Защо толкова много хора постигат успех, а после се провалят? Една от сериозните причини е, че според нас успехът е еднопосочна улица. Правим всичко, което води нагоре към успеха. А после стигаме там. Смятаме, че сме успели, облягаме се удобно назад и всъщност спираме да правим всичко, благодарение на което сме успели. И не след дълго тръгваме надолу. Мога да ви кажа, че се случва така. Защото се случи на мен.
Why do so many people reach success and then fail? One of the big reasons is, we think success is a one-way street. So we do everything that leads up to success, but then we get there. We figure we've made it, we sit back in our comfort zone, and we actually stop doing everything that made us successful. And it doesn't take long to go downhill. And I can tell you this happens, because it happened to me.
За да постигна успех, работих усърдно, пришпорвах се. А после спрях, защото реших: "О, значи успях. Мога просто да седна и да се отпусна."
Reaching success, I worked hard, I pushed myself. But then I stopped, because I figured, "Oh, you know, I made it. I can just sit back and relax."
По пътя към успеха винаги се опитвах да се усъвършенствам и да върша добра работа. А после спрях, защото реших: "Ей, достатъчно добър съм. Няма нужда да се усъвършенствам повече."
Reaching success, I always tried to improve and do good work. But then I stopped because I figured, "Hey, I'm good enough. I don't need to improve any more."
По пътя към успеха често ми хрумваха добри идеи. Защото правех всички онези прости неща, които водят до идеи. А после спрях. Защото реших, че съм преуспял и не се налага да работя по идеите. Те трябва да се появяват просто така, като магия. Единственото, до което се стигна, беше творчески блокаж. Не ми хрумваха никакви идеи.
Reaching success, I was pretty good at coming up with good ideas. Because I did all these simple things that led to ideas. But then I stopped, because I figured I was this hot-shot guy and I shouldn't have to work at ideas, they should just come like magic. And the only thing that came was creative block. I couldn't come up with any ideas.
По пътя към успеха винаги се фокусирах върху клиентите и проектите и игнорирах парите. После започнаха да се стичат всички тези пари. И те ме разсеяха. Изведнъж говорех по телефона със своя брокер и агента си по недвижими имоти, когато всъщност трябваше да говоря с клиентите си.
Reaching success, I always focused on clients and projects, and ignored the money. Then all this money started pouring in. And I got distracted by it. And suddenly I was on the phone to my stockbroker and my real estate agent, when I should have been talking to my clients.
По пътя към успеха винаги правех онова, което обичам. А после затънах в неща, които не обичах, като управление. Аз съм най-лошият мениджър на света. Но реших, че трябва да го правя. Защото, в крайна сметка, бях президентът на фирмата.
And reaching success, I always did what I loved. But then I got into stuff that I didn't love, like management. I am the world's worst manager, but I figured I should be doing it, because I was, after all, the president of the company.
Е, скоро над главата ми надвисна черен облак и ето ме - външно много успял, но вътрешно много потиснат. Но нали съм мъж - знаех какво ще помогне. Купих бърза кола. (Смях) Не помогна. Бях по-бърз, но все така потиснат.
Well, soon a black cloud formed over my head and here I was, outwardly very successful, but inwardly very depressed. But I'm a guy; I knew how to fix it. I bought a fast car. (Laughter) It didn't help. I was faster but just as depressed.
Така че отидох при моя лекар. Казах: "Докторе, мога да си купя всичко, което поискам. Но не съм щастлив. В депресия съм. Вярно е онова, което казват, а не го вярвах, докато не ми се случи. Но с пари не може да се купи щастие." Той отвърна: "Не. Но може да се купи Прозак". И ми предписа антидепресанти. Черният облак поизбледня малко. Но така стана и с цялата работа. Защото просто се носех по течението. Изобщо не ми пукаше дали изобщо се обаждат клиенти. (Смях)
So I went to my doctor. I said, "Doc, I can buy anything I want. But I'm not happy. I'm depressed. It's true what they say, and I didn't believe it until it happened to me. But money can't buy happiness." He said, "No. But it can buy Prozac." And he put me on anti-depressants. And yeah, the black cloud faded a little bit, but so did all the work, because I was just floating along. I couldn't care less if clients ever called. (Laughter)
И клиентите не се обаждаха. (Смях) Защото виждаха, че вече не служех на тях - служех само на себе си. Затова отнесоха своите пари и проекти при други, които щяха да им служат по-добре.
And clients didn't call. (Laughter) Because they could see I was no longer serving them, I was only serving myself. So they took their money and their projects to others who would serve them better.
Е, не след дълго бизнесът пропадна като камък. Аз и партньорът ми, Том, трябваше да освободим всичките си служители. Останахме само двамата и бяхме на път да фалираме. И това беше страхотно. Защото без служители нямаше кого да управлявам.
Well, it didn't take long for business to drop like a rock. My partner and I, Thom, we had to let all our employees go. It was down to just the two of us, and we were about to go under. And that was great. Because with no employees, there was nobody for me to manage.
Затова се върнах към работа по любимите си проекти. Отново се забавлявах. Работех по-упорито. И накратко: правех всички неща, които ме върнаха обратно към успеха. Но пътуването не беше кратко. Отне ми седем години.
So I went back to doing the projects I loved. I had fun again, I worked harder and, to cut a long story short, did all the things that took me back up to success. But it wasn't a quick trip. It took seven years.
Но накрая бизнесът се разрасна повече от всякога. А щом се върнах към следването на тези осем принципа, черният облак над главата ми изчезна напълно. Събудих се един ден и казах: "Вече нямам нужда от Прозак". Изхвърлих го и оттогава не ми е трябвал.
But in the end, business grew bigger than ever. And when I went back to following these eight principles, the black cloud over my head disappeared altogether. And I woke up one day and I said, "I don't need Prozac anymore." And I threw it away and haven't needed it since.
Научих, че успехът не е еднопосочна улица. Не изглежда така. Всъщност изглежда по-скоро така. Това е непрестанно пътуване. Ако искаме да избегнем синдрома "от успех към провал", просто трябва постоянно да следваме тези осем принципа. Защото по този начин не само постигаме успех, а и го поддържаме. Наздраве за вашия непрестанен успех. Много благодаря. (Аплодисменти)
I learned that success isn't a one-way street. It doesn't look like this; it really looks more like this. It's a continuous journey. And if we want to avoid "success-to-failure-syndrome," we just keep following these eight principles, because that is not only how we achieve success, it's how we sustain it. So here is to your continued success. Thank you very much. (Applause)