρένου έχει υψηλότερο τόνο όταν έρχεται προς εμάς, υπάρχει περισσότερη ενέργεια από το αέριο που πλησιάζει παρά από αυτό που φεύγει. Το κάτω μέρος είναι φωτεινότερο, γιατί το φως στην πραγματικότητα έρχεται προς τα εμάς.
SD: So what's happening is that the black hole is spinning. And you wind up with some of the gas moving towards us below and receding from us on the top. And just as the train whistle has a higher pitch when it's coming towards you, there's more energy from the gas coming towards us than going away from us. You see the bottom part brighter because the light is actually being boosted in our direction.
ΚΑ: Σωματικά πόσο μεγάλο είναι αυτό;
CA: And how physically big is that?
ΣΝ: Χωράει ολόκληρο το ηλιακό μας σύστημα μέσα σε αυτήν τη σκοτεινή περιοχή. Και αν μου επιτρέπεις, αυτή η σκοτεινή περιοχή είναι η υπογραφή του ορίζοντα γεγονότων. Ο λόγος που δεν βλέπουμε φως από εκεί, είναι ότι το προερχόμενο από εκεί φως το κατάπιε ο ορίζοντας γεγονότων. Έτσι -- αυτό είναι.
SD: Our entire solar system would fit well within that dark region. And if I may, that dark region is the signature of the event horizon. The reason we don't see light from there, is that the light that would come to us from that place was swallowed by the event horizon. So that -- that's it.
ΚΑ: Όταν σκέφτεσαι μια μαύρη τρύπα, σκέφτεσαι τεράστιες ακτίνες να εκτοξεύονται από αυτήν, οι οποίες κατευθύνονται άμεσα προς εμάς. Γιατί δεν τις βλέπουμε;
CA: And so when we think of a black hole, you think of these huge rays jetting out of it, which are pointed directly in our direction. Why don't we see them?
ΣΝ: Αυτή είναι μια πολύ ισχυρή μαύρη τρύπα. Όχι με καθολικά πρότυπα, αλλά είναι ακόμα ισχυρή, από τον βόρειο και νότιο πόλο αυτής της μαύρης τρύπας πιστεύουμε ότι υπάρχουν πίδακες. Τώρα είμαστε πολύ κοντά στο να δούμε πραγματικά τη δομή όλων των πιδάκων, αλλά είναι η βάση αυτών των πιδάκων που φωτίζουν τον χωροχρόνο. Αυτοί είναι που κάμπτονται γύρω από τη μαύρη τρύπα.
SD: This is a very powerful black hole. Not by universal standards, it's still powerful, and from the north and south poles of this black hole we think that jets are coming. Now, we're too close to really see all the jet structure, but it's the base of those jets that are illuminating the space-time. And that's what's being bent around the black hole.
ΚΑ: Αν βρισκόσασταν σε ένα διαστημόπλοιο στροβιλίζοντας κάπως γύρω από αυτήν, πόσο χρόνο θα χρειαζόταν για να περιστραφεί γύρω της;
CA: And if you were in a spaceship whirling around that thing somehow, how long would it take to actually go around it?
ΣΝ: Καταρχήν, θα τα έδινα όλα για να ήμουν στο διαστημόπλοιο.
SD: First, I would give anything to be in that spaceship.
(Γέλια)
(Laughter)
Κάνε μου εγγραφή. Υπάρχει κάτι που ονομάζεται -- θα γίνω σπασίκλας για μια στιγμή -- η εσώτατη σταθερή κυκλική τροχιά, είναι η εσώτατη τροχιά όπου η ύλη κινείται γύρω από μια μαύρη τρύπα προτού πάει σπειροειδώς μέσα. Για αυτή τη μαύρη τρύπα, χρειάζεται μεταξύ τριών ημερών και περίπου ενός μήνα.
Sign me up. There’s something called the -- if I can get wonky for one moment -- the innermost stable circular orbit, that's the innermost orbit at which matter can move around a black hole before it spirals in. And for this black hole, it's going to be between three days and about a month.
ΚΑ: Είναι τόσο ισχυρή, είναι παράξενα αργά σε ένα επίπεδο. Εννοώ ότι δεν θα το προσέχατε αν πέφτατε σε αυτόν τον ορίζοντα γεγονότων αν ήσασταν εκεί.
CA: It's so powerful, it's weirdly slow at one level. I mean, you wouldn't even notice falling into that event horizon if you were there.
ΣΝ: Ίσως έχετε ακούσει τη «σπαγγετοποίηση», όπου πέφτετε σε μια μαύρη τρύπα και το βαρυτικό πεδίο στα πόδια σας είναι πολύ ισχυρότερο από ό,τι στο κεφάλι, οπότε ξεσκίζεστε. Αυτή η μαύρη τρύπα είναι τόσο μεγάλη ώστε να μη γίνετε ένα σπαγγέτι ζυμαρικών. Απλά θα παρασυρθείτε κατευθείαν από τον ορίζοντα γεγονότων.
SD: So you may have heard of "spaghettification," where you fall into a black hole and the gravitational field on your feet is much stronger than on your head, so you're ripped apart. This black hole is so big that you're not going to become a spaghetti noodle. You're just going to drift right through that event horizon.
ΚΑ: Άρα, είναι σαν έναν τεράστιο σίφουνα. Όταν η Ντόροθι χτυπήθηκε από έναν ανεμοστρόβιλο, κατέληξε στο Οζ. Πού καταλήγεις αν πέσεις σε μια μαύρη τρύπα;
CA: So, it's like a giant tornado. When Dorothy was whipped by a tornado, she ended up in Oz. Where do you end up if you fall into a black hole?
(Γέλια)
(Laughter)
ΣΝ: Στο Βανκούβερ.
SD: Vancouver.
(Γέλια)
(Laughter)
ΚΑ: Ω, Θεέ μου.
CA: Oh, my God.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Είναι ο κόκκινος κύκλος, αυτό είναι τρομακτικό. Όχι, πραγματικά.
It's the red circle, that's terrifying. No, really.
ΣΝ: Οι μαύρες τρύπες είναι πραγματικά το κεντρικό μυστήριο της εποχής μας, γιατί εκεί ο κβαντικός κόσμος και ο βαρυτικός κόσμος συναντώνται. Ό,τι είναι μέσα είναι μοναδικό. Εκεί όλες οι δυνάμεις είναι ενοποιημένες, γιατί η βαρύτητα είναι αρκετά ισχυρή ώστε να ανταγωνιστεί όλες τις άλλες δυνάμεις. Αλλά είναι κρυμμένη από εμάς, το σύμπαν την έχει καλύψει με έναν υπέρτατο μανδύα αορατότητας. Άρα, δεν ξέρουμε τι συμβαίνει εκεί μέσα.
SD: Black holes really are the central mystery of our age, because that's where the quantum world and the gravitational world come together. What's inside is a singularity. And that's where all the forces become unified, because gravity finally is strong enough to compete with all the other forces. But it's hidden from us, the universe has cloaked it in the ultimate invisibility cloak. So we don't know what happens in there.
ΚΑ: Υπάρχει μία μικρότερη από αυτήν στον γαλαξία μας. Πάμε πίσω στον δικό μας όμορφο γαλαξία; Εδώ είναι ο Γαλαξίας μας, το σπίτι. Και κάπου στη μέση αυτού υπάρχει μία άλλη, που επίσης προσπαθείτε να βρείτε.
CA: So there's a smaller one of these in our own galaxy. Can we go back to our own beautiful galaxy? This is the Milky Way, this is home. And somewhere in the middle of that there's another one, which you're trying to find as well.
ΣΝ: Γνωρίζουμε την ύπαρξη και έχουμε ήδη λάβει τα σχετικά δεδομένα. Εργαζόμαστε πάνω σε αυτά επί του παρόντος. Ελπίζουμε να έχουμε κάτι στο εγγύς μέλλον, δεν μπορώ να ξέρω πότε.
SD: We already know it's there, and we've already taken data on it. And we're working on those data right now. So we hope to have something in the near future, I can't say when.
ΚΑ: Είναι πολύ κοντύτερα, αλλά πολύ μικρότερη, ίσως παρόμοιου μεγέθους με αυτή που είδαμε;
CA: It's way closer but also a lot smaller, maybe the similar kind of size to what we saw?
ΣΝ: Σωστά. Αποδεικνύεται ότι η μαύρη τρύπα στο M87, αυτή που είδαμε πριν, είναι εξήμισι δισεκατομμύρια ηλιακές μάζες. Αλλά είναι τόσο μακρυά, που εμφανίζεται σε ένα ορισμένο μέγεθος. Η μαύρη τρύπα στο κέντρο του γαλαξία μας έχει χίλιες φορές μικρότερη μάζα, αλλά και χίλιες φορές πιο κοντά. Έτσι φαίνεται ίδια σε γωνιακό μέγεθος στον ουρανό.
SD: Right. So it turns out that the black hole in M87, that we saw before, is six and a half billion solar masses. But it's so far away that it appears a certain size. The black hole in the center of our galaxy is a thousand times less massive, but also a thousand times closer. So it looks the same angular size on the sky.
ΚΑ: Τέλος, υποθέτω, μια υπόκλιση σε μια αξιόλογη ομάδα ανθρώπων. Ποιοι είναι αυτοί;
CA: Finally, I guess, a nod to a remarkable group of people. Who are these guys?
ΣΝ: Αυτοί είναι μόνο κάποιοι από την ομάδα. Θαυμάσαμε την απήχηση που είχε αυτή η εικόνα. Αν μου λέγατε ότι θα ήταν στο επάνω μισό σε όλες αυτές τις εφημερίδες, δεν είμαι βέβαιος ότι θα σας πίστευα, αλλά ήταν. Επειδή είναι ένα μεγάλο μυστήριο, που μας εμπνέει και ελπίζω να είναι έμπνευση για όλους. Αλλά το πιο σημαντικό είναι ότι αυτός είναι ένας μικρός αριθμός της ομάδας. Είμαστε 200 άτομα με 60 ινστιτούτα και 20 χώρες και περιφέρειες. Ένα παγκόσμιο τηλεσκόπιο χρειάζεται μια παγκόσμια ομάδα. Η τεχνική που χρησιμοποιούμε για τη σύνδεση των τηλεσκοπίων σε όλον τον κόσμο παρακάμπτει κάπως αβίαστα μερικά από τα θέματα που μας χωρίζουν. Και ως επιστήμονες, βρισκόμαστε για να πετύχουμε κάτι τέτοιο.
SD: So these are only some of the team. We marveled at the resonance that this image has had. If you told me that it would be above the fold in all of these newspapers, I'm not sure I would have believed you, but it was. Because this is a great mystery, and it's inspiring for us, and I hope it's inspiring to everyone. But the more important thing is that this is just a small number of the team. We're 200 people strong with 60 institutes and 20 countries and regions. If you want to build a global telescope you need a global team. And this technique that we use of linking telescopes around the world kind of effortlessly sidesteps some of the issues that divide us. And as scientists, we naturally come together to do something like this.
ΚΑ: Ουάου, αυτό είναι έμπνευση για όλη την ομάδα μας αυτή την εβδομάδα. Σεπ, σε ευχαριστώ πολύ για αυτό που κάνατε και που ήρθες εδώ.
CA: Wow, boy, that's inspiring for our whole team this week. Shep, thank you so much for what you did and for coming here.
ΣΝ: Σας ευχαριστώ.
SD: Thank you.
(Χειροκρότημα)
(Applause)