So, there's about seven and a half billion of us. The World Health Organization tells us that 300 million of us are depressed, and about 800,000 people take their lives every year. A tiny subset of them choose a profoundly nihilistic route, which is they die in the act of killing as many people as possible. These are some famous recent examples. And here's a less famous one. It happened about nine weeks ago. If you don't remember it, it's because there's a lot of this going on. Wikipedia just last year counted 323 mass shootings in my home country, the United States. Not all of those shooters were suicidal, not all of them were maximizing their death tolls, but many, many were.
Szóval hét és fél milliárdan vagyunk. Az Egészségügyi Világszervezet szerint közülünk 300 millió ember depressziós, és körülbelül 800 000 ember követ el öngyilkosságot évente. Néhányan közülük ennek olyan mélyen nihilista módját választják, hogy közben lehetőleg minél több embert magukkal vigyenek a halálba. Ez néhány híres közelmúltbeli példa. És itt van egy kevésbé híres. Körülbelül kilenc hete történt. Ha nem emlékeznek rá, ez azért van, mert sok ilyesmi történik. A Wikipédia csak az elmúlt évben 323 tömeges lövöldözést tartott számon hazámban, az Egyesült Államokban. Nem minden lövöldöző volt öngyilkos, nem mindegyik törekedett minél több áldozatra, de nagyon sokan igen.
An important question becomes: What limits do these people have? Take the Vegas shooter. He slaughtered 58 people. Did he stop there because he'd had enough? No, and we know this because he shot and injured another 422 people who he surely would have preferred to kill. We have no reason to think he would have stopped at 4,200. In fact, with somebody this nihilistic, he may well have gladly killed us all. We don't know. What we do know is this: when suicidal murderers really go all in, technology is the force multiplier.
Felmerül egy fontos kérdés: Milyen korlátaik vannak? Vegyük a vegasi lövöldözőt. 58 embert mészárolt le. Azért hagyta abba, mert megelégelte? Nem, és ezt tudjuk, mivel további 422 embert lőtt és sebesített meg, akiket biztosan szívesebben ölt volna meg. Nincs okunk arra gondolni, hogy 4200-nál megállt volna. Valójában aki ennyire nihilista, tán örömmel ölt volna meg mindannyiunkat. Nem tudjuk. Amit tudunk, az a következő: Amikor az önpusztító gyilkosok tényleg mindenre képesek, a technológia rendkívül hatékonnyá teszi őket.
Here's an example. Several years back, there was a rash of 10 mass school attacks in China carried out with things like knives and hammers and cleavers, because guns are really hard to get there. By macabre coincidence, this last attack occurred just hours before the massacre in Newtown, Connecticut. But that one American attack killed roughly the same number of victims as the 10 Chinese attacks combined. So we can fairly say, knife: terrible; gun: way worse. And airplane: massively worse, as pilot Andreas Lubitz showed when he forced 149 people to join him in his suicide, smashing a plane into the French Alps.
Íme, egy példa. Néhány éve volt Kínában tíz tömeges iskolai támadás, ezeket olyan eszközökkel hajtották végre, mint a kés vagy a kalapács, mert nehezen jutni itt fegyverhez. Ijesztő véletlen, de az utolsó támadás csak néhány órával előzte meg a Connecticut-beli Newtownban történt mészárlást. De annak az egy amerikai támadásnak nagyjából annyi halálos áldozata volt, mint a tíz kínainak együttvéve. Tehát nyugodtan kijelenthetjük; a kés szörnyű, a fegyver sokkal rosszabb. És a repülőgép jelentősen rosszabb, Andreas Lubitz pilóta megmutatta, amikor 149 embert kényszerített arra. hogy vele együtt haljanak meg a francia Alpokba csapódva.
And there are other examples of this. And I'm afraid there are far more deadly weapons in our near future than airplanes, ones not made of metal. So let's consider the apocalyptic dynamics that will ensue if suicidal mass murder hitches a ride on a rapidly advancing field that for the most part holds boundless promise for society. Somewhere out there in the world, there's a tiny group of people who would attempt, however ineptly, to kill us all if they could just figure out how. The Vegas shooter may or may not have been one of them, but with seven and a half billion of us, this is a nonzero population. There's plenty of suicidal nihilists out there. We've already seen that. There's people with severe mood disorders that they can't even control. There are people who have just suffered deranging traumas, etc. etc. As for the corollary group, its size was simply zero forever until the Cold War, when suddenly, the leaders of two global alliances attained the ability to blow up the world.
Vannak erre más példák is. Félek, hogy lesznek a közeljövőben sokkal veszélyesebb fegyverek a repülőgépeknél, amelyek majd nem fémből készülnek. Vegyük hát szemügyre azt az apokalipszist, ami akkor következik be, ha az önpusztító tömeggyilkos egy olyan gyorsan fejlődő területre lép, amely túlnyomó részben határtalan ígéretet jelent a társadalom számára. Valahol kinn a világban létezik az embereknek egy kis csoportja, amely megkísérelné – bár hozzá nem értő módon –, hogy megöljön bennünket, ha tudná, hogyan tegye. A vegasi lövöldöző talán egy volt közülük, talán nem, de mert hét és fél milliárdan vagyunk, a számuk nem nulla. Sok öngyilkos nihilista van a világban. Már láttuk ezt. Emberek súlyos személyiségzavarral, amelyet még uralni sem tudnak, emberek, akik őrjítő traumán mentek keresztül, stb. stb. Ami a következő csoportot illeti, nem is létezett a hidegháborúig, amikor hirtelen a két világszövetség vezetői lehetőséget kaptak, hogy felrobbantsák a világot.
The number of people with actual doomsday buttons has stayed fairly stable since then. But I'm afraid it's about to grow, and not just to three. This is going off the charts. I mean, it's going to look like a tech business plan.
A tényleges végítéletgombok kezelőinek száma nagyjából azonos maradt azóta, de félek, hogy növekedni fog, és nem csupán háromra. Minden képzeletet felül fog múlni. Úgy értem, úgy fog kinézni, mint egy műszaki üzleti terv
(Laughter)
(Nevetés)
And the reason is, we're in the era of exponential technologies, which routinely take eternal impossibilities and make them the actual superpowers of one or two living geniuses and -- this is the big part -- then diffuse those powers to more or less everybody.
Ennek oka, hogy a technológiák exponenciális fejlődésének korát éljük, amikor teljességgel lehetetlen dolgok szokásosan egy-két zseni szupererejévé válnak – és itt jön a lényeg – aztán ez az erő hozzáférhetővé válik többé-kevésbé mindenki számára.
Now, here's a benign example. If you wanted to play checkers with a computer in 1952, you literally had to be that guy, then commandeer one of the world's 19 copies of that computer, then used your Nobel-adjacent brain to teach it checkers. That was the bar. Today, you just need to know someone who knows someone who owns a telephone, because computing is an exponential technology.
Íme, egy ártatlan példa: Ha 1952-ben szerettünk volna dámázni egy számítógéppel, akkor ténylegesen annak a fickónak kellett volna lennünk, aztán meg a világ 19 számítógépe közül valamelyiknek az irányítója, és zseniális képességeinkkel meg kellett volna tanítani a gépet dámázni. Ez volt a mérce. Most csak ismernünk kell valakit, aki ismer valakit, akinek van telefonja, mert a számítástechnika exponenciálisan fejlődő technológia.
So is synthetic biology, which I'll now refer to as "synbio." And in 2011, a couple of researchers did something every bit as ingenious and unprecedented as the checkers trick with H5N1 flu. This is a strain that kills up to 60 percent of the people it infects, more than Ebola. But it is so uncontagious that it's killed fewer than 50 people since 2015. So these researchers edited H5N1's genome and made it every bit as deadly, but also wildly contagious. The news arm of one of the world's top two scientific journals said if this thing got out, it would likely cause a pandemic with perhaps millions of deaths. And Dr. Paul Keim said he could not think of an organism as scary as this, which is the last thing I personally want to hear from the Chairman of the National Science Advisory Board on Biosecurity. And by the way, Dr. Keim also said this --
A szintetikus biológia úgyszintén, amire mostantól "szinbio" néven fogok utalni. 2011-ben néhány tudós a dámázókhoz hasonlóan minden részletében leleményes és példa nélküli dolgot tett a H5N1 influenzával. Ez egy olyan törzs, ami a fertőzöttek majdnem 60%-át megöli, többet, mint az ebola. De nem annyira fertőző, így 50-nél kevesebb emberrel végzett 2015 óta. Ezért a tudósok változtattak a H5N1 genomján, és legalább annyira halálossá, és egyben rendkívül fertőzővé is tették. A világ két vezető tudományos folyóiratának egyikében azt írták, hogy ha kiszabadul, valószínűleg olyan járványt okoz, ahol több millió ember hal meg. Dr. Paul Keim azt állíotta, hogy el sem tudna képzelni ennél ijesztőbb organizmust, és ami engem illet, ez az utolsó, amit hallani szeretnék a Nemzeti Biológiai Biztonság Tudományos Tanácsadó Testületének elnökétől. Mellékesen, Dr. Kleim ezt is mondta:
["I don't think anthrax is scary at all compared to this."]
["Nem hiszem, hogy az antrax ehhez képest olyan borzalmas lenne."]
And he's also one of these.
És ő is egy közülük.
[Anthrax expert] (Laughter)
[Antrax szakértő] (Nevetés)
Now, the good news about the 2011 biohack is that the people who did it didn't mean us any harm. They're virologists. They believed they were advancing science. The bad news is that technology does not freeze in place, and over the next few decades, their feat will become trivially easy. In fact, it's already way easier, because as we learned yesterday morning, just two years after they did their work, the CRISPR system was harnessed for genome editing. This was a radical breakthrough that makes gene editing massively easier -- so easy that CRISPR is now taught in high schools. And this stuff is moving quicker than computing. That slow, stodgy white line up there? That's Moore's law. That shows us how quickly computing is getting cheaper. That steep, crazy-fun green line, that shows us how quickly genetic sequencing is getting cheaper. Now, gene editing and synthesis and sequencing, they're different disciplines, but they're tightly related. And they're all moving in these headlong rates. And the keys to the kingdom are these tiny, tiny data files. That is an excerpt of H5N1's genome. The whole thing can fit on just a few pages. And yeah, don't worry, you can Google this as soon as you get home. It's all over the internet, right? And the part that made it contagious could well fit on a single Post-it note. And once a genius makes a data file, any idiot can copy it, distribute it worldwide or print it. And I don't just mean print it on this, but soon enough, on this.
Jó hír a 2011-es biohekkeléssel kapcsolatban, hogy azok, akik ezt csinálták, nem akartak nekünk ártani. Ők virológusok. Hitték, hogy a tudomány fejlődését segítik. A rossz hír, hogy az a technológia nem áll meg ott, és a következő néhány évtized folyamán mutatványuk triviálisan könnyűvé válik. Valójában már most sokkal könnyebb, mert ahogy tegnap reggel megtudtuk, csupán két évvel munkájuk után már használták a CRISPR rendszert genomok szerkesztésére. Ez radikális áttörésnek bizonyult, ami a génszerkesztést rendkívül megkönnyíti, annyira, hogy a CRISPR már a középiskolák tananyagát képezi. És gyorsabban fejlődik, mint a számítástechnika. Az a lassú, vastag fehér vonal ott? Az Moore törvénye. Azt mutatja, milyen gyorsan lesz egyre olcsóbb a számítástechnika. Az a meredek, őrülten vicces zöld vonal azt mutatja, milyen gyorsan válik olcsóvá a génszekvenálás. A génszerkesztés, a szintézis és a szekvenálás különböző tudományágak, de szorosan összefüggenek, és mind ebben a heves iramban fejlődnek. A titok nyitja ez a sok igen parányi adat. Ez a H5N1 genom kivonata. Az egész ráfér pár oldalra. És ne aggódjanak, kiguglizhatják, amint hazaérnek! Minden ott van a neten, oké? És az a rész, ami fertőzővé tette, simán ráfér egy tenyérnyi cédulára. És ha egyszer egy zseni elkészítette az adatfájlt, bármilyen idióta lemásolhatja, elterjesztheti a világon, vagy kinyomtathatja. És nem csak arra gondoltam, hogy erre, de hamarosan erre is.
So let's imagine a scenario. Let's say it's 2026, to pick an arbitrary year, and a brilliant virologist, hoping to advance science and better understand pandemics, designs a new bug. It's as contagious as chicken pox, it's as deadly as Ebola, and it incubates for months and months before causing an outbreak, so the whole world can be infected before the first sign of trouble. Then, her university gets hacked. And of course, this is not science fiction. In fact, just one recent US indictment documents the hacking of over 300 universities. So that file with the bug's genome on it spreads to the internet's dark corners. And once a file is out there, it never comes back -- just ask anybody who runs a movie studio or a music label. So now maybe in 2026, it would take a true genius like our virologist to make the actual living critter, but 15 years later, it may just take a DNA printer you can find at any high school. And if not? Give it a couple of decades.
Képzeljünk el egy helyzetet. Mondjuk 2026, válasszunk egy tetszőleges évet, és egy briliáns virológus azt remélve, hogy a tudomány fejlődését, és a járványok jobb megértést segíti, létrehoz egy új kórokozót. Olyan fertőző, mint a bárányhimlő, annyira halálos, mint az ebola, és hónapokig lappanghat, mielőtt kitör, tehát az egész világ megfertőződhet, mielőtt bármit észrevehetnénk. Majd az egyetemet meghekkelik. És ez természetesen nem sci-fi. Sőt, egy jelenlegi vádirat dokumentálja, hogy 300-nál több egyetemet is meghekkeltek. Úgyhogy az a fájl a kórokozó genomjával elterjed a net sötét sarkaiban. És ha egyszer a fájl kijutott, nem lehet visszaszerezni, kérdezzenek csak meg bárkit, aki filmstúdiót vagy zenekiadót üzemeltet. Tehát, mondjuk 2026-ban egy valódi zsenire lenne szükség, mint amilyen a mi virológusunk, egy igazi élő organizmus létrehozásához, de 15 évvel később ehhez talán elég lesz a középiskolákban található DNS-nyomtató. És ha nem? Adjunk hozzá még pár évtizedet.
So, a quick aside: Remember this slide here? Turn your attention to these two words. If somebody tries this and is only 0.1 percent effective, eight million people die. That's 2,500 9/11s. Civilization would survive, but it would be permanently disfigured. So this means we need to be concerned about anybody who has the faintest shot on goal, not just geniuses. So today, there's a tiny handful of geniuses who probably could make a doomsday bug that's .1-percent effective and maybe even a little bit more. They tend to be stable and successful and so not part of this group. So I guess I'm sorta kinda barely OK-ish with that. But what about after technology improves and diffuses and thousands of life science grad students are enabled? Are every single one of them going to be perfectly stable? Or how about a few years after that, where every stress-ridden premed is fully enabled? At some point in that time frame, these circles are going to intersect, because we're now starting to talk about hundreds of thousands of people throughout the world. And they recently included that guy who dressed up like the Joker and shot 12 people to death at a Batman premiere. That was a neuroscience PhD student with an NIH grant.
Egy gyors kérdés: Emlékeznek erre a diára? Figyeljenek erre a két szóra. Ha valaki kipróbálja ezt, és csak 0,1%-ban hatékony, nyolc millió ember hal meg. Az 2500-szerese a 9/11 áldozatainak. A civilizáció túlélné, de tartós károkat szenvedne. Eszerint mindenkitől tartanunk kell, akinek bármi esélye van labdába rúgni, nem csak a zseniktől. Szóval napjainkban talán csak egy maroknyi zseni képes olyan végzetes kórokozót alkotni, ami 0,1%-ban hatásos, vagy talán egy kicsit jobban. Ők rendszerint stabilak és sikeresek, és így nem részei ennek a csoportnak. Így azt hiszem, talán nagyjából ki vagyok békülve ezzel. De mi van, ha a technológia fejlődik és elterjed, és végzős biológushallgatók ezrei is képesek lesznek erre? Mindegyikük tökéletesen stabil lesz? Vagy mi van, ha néhány évvel később minden stresszes orvostanhallgató képes lesz erre? Valamikor a jövőben ezeknek a köröknek lesz közös részük, mivel már több százezer emberről kezdünk beszélni szerte a világon. És épp mostanában beletartozott az a fickó, aki Jokernek öltözött, és 12 embert lőtt le a Batman premierjén. idegtudományi doktorátusát készült megszerezni a Nemzeti Intézet az Egészségért ösztöndíjával.
OK, plot twist: I think we can actually survive this one if we start focusing on it now. And I say this, having spent countless hours interviewing global leaders in synbio and also researching their work for science podcasts I create. I have come to fear their work, in case I haven't gotten that out there yet --
Rendben, fordítsuk meg. Azt hiszem, túlélhetjük, ha most elkezdünk figyelni erre. Én mondom ezt, aki számtalan órát töltött a szinbio vezető kutatóival készített interjúkkal, és felkészültem munkáikból a beszélgetésekre. Elkezdtem félni a munkájuktól – ha még nem mondtam volna –
(Laughter)
(Nevetés)
but more than that, to revere its potential. This stuff will cure cancer, heal our environment and stop our cruel treatment of other creatures. So how do we get all this without, you know, annihilating ourselves?
de még inkább tisztelni a benne rejlő lehetőséget. Ez fogja kezelni a rákot, meggyógyítani a környezetünket, és megszünteti majd kegyetlenkedéseinket más élőlényekkel. Hogyan juthatunk mindehhez a megsemmisülésünk nélkül?
First thing: like it or not, synbio is here, so let's embrace the technology. If we do a tech ban, that would only hand the wheel to bad actors. Unlike nuclear programs, biology can be practiced invisibly. Massive Soviet cheating on bioweapons treaties made that very clear, as does every illegal drug lab in the world.
Az első dolog: akár szeretjük, akár nem, a szinbio itt van velünk. fogadjuk el tehát a technológiát. Ha betiltjuk, azzal csupán rossz kezekbe adjuk az irányítást. A nukleáris programoktól eltérően a biológiával észrevétlenül lehet foglalkozni. Ez világos a világszerte létező illegális droglaborok sokaságából, és abból, hogy a szovjetek tömegével szegték meg a biofegyverekre vonatkozó szerződéseket.
Secondly, enlist the experts. Let's sign them up and make more of them. For every million and one bioengineers we have, at least a million of them are going to be on our side. I mean, Al Capone would be on our side in this one. The bar to being a good guy is just so low. And massive numerical advantages do matter, even when a single bad guy can inflict grievous harm, because among many other things, they allow us to exploit the hell out of this: we have years and hopefully decades to prepare and prevent. The first person to try something awful -- and there will be somebody -- may not even be born yet.
A második, hogy toborozzunk szakértőket. Tartsuk számon őket, és legyen több belőlük. Egymillióegy biomérnökből legalább egymillió velünk lesz. Úgy értem, Al Capone is az oldalunkon állna ebben. Olyan alacsony a mérce itt jónak lenni! És az erőteljes számbeli fölény számít, még akkor is, ha egyetlen rossz fiú is súlyos károkat okozhat, mivel egyebek mellett megengedi, hogy a lehető legtöbbet hozzuk ki belőle. Éveink, reméljük, évtizedeink vannak a felkészülésre és megelőzésre. Az első ember, aki valami szörnyűt próbál tenni – és lesz olyan – talán még meg sem született.
Next, this needs to be an effort that spans society, and all of you need to be a part of it, because we cannot ask a tiny group of experts to be responsible for both containing and exploiting synthetic biology, because we already tried that with the financial system, and our stewards became massively corrupted as they figured out how they could cut corners, inflict massive, massive risks on the rest of us and privatize the gains, becoming repulsively wealthy while they stuck us with the $22 trillion bill.
A következő, hogy ennek egy társadalmat átszövő erőfeszítésnek kell lennie, mindnyájunknak részt kell vennünk ebben, mert nem kérhetjük szakértők kis csoportjától, hogy felelősek legyenek a szinbio hasznosításáért és fékentartásáért is. Próbáltuk már ezt a pénzügyi rendszerrel, és akikre rábíztuk, rendkívül korrupttá váltak, amint rájöttek, hogyan tudnak ügyeskedni: Kiróni ránk mérhetetlenül nagy kockázatot és megszerezni a nyereséget, ellenszenvesen vagyonossá válva, miközben 22 trilliós számlával sújtottak bennünket.
And more recently --
És legújabban –
(Applause)
(Taps)
Are you the ones who have gotten the thank-you letters? I'm still waiting for mine. I just figured they were too busy to be grateful.
Kaptak köszönő leveleket? Én még várok az enyémre. Kitaláltam, túl elfoglaltak ahhoz, hogy hálásak legyenek.
And much more recently, online privacy started looming as a huge issue, and we basically outsourced it. And once again: privatized gains, socialized losses. Is anybody else sick of this pattern?
És most a legfrissebb: az online személyes adatok védelme kezd égetővé válni, és alapvetően kiszerveztük. És megint: egyéni nyereségek, társadalmi veszteségek, más is rosszul van ettől a mintázattól?
(Applause)
(Taps)
So we need a more inclusive way to safeguard our prosperity, our privacy and soon, our lives. So how do we do all of this?
Tehát nekünk is jobban ki kell vennünk részünket jólétünk magánéletünk, és – hamarosan – életünk megóvásában. Hogyan tegyük mindezt?
Well, when bodies fight pathogens, they use ingenious immune systems, which are very complex and multilayered. Why don't we build one of these for the whole damn ecosystem? There's a year of TED Talks that could be given on this first critical layer. So these are just a couple of many great ideas that are out there.
Nos, az élőlények a kórokozók ellen zseniális immunrendszerükkel veszik fel a harcot – amely rendkívül komplex és sokszintű. Miért nem építünk ilyet az egész ökoszisztéma számára? Egyévnyi TED-előadást lehet adni erről az első, különösen fontos rétegről. Szóval ez csak néhány a sok nagyszerű ötletből, ami már ismert.
Some R and D muscle could take the very primitive pathogen sensors that we currently have and put them on a very steep price performance curve that would quickly become ingenious and networked and gradually as widespread as smoke detectors and even smartphones. On a very related note: vaccines have all kinds of problems when it comes to manufacturing and distribution, and once they're made, they can't adapt to new threats or mutations. We need an agile biomanufacturing base extending into every single pharmacy and maybe even our homes. Printer technology for vaccines and medicines is within reach if we prioritize it.
Néhány izomra rátehetjük a jelenlegi nagyon primitív kórokozó-érzékelőket, és egy nagyon meredek érték-teljesítmény görbét vehetünk fel, ez gyorsan intelligenssé válna, és hálózatba kötve olyan széles körben terjedne el fokozatosan, mint a füstérzékelők vagy akár az okostelefonok. Egy nagyon ideillő megjegyzés: Az oltóanyagokkal számos probléma adódik, amikor a gyártásra vagy elosztásukra kerül sor, és ha készen vannak, nem alkalmazkodnak új fenyegetésekhez vagy mutációkhoz. Egy gyors biogyártóbázisra van szükségünk, ami elér minden egyes gyógyszertárba és talán még az otthonunkba is. Az oltóanyagok és gyógyszerek nyomtatási technológiája karnyújtásra van, ha elsőbbséget kap.
Next, mental health. Many people who commit suicidal mass murder suffer from crippling, treatment-resistant depression or PTSD. We need noble researchers like Rick Doblin working on this, but we also need the selfish jerks who are way more numerous to appreciate the fact that acute suffering will soon endanger all of us, not just those afflicted. Those jerks will then join us and Al Capone in fighting this condition. Third, each and every one of us can be and should be a white blood cell in this immune system. Suicidal mass murderers can be despicable, yes, but they're also terribly broken and sad people, and those of us who aren't need to do what we can to make sure nobody goes unloved.
A következő a mentális egészség. Sok önpusztító tömeggyilkos lelkileg sérült, kezelésnek ellenálló depressziótól, poszttraumás stressz szindrómától szenved. Nagylelkű kutatókra van szükségünk, mint Rick Doblin, hogy dolgozzanak ezen, de az önző bunkókra is szükségünk van, akik jóval többen vannak, hogy megértsék, az óriási szenvedés hamarosan mindenkit veszélyeztetni fog, nem csak azokat, akik átélik. Akkor azok a bunkók és Al Capone is csatlakoznak hozzánk, hogy küzdjenek ez ellen az állapot ellen. Harmadik, hogy mindegyikünk védő fehérvérsejtté válhat és kéne is válnunk ebben az immunrendszerben. Az önpusztító tömeggyilkosok méltók megvetésünkre, másfelől viszont igen megtört és szomorú emberek. Akiknek nincs feladatuk a felsoroltakban, biztosítaniuk kéne, hogy senki ne maradjon szeretetlen.
(Applause)
(Taps)
Next, we need to make fighting these dangers core to the discipline of synthetic biology. There are companies out there that at least claim they let their engineers spend 20 percent of their time doing whatever they want. What if those who hire bioengineers and become them give 20 percent of their time to building defenses for the common good? Not a bad idea, right?
A következő, hogy ezekkel a veszélyekkel a szintetikus biológia gyökerénél kell megbirkóznunk. Vannak cégek, amelyek legalábbis állítják, hogy hagyják mérnökeiket idejük 20%-ában azzal foglalkozni, amivel akarnak. Mi lenne, ha azok, akik biomérnököket alkalmaznak, vagy ilyenné válnak, idejük 20%-át a védelem kifejlesztésére fordítanák a közjó érdekében? Nem rossz ötlet, ugye?
(Applause)
(Taps)
Then, finally: this won't be any fun. But we need to let our minds go to some very, very dark places, and thank you for letting me take you there this evening. We survived the Cold War because every one of us understood and respected the danger, in part, because we had spent decades telling ourselves terrifying ghost stories with names like "Dr. Strangelove" and "War Games." This is no time to remain calm. This is one of those rare times when it's incredibly productive to freak the hell out --
Aztán végül: ez nem lesz valami vicces. De hagyni kell, hogy elménk nagyon sötét helyekre vándoroljon, és köszönöm, hogy hagyták, hogy ma este odavezessem önöket. Túléltük a hidegháborút, mert mindegyikünk megértette és figyelembe vette a veszélyt, részben azért, mert évtizedeken át mondtunk magunknak szörnyű kísértettörténeteket, olyanokat, mint "Dr. Strangelove" és "War Games". Ez nem a nyugalom ideje. Azon ritka időket éljük, amikor hihetetlenül produktív rendesen kiakadni,
(Laughter)
(Nevetés)
to come up with some ghost stories and use our fear as fuel to fight this danger.
előjönni néhány kísértettörténettel és félelmünket üzemanyagként használva megküzdeni ezzel a veszéllyel.
Because, all these terrible scenarios I've painted -- they are not destiny. They're optional. The danger is still kind of distant. And that means it will only befall us if we allow it to.
Mivel mindaz a szörnyűség, amit felvázoltam – nem a végzetünk. Ezek esetlegesek. A veszély még kissé távoli. És ez azt jelenti, hogy csak akkor sújt le ránk, ha engedjük.
Let's not.
Ne tegyük.
Thank you very much for listening.
Nagyon köszönöm, hogy meghallgattak.
(Applause)
(Taps)