Why do so many people reach success and then fail? One of the big reasons is, we think success is a one-way street. So we do everything that leads up to success, but then we get there. We figure we've made it, we sit back in our comfort zone, and we actually stop doing everything that made us successful. And it doesn't take long to go downhill. And I can tell you this happens, because it happened to me.
अनेक लोकांना यश मिळवूनही नंतर अपयश का हाती लागतं ? ह्याचं एक सर्वात मोठं कारण म्हणजे, यश हा एकतर्फी रस्ता आहे असं आपण समजतो. म्हणून यश मिळवण्यासाठी आपण लागणाऱ्या सगळ्या गोष्टी करतो, पण मग आपण तिथे इथे पोहोचतो. आपल्याला लक्षात येतं आपण यश मिळवलं आहे, म्हणून आपण आपल्या आराम प्रदेशात शिथिल होतो, आणि ज्यामुळे यश मिळालं त्या गोष्टी करणंच थांबवतो. मग अधोगती व्हायला वेळ लागत नाही. मी तुम्हाला हे सांगू शकतो कारण माझ्याबरोबर हे झालं आहे.
Reaching success, I worked hard, I pushed myself. But then I stopped, because I figured, "Oh, you know, I made it. I can just sit back and relax."
यश मिळवण्यासाठी मी कष्ट केले, स्वतःला ढकललं. पण मग मी थांबलो, कारण माझ्या लक्षात आलं, " अरे, यश मिळालं की. आता मी निवांत बसून आराम करू शकतो."
Reaching success, I always tried to improve and do good work. But then I stopped because I figured, "Hey, I'm good enough. I don't need to improve any more."
यश मिळवण्यासाठी मी सुधारण्याचा आणि चांगलं काम करण्याचा प्रयत्न करायचो. पण मग मी थांबलो कारण माझ्या लक्षात आलं, "अरे, मी पुरेसा यशस्वी आहे. मला अजून चांगलं करायची काहीच गरज नाही."
Reaching success, I was pretty good at coming up with good ideas. Because I did all these simple things that led to ideas. But then I stopped, because I figured I was this hot-shot guy and I shouldn't have to work at ideas, they should just come like magic. And the only thing that came was creative block. I couldn't come up with any ideas.
यश मिळवताना, माझ्या डोक्यात अनेक नवीन कल्पना येत असत. कारण त्यासाठी मी ह्या साध्या गोष्टी करत असे. पण मग मी ते सगळं थांबवलं, कारण माझ्या लक्षात आलं की मी कोणीतरी गुणवान आहे, आणि नवीन कल्पनांचा विचार करण्याची मला गरजच नाही, त्या अश्याच येतील जादूनी. पण ह्यातून एकच साध्य झालं, माझी कल्पना शक्ती खुंटली. मी नवीन कल्पनांचा विचारच करू शकत नव्हतो.
Reaching success, I always focused on clients and projects, and ignored the money. Then all this money started pouring in. And I got distracted by it. And suddenly I was on the phone to my stockbroker and my real estate agent, when I should have been talking to my clients.
यशस्वी होताना, मी ग्राहकांवर आणि नवीन प्रकल्पांकडे लक्ष दिलं आणि पैस्यांकडे दुर्लक्ष करत केलं. पण मग खूप पैसा मिळू लागला. आणि त्यामुळे मी विचलीत झालो. अचानक मी फोनवर असायचो, माझ्या स्टॉकब्रोकर बरोबर आणि माझ्या रियल इस्टेट एजंट बरोबर, जेव्हा खरंतर मी माझ्या ग्राहकांबरोबर बोलायला पाहिजे होतं.
And reaching success, I always did what I loved. But then I got into stuff that I didn't love, like management. I am the world's worst manager, but I figured I should be doing it, because I was, after all, the president of the company.
यशस्वी होताना मी कायमच मला आवडणाऱ्या गोष्टी केल्या. पण मग मी अश्या गोष्टीत गुंतू लागलो ज्या मला मुळीच आवडत नव्हत्या, जसे की व्यवस्थापन आणि कारभार बघणे. मी जगातला सर्वात वाईट व्यवस्थापक असेन, पण मी हे जाणलं की, मला हे करावं लागेल कारण काही झालं तरी शेवटी मी संस्थेचा अध्यक्ष होतो.
Well, soon a black cloud formed over my head and here I was, outwardly very successful, but inwardly very depressed. But I'm a guy; I knew how to fix it. I bought a fast car. (Laughter) It didn't help. I was faster but just as depressed.
तर मग, कालांतरानी माझ्या डोक्यावर एक काळा ढग फिरू लागला, आणि हा मी होतो, बाहेरून यशस्वी पण आतून खिन्न पण मी एक पुरूष आहे; मला ह्यावरचा तोडगा माहिती होता. मी एक वेगवान गाडी घेतली. (हशा) ज्याचा काहीच उपयोग झाला नाही. मी जोरात जाऊ लागलो, पण तेवढाच हताश होतो.
So I went to my doctor. I said, "Doc, I can buy anything I want. But I'm not happy. I'm depressed. It's true what they say, and I didn't believe it until it happened to me. But money can't buy happiness." He said, "No. But it can buy Prozac." And he put me on anti-depressants. And yeah, the black cloud faded a little bit, but so did all the work, because I was just floating along. I couldn't care less if clients ever called. (Laughter)
म्हणून मी माझ्या डॉक्टरांकडे गेलो. त्यांना म्हणालो," डॉक्टर, मी मला वाटेल ती कुठलीही गोष्ट विकत घेऊ शकतो. पण मी दुखी आहे. लोक म्हणतात ते खरं आहे, आणि माझ्या बरोबर हे घडेपर्यंत माझा त्यावर विश्वास बसला नाही. पण पैस्यानी खरंच सुख विकत घेता येत नाही." ते म्हणाले, "नाही. पण त्याने प्रोझॅक विकत घेता येते." आणि त्यांनी माझे अॅन्टी डिप्रेसन्ट औषधांचे डोस चालू केले. आणि मग हो, तो काळा ढग थोडा धुसर होऊ लागला, पण त्याबरोबर काम सुद्धा धुसर झाले, कारण मी काहीच करत नव्हतो. ग्राहकांच्या चौकशांबद्दल इतका बेपरवा मी कधीच नव्हतो. (हशा)
And clients didn't call. (Laughter) Because they could see I was no longer serving them, I was only serving myself. So they took their money and their projects to others who would serve them better.
आणि ग्राहक पण फोन करत नव्हते. (हशा) कारण त्यांना सुद्धा हे दिसून आलं होतं की मी आता त्यांना हवी ती सेवा देत नव्हतो, मी स्वतःचीच सेवा करत होतो. त्यामुळे ते त्यांचे पैसे आणि प्रकल्प घेऊन गेले, अश्या लोकांकडे जे त्यांना चांगली सेवा देऊ शकत होते.
Well, it didn't take long for business to drop like a rock. My partner and I, Thom, we had to let all our employees go. It was down to just the two of us, and we were about to go under. And that was great. Because with no employees, there was nobody for me to manage.
सहाजिकच, माझा व्यवसाय मातीमोल व्हायला वेळ लागला नाही. मी आणि माझा भागीदार , थॉम, आम्हाला आमच्या सगळ्या कर्मचाऱ्यांना सोडावं लागलं. आम्ही दोघेच उरलो होतो आणि आम्ही कर्जबाजारी होणार होतो. आणि हे खूप चांगलं होतं. कारण कर्मचारी नसल्याने, मला व्यवस्थापन करायची गरज नव्हती.
So I went back to doing the projects I loved. I had fun again, I worked harder and, to cut a long story short, did all the things that took me back up to success. But it wasn't a quick trip. It took seven years.
मग मला आवडणाऱ्या प्रकल्पांमधे मी गुंतलो. मला परत मजा येऊ लागली आणि मी अजून परिश्रम घेऊ लागलो, थोडक्यात सांगायचा तर, त्या सर्व गोष्टी केल्या ज्यामुळे मला परत यश मिळालं. पण हा प्रवास इतका पटकन झाला नाही. त्याला सात वर्ष लागली.
But in the end, business grew bigger than ever. And when I went back to following these eight principles, the black cloud over my head disappeared altogether. And I woke up one day and I said, "I don't need Prozac anymore." And I threw it away and haven't needed it since.
पण शेवटी, कामाचा पसारा प्रमाणाबाहेर वाढला. आणि जेव्हा पासून मी ही आठ सूत्रे परत पाळू लागलो, तेव्हा माझ्या डोक्यावरचा काळा ढग नाहीसा झाला. आणि एके दिवशी उठून मी स्वतःला म्हणालो, "मला आता प्रोझॅकची गरज नाही." मी त्या गोळ्या फेकून दिल्या आणि आजवर मला त्याची गरज वाटली नाही.
I learned that success isn't a one-way street. It doesn't look like this; it really looks more like this. It's a continuous journey. And if we want to avoid "success-to-failure-syndrome," we just keep following these eight principles, because that is not only how we achieve success, it's how we sustain it. So here is to your continued success. Thank you very much. (Applause)
मी शिकलो की यश मिळवण्याचा रस्ता एकतर्फी नसतो. तो असा दिसत नाही; तो खरंतर असा दिसतो. तो एक अखंड प्रवास आहे. आणि जर आपल्याला "यशापासून-अपयश" हे घडू द्यायचं नसेल तर फक्त ह्या आठ सुत्रांचं पालन करा, कारण त्यामुळे आपण फक्त यश मिळवत नाही, तर ते टिकवतो. चला तुमचं यश साजरं करूया. अनेक आभार. (टाळ्या)