When I was little -- and by the way, I was little once -- my father told me a story about an 18th century watchmaker. And what this guy had done: he used to produce these fabulously beautiful watches. And one day, one of his customers came into his workshop and asked him to clean the watch that he'd bought. And the guy took it apart, and one of the things he pulled out was one of the balance wheels. And as he did so, his customer noticed that on the back side of the balance wheel was an engraving, were words. And he said to the guy, "Why have you put stuff on the back that no one will ever see?" And the watchmaker turned around and said, "God can see it." Now I'm not in the least bit religious, neither was my father, but at that point, I noticed something happening here. I felt something in this plexus of blood vessels and nerves, and there must be some muscles in there as well somewhere, I guess. But I felt something. And it was a physiological response. And from that point on, from my age at the time, I began to think of things in a different way.
בעבר, כשהייתי קטן - ודרך אגב, באמת הייתי קטן פעם אבא שלי סיפר לי סיפור על שען מהמאה ה-18 ועל מה שהוא עשה: הוא היה מכין שעונים נפלאים ונהדרים ויום אחד, אחד הלקוחות שלו נכנס לסדנה שלו וביקש ממנו לנקות שעון שקנה. והשען פירק את השעון ואחד החלקים שהוא פירק היה אחד מגלגלי האיזון ובזמן פירוק השעון, הלקוח שם לב שבגב אחד הגלגלים הייתה חריטה של מילים והוא שאל את השען: למה אתה חורט דברים במקום שאף אחד לא יכול לראות? והשען הסתובב אליו ואמר לו אלוהים יכול לראות את זה. עכשיו, אני לא אדם מאמין בכלל, גם אבי לא היה אבל בנקודה זו, הרגשתי שמשהו קורה פה. עברה בי תחושה בתוך אוסף הורידים והעצבים שלי, ואולי גם כמה שרירים שמתחבאים איפה שהוא אבל הרגשתי משהו. וזו הייה תגובה פזיולוגית. ומשלב זה והלאה, מאז שהייתי קטן התחלתי לחשוב על דברים בצורה שונה.
And as I took on my career as a designer, I began to ask myself the simple question: Do we actually think beauty, or do we feel it? Now you probably know the answer to this already. You probably think, well, I don't know which one you think it is, but I think it's about feeling beauty. And so I then moved on into my design career and began to find some exciting things. One of the most early work was done in automotive design -- some very exciting work was done there. And during a lot of this work, we found something, or I found something, that really fascinated me, and maybe you can remember it. Do you remember when lights used to just go on and off, click click, when you closed the door in a car? And then somebody, I think it was BMW, introduced a light that went out slowly. Remember that? I remember it clearly. Do you remember the first time you were in a car and it did that? I remember sitting there thinking, this is fantastic. In fact, I've never found anybody that doesn't like the light that goes out slowly. I thought, well what the hell's that about?
וכאשר התחלתי את הקריירה שלי בתור מעצב, שאלתי את עצמי שאלה פשוטה אחת: האם אנחנו חווים יופי במחשבה או שאנחנו מרגישים אותו? אתם כנראה יודעים את התשובה כבר. ואני מניח שאתם חושבים שהתשובה היא שאנחנו מרגישים יופי. ומכאן המשכתי לקריירת העיצוב שלי והתחלתי לגלות דברים מסעירים. אחת העבודות הראשונות שלי הייתה בתחום עיצוב הרכב זו הייתה עבודה מאוד מרגשת. ובזמן העבודה המרובה, אני והצוות גילינו משהו שממש ריתק אותי, ואולי אתם יכולים לזכור את זה. אתם זוכרים כשהאורות ברכב היו נכבים ונדלקים בשניה, ברגע שסגרת את הדלת? ואז מישהו, אני חושב שאלו היו ב.מ.וו, הציגו לנו את האור שנכבה לאט. זוכרים את זה? אני זוכר את זה במדויק. אתם זוכרים את הפעם הראשונה שהייתם במכונית שעושה את זה? אני זוכר שישבתי שם ואמרתי, 'זה מדהים' ואני חושב שעד היום לא מצאתי מישהו שלא אוהב את האורות שנכבים לאט ותהיתי לי, למה זה ככה?
So I started to ask myself questions about it. And the first was, I'd ask other people: "Do you like it?" "Yes." "Why?" And they'd say, "Oh, it feels so natural," or, "It's nice." I thought, well that's not good enough. Can we cut down a little bit further, because, as a designer, I need the vocabulary, I need the keyboard, of how this actually works. And so I did some experiments. And I suddenly realized that there was something that did exactly that -- light to dark in six seconds -- exactly that. Do you know what it is? Anyone?
אז התחלתי לשאול את עצמי שאלות לגבי זה והדבר הראשון היה לשאול אנשים: "האם אתה אוהב את זה?" "כן" "למה?" והם היו עונים "הא, זה מרגיש לי טבעי" או "זה נעים" ואמרתי לעצמי, זה לא מספיק טוב אני צריך להעמיק את זה יותר כי בתור מעצב, אני צריך את אוצר המילים, אני צריך את המקלדת, של איך זה באמת עובד. אז החלטתי לבצע כמה נסויים והבנתי לפתע שיש כבר משהו שעושה בדיוק את זה - מאור לחושך ב-6 שניות. בחיקוי מדוייק. יודעים מה זה? מישהו?
You see, using this bit, the thinky bit, the slow bit of the brain -- using that. And this isn't a think, it's a feel. And would you do me a favor? For the next 14 minutes or whatever it is, will you feel stuff?
זה השימוש בחלק הזה של המוח החלק האיטי של המוח, השימוש בו. וזו לא מחשבה, זו תחושה. ואם תהיו מוכנים לעשות לי טובה, במשך ה-14 דקות הקרובות אתם מוכנים להרגיש דברים?
I don't need you to think so much as I want you to feel it. I felt a sense of relaxation tempered with anticipation. And that thing that I found was the cinema or the theater. It's actually just happened here -- light to dark in six seconds. And when that happens, are you sitting there going, "No, the movie's about to start," or are you going, "That's fantastic. I'm looking forward to it. I get a sense of anticipation"? Now I'm not a neuroscientist. I don't know even if there is something called a conditioned reflex. But it might be. Because the people I speak to in the northern hemisphere that used to go in the cinema get this. And some of the people I speak to that have never seen a movie or been to the theater don't get it in the same way. Everybody likes it, but some like it more than others.
אני לא רוצה שתחשבו יותר מדי אלא דווקא שתרגישו. אני הרגשתי תחושה של רוגע, מלווה בציפיה. והדבר הזה שמצאתי הוא אולם הקולנוע. האמת שזה קרה פה בדיוק - מאור לחושך ב-6 שניות וכשזה קורה, אתם יושבים וחושבים "הו לא, הסרט עומד להתחיל" או שאתם חושבים "זה נפלא, אני מצפה לזה. אני מקבל תחושה של ציפיה" ? בכל מקרה, אני לא נאורוכירורג. אני לא יודע אם יש דבר כזה שנקרא רפלקס מותנה. אבל יכול להיות שיש בגלל שכאשר אני מדבר עם אנשים שחיים בהמיספרה הצפונית והולכים לקולנוע, מבינים למה אני מתכוון. וחלק מהאנשים שאני מדבר איתם כאלו שמעולם לא היו בסרט או באולם קולנוע לא מבינים את זה באותה הדרך. כולם אוהבים את זה אבל חלק אוהבים את זה יותר מאחרים.
So this leads me to think of this in a different way. We're not feeling it. We're thinking beauty is in the limbic system -- if that's not an outmoded idea. These are the bits, the pleasure centers, and maybe what I'm seeing and sensing and feeling is bypassing my thinking. The wiring from your sensory apparatus to those bits is shorter than the bits that have to pass through the thinky bit, the cortex. They arrive first. So how do we make that actually work? And how much of that reactive side of it is due to what we already know, or what we're going to learn, about something?
וזה מוביל אותי לחשוב על זה בדרך אחרת. אנחנו לא מרגישים את זה. אנחנו חושבים שיופי הוא במערכת הלימבית - אם זה לא רעיון מיושן. אלו ה-"ביטים", מוקדי ההנאה ואולי מה שאני רואה וחש ומרגיש עוקף את המחשבה שלי. החיווט ממנגנוני התחושה לביטים האלו קצר יותר מהמרחק שהביטים שנעים אל החלק שאחראי על החשיבה, הקורטקס, צריכים לעבור. הם מגיעים ראשונים. אז איך אנחנו גורמים לזה לעבוד? וכמה מהתגובה שלנו לזה היא תוצר של מה שאנחנו כבר יודעים או של מה שאנחנו הולכים ללמוד?
This is one of the most beautiful things I know. It's a plastic bag. And when I looked at it first, I thought, no, there's no beauty in that. Then I found out, post exposure, that this plastic bag if I put it into a filthy puddle or a stream filled with coliforms and all sorts of disgusting stuff, that that filthy water will migrate through the wall of the bag by osmosis and end up inside it as pure, potable drinking water. And all of a sudden, this plastic bag was extremely beautiful to me.
זה אחד הדברים היפים ביותר שאני מכיר. זו שקית פלסטיק. וכשהסתכלתי עליה בפעם הראשונה חשבתי, לא, אין שום דבר יפה בזה. ואז גיליתי, לאחר החשיפה לחפץ, שאם אני אשים את שקית הפלסטיק הזו בשלולית מזוהמת או זרם מלא בקוליפורמים ודברים דוחים אחרים אז המים המזוהמים האלו יעברו את קירות השקית באוסמוזה ויגיעו לתוך השקית כמי שתיה נקיים. ופתאום, שקית הפלסטיק הזו הפכה ליפה בעיני.
Now I'm going to ask you again to switch on the emotional bit. Would you mind taking the brain out, and I just want you to feel something. Look at that. What are you feeling about it? Is it beautiful? Is it exciting? I'm watching your faces very carefully. There's some rather bored-looking gentlemen and some slightly engaged-looking ladies who are picking up something off that. Maybe there's an innocence to it. Now I'm going to tell you what it is. Are you ready? This is the last act on this Earth of a little girl called Heidi, five years old, before she died of cancer to the spine. It's the last thing she did, the last physical act. Look at that picture. Look at the innocence. Look at the beauty in it. Is it beautiful now?
עכשיו, אני אבקש ממכם שוב להפעיל את המעגל הרגשי. בבקשה תנתקו את המוח ותנו לרגש לעבוד. תסתכלו על זה. מה אתם מרגישים לגבי זה? האם זה יפהפה? האם זה מרגש? אני בוחן את הפרצופים שלכם עם בתשומת לב רבה. יש פה אדונים שנראים משועממים, וכמה גברות שנראות כמתעניינות חלקית, והם קולטים משהו. אולי זו תמימות שהם קולטים. עכשיו אומר לכם מה זה. מוכנים? זהו המעשה האחרון עלי אדמות של ילדה קטנה בת חמש בשם היידי רגע לפני שהיא מתה מסרטן עמוד השדרה. זה הדבר האחרון שהיא עשתה, המעשה הפיזי האחרון שלה. הסתכלו על התמונה. הסתכלו על התמימות, על היופי שבתמונה. האם עכשיו זה יפהפה?
Stop. Stop. How do you feel? Where are you feeling this? I'm feeling it here. I feel it here. And I'm watching your faces, because your faces are telling me something. The lady over there is actually crying, by the way. But what are you doing? I watch what people do. I watch faces. I watch reactions. Because I have to know how people react to things. And one of the most common faces on something faced with beauty, something stupefyingly delicious, is what I call the OMG. And by the way, there's no pleasure in that face. It's not a "this is wonderful!" The eyebrows are doing this, the eyes are defocused, and the mouth is hanging open. That's not the expression of joy. There's something else in that. There's something weird happening. So pleasure seems to be tempered by a whole series of different things coming in.
עצרו. עצרו. איך אתם מרגישים? היכן אתם מרגישים את זה? אני מרגיש את זה כאן. ואני מביט בפנים שלכם, בגלל שהן אומרות לי משהו. הגברת שם בוכה, דרך אגב. אבל מה אתם עושים? אני בוחן מה אנשים עושים. אני בוחן פנים. אני בוחן תגובות. בגלל שאני מוכרח לדעת איך אנשים מגיבים לדברים. ואחת ההבעות הכי נפוצות על פניהם של אנשים כשהם ניצבים מול יופי או מול משהו טעים להלפליא, היא הבעת ה-"או מיי גוד", כפי שאני קורא לה. ודרך אגב, אין הנאה בהבעה הזו, זו לא הבעת ה-"זה מדהים!" הגבות זזות כך, העיניים לא מפוקסות, והפה פתוח לרווחה. זו לא הבעה של שימחה. יש בה משהו אחר, משהו מוזר קורה. ניראה כאילו שרגש ההנאה מתקשח כתוצאה מכל מני דברים חיצוניים.
Poignancy is a word I love as a designer. It means something triggering a big emotional response, often quite a sad emotional response, but it's part of what we do. It isn't just about nice. And this is the dilemma, this is the paradox, of beauty. Sensorily, we're taking in all sorts of things -- mixtures of things that are good, bad, exciting, frightening -- to come up with that sensorial exposure, that sensation of what's going on. Pathos appears obviously as part of what you just saw in that little girl's drawing. And also triumph, this sense of transcendence, this "I never knew that. Ah, this is something new." And that's packed in there as well. And as we assemble these tools, from a design point of view, I get terribly excited about it, because these are things, as we've already said, they're arriving at the brain, it would seem, before cognition, before we can manipulate them -- electrochemical party tricks.
'חודר' היא מילה שאני אוהב בתור מעצב. חודר זה משהו שמעורר תגובה רגשית עמוקה, ולרוב זו תגובה רגשית עצובה, אבל זה חלק מהעבודה. זה לא רק על דברים נחמדים. וזוהי הדילמה, הפרדוקס, של יופי. באופן תחושתי, אנו קולטים כל מני דברים - דברים טובים, רעים, מרגשים, מפחידים - כדי לקבל את החשיפה הסנסורית, כדי להבין מה קורה. רגש של חמלה הוא ללא ספק חלק ממה שקלטנו כשהבטנו בציור של אותה ילדה קטנה. אבל גם ניצחון, הרגשה של התעלות, של "אה, לא ידעתי את זה. זה חדש לי" זה נמצא שם גם. וכשאנו מכינים את הכלים הללו כמעצב, אני כולי מתרגש בגלל שכפי שאמרתי, אלו דברים שנראה כאילו הם מגיעים אל המוח לפני ההבנה, לפני שניתנת לנו האפשרות לשנות אותם. כמו טריקים אלקטרוכימיים.
Now what I'm also interested in is: Is it possible to separate intrinsic and extrinsic beauty? By that, I mean intrinsically beautiful things, just something that's exquisitely beautiful, that's universally beautiful. Very hard to find. Maybe you've got some examples of it. Very hard to find something that, to everybody, is a very beautiful thing, without a certain amount of information packed in there before. So a lot of it tends to be extrinsic. It's mediated by information before the comprehension. Or the information's added on at the back, like that little girl's drawing that I showed you.
עכשיו, עוד דבר שמעניין אותי הוא זה: האם זה אפשרי להפריד בין יופי פנימי לחיצוני? הכוונה היא לדברים עם יופי פנימי, משהו שהוא יפהפה מטבעו, משהו שיפה לכולם. נורא קשה למצוא כאלה. אולי לכם יש כמה דוגמאות אישיות. אך נורא קשה למצוא משהו כזה, משהו שהוא יפה לכולם, בלי לדעת עליו משהו ספציפי מראש. ולכן רוב היופי הוא חיצוני. הוא מתווך ע"י אינפורמציה, לפני ההבנה. או שהאינפורמציה נמצאת מאחור, כמו במקרה של הציור של הילדה שהראתי לכם.
Now when talking about beauty you can't get away from the fact that a lot experiments have been done in this way with faces and what have you. And one of the most tedious ones, I think, was saying that beauty was about symmetry. Well it obviously isn't. This is a more interesting one where half faces were shown to some people, and then to add them into a list of most beautiful to least beautiful and then exposing a full face. And they found that it was almost exact coincidence. So it wasn't about symmetry. In fact, this lady has a particularly asymmetrical face, of which both sides are beautiful. But they're both different.
עכשיו, כשאנו מדברים על יופי אי אפשר להתעלם מהעובדה שהרבה ניסויים נעשו בצורה זו, עם פנים ומה לא. ואחד הניסויים הכי מעיקים, בעיניי, היה הניסוי שאמר שיופי נמצא בסימטריות. ובכן, זה וודאי לא כך. זה ניסוי מעניין יותר בו חציי פנים הוצגו לכמה אנשים שהתבקשו לסדר את הפנים ברשימה, מהיפה ביותר לפחות יפה ולאחר מכן הוצגו להם הפנים השלמות. ומה שהם גילו היה צירוף מיקרים כמעט מושלם. כך שזה לא קשור לסימטריה. למעשה, לגברת הזו יש פנים לא סימטריות במיוחד שכל אחד משני חצייו יפים. אך הם שונים.
And as a designer, I can't help meddling with this, so I pulled it to bits and sort of did stuff like this, and tried to understand what the individual elements were, but feeling it as I go. Now I can feel a sensation of delight and beauty if I look at that eye. I'm not getting it off the eyebrow. And the earhole isn't doing it to me at all. So I don't know how much this is helping me, but it's helping to guide me to the places where the signals are coming off. And as I say, I'm not a neuroscientist, but to understand how I can start to assemble things that will very quickly bypass this thinking part and get me to the enjoyable precognitive elements.
וכמעצב, איני יכול שלא להתעמק בזה אז פרקתי את זה לחלקים, כך... וניסיתי להבין מה הם האלמנטים האינדיבידואלים אך בעזרת הרגש. ובכן, אני מרגיש רגש של שמחה ושל יופי כשאני מביט בעין הזו. אני לא מקבל את זה מהגבה. ותעלת האוזן לא עושה לי את זה בכלל. כך שאני לא בטוח כמה כל זה עוזר לי, אבל זה כן עוזר לכוון אותי למקומות מהם הרגשות נובעים. וכפי שאמרתי, אני לא מדען מוח, אך כדי להבין אני יכול להתחיל להרכיב דברים שידלגו במהרה מעל החלק החושב הזה, ויביאו אותי ישירות לאלמנט הפרה-מחשבתי המהנה.
Anais Nin and the Talmud have told us time and time again that we see things not as they are, but as we are. So I'm going to shamelessly expose something to you, which is beautiful to me. And this is the F1 MV Agusta. Ahhhh. It is really -- I mean, I can't express to you how exquisite this object is. But I also know why it's exquisite to me, because it's a palimpsest of things. It's masses and masses of layers. This is just the bit that protrudes into our physical dimension. It's something much bigger. Layer after layer of legend, sport, details that resonate. I mean, if I just go through some of them now -- I know about laminar flow when it comes to air-piercing objects, and that does it consummately well, you can see it can. So that's getting me excited. And I feel that here.
אנאיס נין והתלמוד מלמדים אותנו שוב ושוב שאנו רואים דברים לא כפי שהם, אלא כפי שאנחנו. אז אני עומד להראות לכם, באופן די נמהר, משהו שהוא יפהפה בשבילי. וזוהי ה- F1 MV אגוסטה. אהה. זה כלכך... כאילו, אני לא יכול להסביר לכם כמה האובייקט הזה מעודן. אבל אני יודע למה הוא כזה בשבילי, הוא כזה בגלל שהוא מלא שכבות. שכבות על גבי שכבות. זהו רק החלקיק שחודר אל המימד הפיזי. אך זה משהו גדול בהרבה. שכבות על גבי שכבות של הסטוריה, ספורט, פרטים שמהדהדים. כלומר, אם אנמק חלק מהם עכשיו - אני יודע על זרימה שכבתית כשזה נוגע בחפצים שנועדו לפלח את האויר והדבר הזה עושה זאת באופן מושלם, אתם בטח שמים לב לזה. וזה מרגש ומסעיר אותי, ואני מרגיש את זה כאן.
This bit, the big secret of automotive design -- reflection management. It's not about the shapes, it's how the shapes reflect light. Now that thing, light flickers across it as you move, so it becomes a kinetic object, even though it's standing still -- managed by how brilliantly that's done on the reflection. This little relief on the footplate, by the way, to a rider means there's something going on underneath it -- in this case, a drive chain running at 300 miles and hour probably, taking the power from the engine. I'm getting terribly excited as my mind and my eyes flick across these things.
החלק הזה, הסוד הגדול של עיצוב מכוניות, ההשתקפות. זה לא קשור לצורות, אלא לאיך שהצורות מחזירות אור. הדבר הזה למשל - אור מרצד עליו כשאתה בתנועה, כך שזה הופף לחפץ קינטי למרות שזה למעשה לא זז, וזוהי תוצאה של העיצוב הגאוני. ודרך אגב, התבליט הקטן הזה על השלדה התחתונה מסמל לרוכב שמשהו מתרחש מתחתיו. במקרה הזה, שרשרת מתכת שנעה בכ-480 קמ"ש וגוררת את הכח מהמנוע. אני מתרגש להפליא בזמן שמוחי ועיניי עוברים על דברים אלו.
Titanium lacquer on this. I can't tell you how wonderful this is. That's how you stop the nuts coming off at high speed on the wheel. I'm really getting into this now. And of course, a racing bike doesn't have a prop stand, but this one, because it's a road bike, it all goes away and it folds into this little gap. So it disappears. And then I can't tell you how hard it is to do that radiator, which is curved. Why would you do that? Because I know we need to bring the wheel farther into the aerodynamics. So it's more expensive, but it's wonderful. And to cap it all, brand royalty -- Agusta, Count Agusta, from the great histories of this stuff.
לַכָּה מטיטניום כאן. אני לא יכול לתאר לכם כמה זה מדהים. זו הדרך לעצור את המשוגע שבא במהירות מטורפת מאחורי ההגה. עכשיו אני באמת מתרגש. וכמובן, לאופנוע מירוצים אין קיקסטנד אך לזה, בגלל שזה אופנוע כביש, הסטנד מתקפל ונכנס כולו לתוך החריץ הקטן הזה פה. וזה נעלם. ואני לא יכול לתאר לכם כמה קשה ליצר את הרדיאטור הזה, שמתעקל. למה הם עשו אותו ככה? בגלל שהם ידעו שיצטרכו לדחוף את הגלגל כלפי פנים בשביל האווירודינמיקה. כך שזה יותר יקר, אבל זה יפהיפה. וכדי להשלים את המלאכה, שם המותג - אוגוסטה, הרוזן אוגוסטה, מההיסטוריה של הדבר הנפלא הזה.
The bit that you can't see is the genius that created this. Massimo Tamburini. They call him "The Plumber" in Italy, as well as "Maestro," because he actually is engineer and craftsman and sculptor at the same time. There's so little compromise on this, you can't see it.
החלק שאתם לא רואים הוא הגאון שיצר את זה, מאסימו טמבוריני הם קוראים לו "השרברב" באיטליה. וגם "מאסטרו" בגלל שהוא למעשה מהנדס, ואומן, ופסל, כולם בבת אחת. נעשו פה כלכך מעט פשרות, שאתם לא שמים לב בכלל
But unfortunately, the likes of me and people that are like me have to deal with compromise all the time with beauty. We have to deal with it. So I have to work with a supply chain, and I've got to work with the technologies, and I've got to work with everything else all the time, and so compromises start to fit into it. And so look at her. I've had to make a bit of a compromise there. I've had to move that part across, but only a millimeter. No one's noticed, have they yet? Did you see what I did? I moved three things by a millimeter. Pretty? Yes. Beautiful? Maybe lesser. But then, of course, the consumer says that doesn't really matter. So that's okay, isn't it? Another millimeter? No one's going to notice those split lines and changes. It's that easy to lose beauty, because beauty's incredibly difficult to do. And only a few people can do it. And a focus group cannot do it. And a team rarely can do it. It takes a central cortex, if you like, to be able to orchestrate all those elements at the same time.
אבל לרוע המזל, אנשים כמותי צריכים להתמודד עם פשרות ביופי על בסיס יומי. אנחנו מוכרחים להתמודד עם זה אז אני צריך לעבוד עם ספקים, ועם טכנולוגיות, ואני צריך לעבוד עם כל השאר כל הזמן, וככה פשרות מתחילות למצוא את דרכן פנימה. אז הסתכלו עליה. הייתי צריך להתפשר מעט פה. נאלצתי להזיז את החלק הזה מעט, רק כמה מילימטרים. אף אחד לא שם לב עדיין, לא כך? ראיתם מה עשיתי? הזזתי שלושה דברים במילימטר. יפה? כן. יפהפיה? אולי פחות. אך בסופו של דבר, הצרכן אומר שזה לא באמת משנה כך שזה בסדר, לא כן? עוד מילימטר? אף אחד לא ישים לב להתפצלות בקוים ולשינוים הקטנים. זה כה פשוט לאבד יופי בגלל שיופי נורא קשה להשגה. ורק מעט אנשים יכולים לעשות 'יופי'. וקבוצת מיקוד לא יכולה לעשות זאת. וצוות יכול רק לעיתים רחוקות. זה דורש מין מוח מרכזי, אם תרצו כדי לתמרן את כל האלמנטים הללו באותו הזמן.
This is a beautiful water bottle -- some of you know of it -- done by Ross Lovegrove, the designer. This is pretty close to intrinsic beauty. This one, as long as you know what water is like then you can experience this. It's lovely because it is an embodiment of something refreshing and delicious. I might like it more than you like it, because I know how bloody hard it is to do it. It's stupefyingly difficult to make something that refracts light like that, that comes out of the tool correctly, that goes down the line without falling over. Underneath this, like the story of the swan, is a million things very difficult to do. So all hail to that. It's a fantastic example, a simple object. And the one I showed you before was, of course, a massively complex one. And they're working in beauty in slightly different ways because of it.
זהו בקבוק מים יפהפה חלקכם מכירים אותו עוצב ע"י המעצב רוס לאבגרוב. זה די קרוב ליופי פנימי. כל עוד אתה יודע איך מים נראים אתה יכול לחוש את זה. זה מקסים בגלל שזה התגלמות של משהו צונן וערב לחך. זה מוצא חן בעיניי יותר מאשר זה מוצא חן בעינייכם, כי אני יודע כמה קשה לעשות דבר כזה. זה כלכך קשה ליצור משהו שמחזיר אור בדרך זו, שיוצא מתוך הכלי בדרך הנכונה, שיורד לאורך הקווים בלי ליפול. מתחת לזה, כמו בסיפור על הברבור, יש מיליון דברים שקשה לעשות. אז כל הכבוד. זו דוגמה נפלאה של חפץ פשוט. והחפץ שהראתי לכם קודם היה גדול ומורכב. ועל כן הם עוסקים ביופי בדרכים מעט שונות.
You all, I guess, like me, enjoy watching a ballet dancer dance. And part of the joy of it is, you know the difficulty. You also may be taking into account the fact that it's incredibly painful. Anybody seen a ballet dancer's toes when they come out of the points? While she's doing these graceful arabesques and plies and what have you, something horrible's going on down here. The comprehension of it leads us to a greater and heightened sense of the beauty of what's actually going on.
אני מניח שכולכם, כמוני, נהנים להסתכל על רקדנית בלט רוקדת. וחלק מההנאה היא העובדה שאתם יודעים כמה זה קשה. ואולי אתם גם לוקחים בחשבון את העובדה שזה כואב נורא. מישהו מכם ראה פעם את אצבעות הרגליים של רקדנית בלט אחרי שהיא מורידה את הנעליים? בזמן שהיא רוקדת ועושה את כל התנועות החינניות שהיא עושה משהו נורא קורה שם למטה והעובדה שאנו מודעים לזה מובילה להבנה עמוקה של היופי הטמון בזה.
Now I'm using microseconds wrongly here, so please ignore me. But what I have to do now, feeling again, what I've got to do is to be able to supply enough of these enzymes, of these triggers into something early on in the process, that you pick it up, not through your thinking, but through your feeling. So we're going to have a little experiment. Right, are you ready? I'm going to show you something for a very, very brief moment. Are you ready? Okay. Did you think that was a bicycle when I showed it to you at the first flash? It's not. Tell me something, did you think it was quick when you first saw it? Yes you did. Did you think it was modern? Yes you did. That blip, that information, shot into you before that. And because your brain starter motor began there, now it's got to deal with it. And the great thing is, this motorcycle has been styled this way specifically to engender a sense that it's green technology and it's good for you and it's light and it's all part of the future.
אני לא משתמש במילישניות בדרך הנכונה כאן, אז אנא סילחו לי. מה שאני צריך לעשות כעת, בעזרת הרגש, מה שאני צריך לעשות זה לספק מספיק מהאנזימים האלו, מהגירוים האלה שבאים בשלב מוקדם של התהליך כדאי שתכלו לקלוט אותם לא דרך המחשבה, אלא דרך הרגש. אז אנחנו נעשה ניסוי קטן. מוכנים? אני עומד להראות לכם משהו רק לרגע אחד, מוכנים? אוקיי. חשבתם שאלו אופניים כשהראתי לכם את זה? זה לא. ענו לי על זה - האם חשבתם שזה משהו מהיר כשראיתם את זה? כן. האם חשבתם שזה מודרני? כן. האינפורמציה הזו נקלטה על ידכם ישר. ובגלל שאלו היו המחשבות הראשונות שעלו במוחכם המוח צריך להתמודד איתם כעט. ומה שמעניין זו העובדה שהאופניים הללו עוצבו כך בכוונה, על מנת ליצור תחושה של טכנולוגיה ירוקה, ותחושה שהם טובים בשבילך ושהם קלים וחלק מהעתיד.
So is that wrong? Well in this case it isn't, because it's a very, very ecologically-sound piece of technology. But you're a slave of that first flash. We are slaves to the first few fractions of a second -- and that's where much of my work has to win or lose, on a shelf in a shop. It wins or loses at that point. You may see 50, 100, 200 things on a shelf as you walk down it, but I have to work within that domain, to ensure that it gets you there first.
האם זה לא בסדר? ובכן, במקרה הזה זה בסדר כי האופניים הללו אכן מאד ידידותיים לסביבה. אך אתם משועבדים לתמונה שראיתם לרגע. אנחנו משועבדים לחלקיקי השניה הראשונים ועובדה זו היא מה שקובעת את מידת הצלחתם של רוב העבודות שלי בעודן מונחות על מדף בחנות. העבודה מצליחה או נכשלת באותן אלפיות השניה. אתם עלולים לראות 50, 100 אולי 200 דברים על מדף בזמן שאתם הולכים לאורכו, והעבודה שלי היא לעבוד בתוך המרחב הזה כדי להבטיח שהעבודה שלי תביא אתכם אליה.
And finally, the layer that I love, of knowledge. Some of you, I'm sure, will be familiar with this. What's incredible about this, and the way I love to come back to it, is this is taking something that you hate or bores you, folding clothes, and if you can actually do this -- who can actually do this? Anybody try to do this? Yeah? It's fantastic, isn't it? Look at that. Do you want to see it again? No time. It says I have two minutes left, so we can't do this. But just go to the Web, YouTube, pull it down, "folding T-shirt." That's how underpaid younger-aged people have to fold your T-shirt. You didn't maybe know it. But how do you feel about it? It feels fantastic when you do it, you look forward to doing it, and when you tell somebody else about it -- like you probably have -- you look really smart. The knowledge bubble that sits around the outside, the stuff that costs nothing, because that knowledge is free -- bundle that together and where do we come out?
ולסיום, השכבה האהובה עלי, שכבת הידע. חלקכם בטח מכירים את זה. מה שמדהים בזה, והסיבה שאני כה אוהב לחזור לזה, זה שאנו לוקחים משהו שמשעמם או שנוא עליך, כמו לקפל בגדים, ואם אתם יכולי לעשות זאת... מי יכול לעשות זאת? מישהו ניסה פעם? כן? זה נהדר, לא כך? תסכלו על זה. רוצים לראות את זה שוב? אין זמן. אומרים לי שיש לי רק עוד שתי דקות, אבל לכו ל-youtube ותמצאו את זה תחת "לקפל טִי שֶׁרְט". ככה צעירים שמקבלים משכורת רעב מקפלים את החולצות שלכם. אולי לא ידעתם את זה. אבל איך אתם מרגישים לגבי זה? זה מרגיש נפלא כשאתם עושים זאת בעצמכם, אתם מצפים לזה, וכשאתם מספרים על זה למישהו אחר, כפי שוודאי עשיתם, אתם נשמעים נורא חכמים. בועת הידע שנמצאת מסביב, הדבר הזה שלא עולה כלום, כי ידע הוא חינם, שימו את כל זה ביחד ומה אנחנו מקבלים?
Form follows function? Only sometimes. Only sometimes. Form is function. Form is function. It informs, it tells us, it supplies us answers before we've even thought about it. And so I've stopped using words like "form," and I've stopped using words like "function" as a designer. What I try to pursue now is the emotional functionality of things. Because if I can get that right, I can make them wonderful, and I can make them repeatedly wonderful. And you know what those products and services are, because you own some of them. They're the things that you'd snatch if the house was on fire. Forming the emotional bond between this thing and you is an electrochemical party trick that happens before you even think about it.
שימושיות גוררת צורה? רק לפעמים, רק לפעמים. הצורה היא השימושיות. היא מעניקה לנו מידע, היא נותנת לנו אינפורמציה לפני שאנו בכלל מודעים לזה. ולכן, בתור מעצב, הפסקתי להשתמש במילים כמו "צורה" והפסקתי להשתמש במילים כמו "שימושיות". מה שאני מנסה להשיג עכשיו זה את השימושיות הריגשית של דברים, כי אם אני יכול להשיג את זה אז אני יכול ליצור דברים נהדרים, ולעשות זאת שוב ושוב. ואתם יודעים מה הם המוצרים שאני מדבר עליהם כי חלק מהם נמצאים בבעלותכם. אלו הדברים שתצילו אם ביתכם יעלה באש. יצירת הקשר הריגשי הזה בין המוצר לבינכם הוא טריק אלקטרוכימי שקורה לפני שאתם בכלל מודעים לכך.
Thank you very much.
תודה רבה.
(Applause)
(מחיאות כפיים)