Why do so many people reach success and then fail? One of the big reasons is, we think success is a one-way street. So we do everything that leads up to success, but then we get there. We figure we've made it, we sit back in our comfort zone, and we actually stop doing everything that made us successful. And it doesn't take long to go downhill. And I can tell you this happens, because it happened to me.
เหตุใดคนจำนวนมากจึงล้มเหลวหลังจากประสบความสำเร็จแล้ว หนึ่งเหตุผลสำคัญคือ เราคิดว่าความสำเร็จคือถนนที่เดินรถทางเดียว ดังนั้น เราจึงทำทุกอย่างที่นำไปสู่ความสำเร็จ แต่เมื่อเราไปถึงจุดนั้น เราคิดว่าเราทำสำเร็จแล้ว เราก็จะรู้สึกปลอดภัย สบายๆ และเราก็หยุดทำทุกๆอย่างที่สร้างให้เราประสบความสำเร็จ แล้วเราก็ตกสวรรค์ภายในเวลาไม่นานนัก ผมสามารถบอกเรื่องนี้กับคุณได้ เพราะมันเกิดขึ้นกับผมมาแล้ว
Reaching success, I worked hard, I pushed myself. But then I stopped, because I figured, "Oh, you know, I made it. I can just sit back and relax."
เพื่อบรรลุความสำเร็จ ผมทำงานหนัก ผมผลักดันตัวเอง แต่แล้วผมก็หยุดทำ เพราะผมคิดว่า "โอ้ คุณรู้ไหม ผมทำสำเร็จแล้ว ผมสามารถจะนั่งอยู่เฉยๆ และผ่อนคลาย"
Reaching success, I always tried to improve and do good work. But then I stopped because I figured, "Hey, I'm good enough. I don't need to improve any more."
เพื่อบรรลุความสำเร็จ ผมจะพยายามที่จะพัฒนาและทำงานให้ดีอยู่เสมอ แต่แล้วผมก็หยุด เพราะผมคิดว่า "เฮ้ ผมดีพอแล้ว ผมไม่จำเป็นต้องพัฒนาอะไรอีกแล้ว"
Reaching success, I was pretty good at coming up with good ideas. Because I did all these simple things that led to ideas. But then I stopped, because I figured I was this hot-shot guy and I shouldn't have to work at ideas, they should just come like magic. And the only thing that came was creative block. I couldn't come up with any ideas.
เพื่อบรรลุความสำเร็จ ผมเคยคิดหาไอเดียดีๆเก่งมาก เพราะผมทำทุกอย่างง่ายๆเหล่านี้ซึ่งนำไปสู่ไอเดียต่างๆ แต่แล้วผมก็หยุด เพราะผมคิดว่าผมเป็นคนที่เจ๋งมาก และผมไม่ควรจะต้องพยายามคิดหาไอเดียใดๆ เพราะไอเดียจะมาเองเหมือนเล่นกล แต่สิ่งเดียวที่เกิดขึ้นคือความคิดสร้างสรรค์ของผมมันกลับตัน ผมไม่สามารถคิดไอเดียอะไรได้เลย
Reaching success, I always focused on clients and projects, and ignored the money. Then all this money started pouring in. And I got distracted by it. And suddenly I was on the phone to my stockbroker and my real estate agent, when I should have been talking to my clients.
เพื่อบรรลุความสำเร็จ ผมจะโฟกัสที่ลูกค้าและโครงการเสมอ โดยไม่สนใจเรื่องเงิน แล้วเมื่อเงินทั้งหมดนี้เริ่มหลั่งไหลเข้ามา ผมก็ถูกมันเบี่ยงเบนความสนใจ กลายเป็นว่าผมมัวแต่ติดสายกับนายหน้าค้าหุ้นและตัวแทนอสังหาริมทรัพย์ของผม แทนที่ผมจะคุยอยู่กับลูกค้าของผม
And reaching success, I always did what I loved. But then I got into stuff that I didn't love, like management. I am the world's worst manager, but I figured I should be doing it, because I was, after all, the president of the company.
เพื่อบรรลุความสำเร็จ ผมจะทำในสิ่งที่ผมรักเสมอ แต่เมื่อผมได้เข้าไปยุ่งกับสิ่งที่ผมไม่ได้รัก เช่นการบริหารจัดการ ผมเป็นผู้จัดการที่แย่ที่สุดในโลก แต่ผมคิดว่า ผมควรจะทำมัน เพราะผมเป็น ประธานของบริษัท
Well, soon a black cloud formed over my head and here I was, outwardly very successful, but inwardly very depressed. But I'm a guy; I knew how to fix it. I bought a fast car. (Laughter) It didn't help. I was faster but just as depressed.
ในไม่ช้า เมฆดำก้อนหนึ่งก็ก่อตัวบนหัวผม เมื่อมองจากภายนอก ผมประสบความสำเร็จมาก แต่ภายในใจนั้นผมกลับหดหู่มาก แต่ผมเป็นผู้ชาย ผมรู้วิธีที่จะแก้ความหดหู่ ด้วยการซื้อรถแรงๆ (เสียงหัวเราะ) มันไม่ช่วยครับ ผมไปเร็วขึ้นแต่ก็ยังคงหดหู่เหมือนเดิม
So I went to my doctor. I said, "Doc, I can buy anything I want. But I'm not happy. I'm depressed. It's true what they say, and I didn't believe it until it happened to me. But money can't buy happiness." He said, "No. But it can buy Prozac." And he put me on anti-depressants. And yeah, the black cloud faded a little bit, but so did all the work, because I was just floating along. I couldn't care less if clients ever called. (Laughter)
ดังนั้นผมจึงไปพบหมอ ผมบอกกับหมอว่า "หมอครับ, ผมสามารถซื้อทุกอย่างที่ต้องการได้ แต่ผมไม่มีความสุขเลย ผมรู้สึกหดหู่ จริงอยู่ มันเป็นความจริงที่ใครๆ ก็พูดกัน แต่ผมไม่เคยเชื่อจนกระทั่งมันเกิดขึ้นกับตัวผม ว่าเงินซื้อความสุขไม่ได้" หมอบอกว่า "ใช่ แต่เงินสามารถซื้อโพรแซค (Prozac-ยาต้านอาการซึมเศร้า) ได้" แล้วหมอก็จ่ายยาที่ออกฤทธิ์ในการต้านอาการซึมเศร้าให้กับผม เมฆสีดำค่อยจางหายไปเล็กน้อย เช่นเดียวกับงานทั้งหมดหายไป และตอนที่ผมกำลังล่องลอยเพราะฤทธิ์ยา ผมไม่สนใจว่าลูกค้าคนไหนจะโทรมาหรอก (เสียงหัวเราะ)
And clients didn't call. (Laughter) Because they could see I was no longer serving them, I was only serving myself. So they took their money and their projects to others who would serve them better.
แต่ลูกค้าไม่ได้โทรมาเลย (เสียงหัวเราะ) เพราะลูกค้ารู้ว่าผมไม่ได้ทำอะไรให้พวกเขาอีกแล้ว ผมทำทุกอย่างเพื่อตัวผมเองเท่านั้น ดังนั้น ลูกค้าจึงนำเงินของพวกเขาไปให้กับคนอื่นที่น่าจะบริการพวกเขาได้ดีกว่า
Well, it didn't take long for business to drop like a rock. My partner and I, Thom, we had to let all our employees go. It was down to just the two of us, and we were about to go under. And that was great. Because with no employees, there was nobody for me to manage.
ธุรกิจผมดิ่งลงเหวชั่วพริบตาเดียว ผมกับธอม (Thom) หุ้นส่วนของผม จำเป็นต้องเลิกจ้างพนักงานทั้งหมด บริษัทหดลงจนเหลือแค่เราสองคน และดูเหมือนว่ากำลังจะเจ๊ง และนั่นคือสิ่งที่เยี่ยมมาก เพราะเมื่อไม่มีลูกจ้าง ผมจึงไม่ต้องบริหารจัดการใคร
So I went back to doing the projects I loved. I had fun again, I worked harder and, to cut a long story short, did all the things that took me back up to success. But it wasn't a quick trip. It took seven years.
ดังนั้น ผมกลับไปทุ่มเททำโครงการที่ผมรัก ผมรู้สึกสนุกอีกครั้ง ผมทำงานหนักขึ้น และเล่าสั้นๆ เลยก็คือ ผมทำทุกสิ่งที่จะทำให้ผมกลับไปประสบความสำเร็จอีกครั้ง แต่มันไม่ใช่การเดินทางที่รวดเร็ว มันใช้เวลาถึงเจ็ดปี
But in the end, business grew bigger than ever. And when I went back to following these eight principles, the black cloud over my head disappeared altogether. And I woke up one day and I said, "I don't need Prozac anymore." And I threw it away and haven't needed it since.
แต่ท้ายที่สุด ธุรกิจผมเติบโตมากขึ้นกว่าเดิม และเมื่อผมกลับไปปฏิบัติตามหลักการแปดข้อนี้ เมฆดำบนหัวผมก็หายไปด้วย ผมตื่นขึ้นในวันหนึ่ง และผมพูดว่า "ฉันไม่ต้องการโพรแซค (Prozac) อีกต่อไป" ผมขว้างมันทิ้ง และไม่ต้องการมันอีกเลยนับจากนั้น
I learned that success isn't a one-way street. It doesn't look like this; it really looks more like this. It's a continuous journey. And if we want to avoid "success-to-failure-syndrome," we just keep following these eight principles, because that is not only how we achieve success, it's how we sustain it. So here is to your continued success. Thank you very much. (Applause)
ผมเรียนรู้ว่าความสำเร็จไม่ใช่ถนนที่เดินรถทางเดียว ไม่ใช่แบบนั้น...แต่เป็นแบบนี้มากกว่า มันเป็นการเดินทางที่ต่อเนื่อง และถ้าเราต้องการหลีกเลี่ยง "การเริ่มต้นด้วยความสำเร็จแต่จบที่ความล้มเหลว" เราแค่ต้องทำตามหลักการแปดประการนี้ต่อไป เพราะมันไม่ใช่เป็นเพียงแค่วิธีในการบรรลุความสำเร็จ แต่มันยังเป็นวิธีในการรักษาความสำเร็จอีกด้วย ผมขออวยพรให้พวกคุณประสบความสำเร็จต่อไปแบบนี้ ขอบคุณมากครับ (เสียงปรบมือ)