I was about 10 years old on a camping trip with my dad in the Adirondack Mountains, a wilderness area in the northern part of New York State. It was a beautiful day. The forest was sparkling. The sun made the leaves glow like stained glass, and if it weren't for the path we were following, we could almost pretend we were the first human beings to ever walk that land.
הייתי כבת 10, בטיול מחנאות עם אבי בהרי אדירונדק, אזור פראי בחלק הצפוני של מדינת ניו-יורק. זה היה יום יפה. היער נצץ. השמש הפכה את העלים זוהרים, כמו זכוכית צבועה, ואילולא השביל עליו צעדנו, היינו יכולים כמעט לדמיין שאנו בני האדם הראשונים שכף רגלם דורכת שם.
We got to our campsite. It was a lean-to on a bluff looking over a crystal, beautiful lake, when I discovered a horror. Behind the lean-to was a dump, maybe 40 feet square with rotting apple cores and balled-up aluminum foil, and a dead sneaker. And I was astonished, I was very angry, and I was deeply confused. The campers who were too lazy to take out what they had brought in, who did they think would clean up after them?
הגענו לאתר המחנה שלנו. זו היתה סככה שניצבה על שן-סלע והשקיפה על אגם בדולח יפהפה, ואז גיליתי את הזוועה. מאחורי הסככה היתה מזבלה, בערך בגודל 15 מטר רבועים ובה ליבות תפוחים רקובים אריזות אלומיניום מקומטות ונעל ספורט בלויה. ואני נדהמתי, התרגזתי מאד וגם הייתי מאד מבולבלת. המחנאים שהתעצלו לקחת איתם את מה שהביאו, מי הם חשבו שינקה אחריהם?
That question stayed with me, and it simplified a little. Who cleans up after us? However you configure or wherever you place the us, who cleans up after us in Istanbul? Who cleans up after us in Rio or in Paris or in London? Here in New York, the Department of Sanitation cleans up after us, to the tune of 11,000 tons of garbage and 2,000 tons of recyclables every day. I wanted to get to know them as individuals. I wanted to understand who takes the job. What's it like to wear the uniform and bear that burden?
השאלה המשיכה להטריד אותי והיא נעשתה מעט פשוטה יותר. מי מנקה אחרינו? יהיו אשר יהיו בעיניכם ה"אחרינו", או "המקום שלנו", מי מנקה אחרינו באיסטנבול? מי מנקה אחרינו בריו? או בפריס, או בלונדון? כאן, בניו-יורק, מחלקת התברואה היא שמנקה אחרינו, בסדר-גודל של 11,000 טון זבל ו-2,000 טון אשפה למיחזור מידי יום. רציתי להכיר את בני האדם האלה. רציתי להבין מי לוקח עבודה כזו, ואיך זה ללבוש את המדים ולשאת בנטל הזה?
So I started a research project with them. I rode in the trucks and walked the routes and interviewed people in offices and facilities all over the city, and I learned a lot, but I was still an outsider. I needed to go deeper.
אז פתחתי במיזם מחקר יחד איתם. נסעתי במשאיות וצעדתי במסלולי הפינוי וראיינתי אנשים במשרדים ובמתקנים בכל רחבי העיר. ולמדתי המון, אבל עדיין הייתי משקיפה מהצד. היה עלי להעמיק יותר.
So I took the job as a sanitation worker. I didn't just ride in the trucks now. I drove the trucks. And I operated the mechanical brooms and I plowed the snow. It was a remarkable privilege and an amazing education.
אז השגתי עבודה כפועלת תברואה. כעת לא סתם נסעתי במשאיות. נהגתי בהן. ותפעלתי את המטאטאים המכניים ופיניתי את השלג. זו היתה זכות גדולה ושיעור מעולה.
Everyone asks about the smell. It's there, but it's not as prevalent as you think, and on days when it is really bad, you get used to it rather quickly. The weight takes a long time to get used to. I knew people who were several years on the job whose bodies were still adjusting to the burden of bearing on your body tons of trash every week.
כולם שואלים בקשר לריח. הוא קיים. אבל הוא לא חזק כפי שחושבים, ובימים בהם הוא ממש עז, מתרגלים אליו די מהר. המשקל הוא שנדרש זמן רב להתרגל אליו. פגשתי אנשים שעובדים בזה כמה שנים, וגופם עדיין מתרגל לנטל של נשיאת טונות זבל על הגוף בכל שבוע.
Then there's the danger. According to the Bureau of Labor Statistics, sanitation work is one of the 10 most dangerous occupations in the country, and I learned why. You're in and out of traffic all day, and it's zooming around you. It just wants to get past you, so it's often the motorist is not paying attention. That's really bad for the worker. And then the garbage itself is full of hazards that often fly back out of the truck and do terrible harm.
וישנה גם הסכנה. לפי נתוני הלשכה לסטטיסטיקה של העבודה, עבודת התברואה היא אחד מ-10 המסוכנים ביותר מכל העיסוקים בארץ, ונוכחתי לדעת מדוע. את נכנסת ויוצאת כל היום בתוך זרם התעבורה, וכלי הרכב טסים סביבך. הם פשוט רוצים לחלוף על פנייך, אז קורה הרבה שהנהגים לא שמים לב. זה ממש גרוע מבחינת הפועל. וגם הזבל עצמו מלא בסיכונים שפעמים רבות מתעופפים ונופלים מהמשאית וגורמים לנזק איום.
I also learned about the relentlessness of trash. When you step off the curb and you see a city from behind a truck, you come to understand that trash is like a force of nature unto itself. It never stops coming. It's also like a form of respiration or circulation. It must always be in motion.
למדתי גם על חוסר-הסובלנות של הזבל. כשמרימים את הרגל מעל המדרכה ורואים את העיר מצידה האחורי של משאית, מבינים שהזבל הוא כמו איתן-טבע בפני עצמו. הוא לא עוצר לרגע. הוא גם דומה למחזור הנשימה או הדם: הוא חייב להיות תמיד בתנועה.
And then there's the stigma. You put on the uniform, and you become invisible until someone is upset with you for whatever reason like you've blocked traffic with your truck, or you're taking a break too close to their home, or you're drinking coffee in their diner, and they will come and scorn you, and tell you that they don't want you anywhere near them. I find the stigma especially ironic, because I strongly believe that sanitation workers are the most important labor force on the streets of the city, for three reasons. They are the first guardians of public health. If they're not taking away trash efficiently and effectively every day, it starts to spill out of its containments, and the dangers inherent to it threaten us in very real ways. Diseases we've had in check for decades and centuries burst forth again and start to harm us. The economy needs them. If we can't throw out the old stuff, we have no room for the new stuff, so then the engines of the economy start to sputter when consumption is compromised. I'm not advocating capitalism, I'm just pointing out their relationship. And then there's what I call our average, necessary quotidian velocity. By that I simply mean how fast we're used to moving in the contemporary day and age. We usually don't care for, repair, clean, carry around our coffee cup, our shopping bag, our bottle of water. We use them, we throw them out, we forget about them, because we know there's a workforce on the other side that's going to take it all away.
וישנה גם הסטיגמה. ברגע שאת לובשת את המדים, את הופכת לבלתי-נראית, עד שמישהו מתרגז עלייך מסיבה כלשהי, למשל, אם חסמת את התנועה במשאית שלך, או שאת עושה הפסקה קרוב מדי לבית שלו, או שותה קפה במזנון שלו, ואז הוא בא ולועג לך, ואומר לך שהוא לא רוצה אותך בקרבת מקום. בעיני, הסטיגמה היא במיוחד אירונית, כי אני באמת חושבת שעובדי התברואה הם כוח העבודה החשוב ביותר ברחובות העיר, ומשלוש סיבות. הם המשמר הראשון של בריאות הציבור. אם הם לא יסלקו את האשפה היטב וביעילות מידי יום, היא תתחיל לגלוש מעבר למיכלים, והסכנות הטמונות בכך מאיימות עלינו בדרכים ממשיות מאד. מחלות שבלמנו בהצלחה מזה עשרות ומאות שנים יפרצו שוב ויתחילו לפגוע בנו. הכלכלה זקוקה להם. אם איננו יכולים להשליך את הדברים הישנים, לא יהיה לנו מקום לדברים החדשים, ומנועי הכלכלה יתחילו לחרוק כשהצריכה תיפגע. אינני מעודדת כאן קפיטליזם, אלא רק מצביעה על הזיקה. ובנוסף ישנה מה שאני מכנה "מהירותנו השגרתית הממוצעת וההכרחית". בכך כוונתי היא פשוט למהירות בה אנו מורגלים לנוע ביום ובעידן המודרניים. בד"כ איננו מטפלים, מתקנים, מנקים, לוקחים איתנו את כוס הקפה, את שקית הקניות, את בקבוק המים שלנו. אנו משתמשים בהם, משליכים אותם ושוכחים מהם, כי אנו יודעים שיש עובדים בקצה השני, שיסלקו את כל הדברים האלה.
So I want to suggest today a couple of ways to think about sanitation that will perhaps help ameliorate the stigma and bring them into this conversation of how to craft a city that is sustainable and humane. Their work, I think, is kind of liturgical. They're on the streets every day, rhythmically. They wear a uniform in many cities. You know when to expect them. And their work lets us do our work. They are almost a form of reassurance. The flow that they maintain keeps us safe from ourselves, from our own dross, our cast-offs, and that flow must be maintained always no matter what.
אז היום אני רוצה להציע שתי דרכים לחשוב בהן על התברואה, שאולי תעזורנה לרכך את הסטיגמה ולהכניס אנשים אלה לשיח העוסק בדרכים ליצירת עיר ברת-קיימא ואנושית. עבודתם, לדעתי, היא מעין פולחן. הם נמצאים ברחובות מידי יום, בקצב קבוע. בערים רבות הם לובשים מדים. אתם יודעים מתי לצפות להם. ועבודתם מאפשרת לנו לעסוק בעבודתנו. הם מקנים לנו מעין בטחון יומי מחודש; הזרימה שהם מקיימים תמשיך לשמור עלינו מפני עצמנו, מפני הסיגים שלנו, הפסולת שלנו, והזרימה הזו חייבת להישמר תמיד ויהי מה.
On the day after September 11 in 2001, I heard the growl of a sanitation truck on the street, and I grabbed my infant son and I ran downstairs and there was a man doing his paper recycling route like he did every Wednesday. And I tried to thank him for doing his work on that day of all days, but I started to cry. And he looked at me, and he just nodded, and he said, "We're going to be okay. We're going to be okay." It was a little while later that I started my research with sanitation, and I met that man again. His name is Paulie, and we worked together many times, and we became good friends.
ביום שאחרי ה-11 לספטמבר, 2001, שמעתי את נהמתה של משאית תברואה ברחוב, תפסתי את התינוק שלי וירדתי בריצה במדרגות, והיה שם גבר שעשה את מסלול מיחזור הנייר שלו כמו בכל יום רביעי. ואני ניסיתי להודות לו על כך שהוא עושה את עבודתו דווקא ביום הזה, אבל התחלתי לבכות. הוא הביט בי, ופשוט הניד בראשו ואמר, "הכל יהיה בסדר, "הכל יהיה בסדר." מעט אחר כך התחלתי במחקר שלי על התברואה, ופגשתי שוב את הגבר ההוא. שמו פולי, ואנו עבדנו ביחד הרבה פעמים. הפכנו לחברים טובים.
I want to believe that Paulie was right. We are going to be okay. But in our effort to reconfigure how we as a species exist on this planet, we must include and take account of all the costs, including the very real human cost of the labor. And we also would be well informed to reach out to the people who do that work and get their expertise on how do we think about, how do we create systems around sustainability that perhaps take us from curbside recycling, which is a remarkable success across 40 years, across the United States and countries around the world, and lift us up to a broader horizon where we're looking at other forms of waste that could be lessened from manufacturing and industrial sources. Municipal waste, what we think of when we talk about garbage, accounts for three percent of the nation's waste stream. It's a remarkable statistic.
אני רוצה להאמין שפולי צדק. הכל באמת יהיה בסדר. אבל במאמצינו להגדיר מחדש איך אנו, כמין, קיימים על כוכב הלכת הזה, אנו חייבים לכלול ולקחת בחשבון את כל העלויות, כולל העלות האנושית המציאותית ביותר של העבודה. וכדאי שנהיה מאד בעניינים כדי שנוכל להושיט יד לאנשים שעושים עבודה זו כדי לזכות במומחיות שלהם בכל הקשור לדרכי החשיבה שלנו על יצירת מערכות מקיימות שאולי תיקחנה אותנו מפינות המיחזור שעל המדרכה, שהן סיפור הצלחה נפלא בן 40 שנה בכל ארצות הברית ובארצות אחרות בכל העולם, ותעלינה אותנו לאופק רחב יותר שבו נוכל לראות צורות אחרות של פסולת שניתן לצמצם ממקורות של ייצור ותעשיה. הפסולת העירונית, שעליה אנו חושבים כשמדברים על זבל, מכסה 3 אחוזים מכל זרם הפסולת הארצית. זהו נתון מדהים.
So in the flow of your days, in the flow of your lives, next time you see someone whose job is to clean up after you, take a moment to acknowledge them. Take a moment to say thank you.
לכן, בזרימת ימיכם, בזרימת חייכם, בפעם הבאה בה תראו מישהו שעבודתו היא לנקות אחריכם, הקדישו רגע להראות לו ששמתם לב. הקדישו רגע לומר לו "תודה".
(Applause)
[מחיאות כפיים]