For the next few minutes we're going to talk about energy, and it's going to be a bit of a varied talk. I'll try to spin a story about energy, and oil's a convenient starting place. The talk will be broadly about energy, but oil's a good place to start. And one of the reasons is this is remarkable stuff. You take about eight or so carbon atoms, about 20 hydrogen atoms, you put them together in exactly the right way and you get this marvelous liquid: very energy-dense and very easy to refine into a number of very useful products and fuels. It's great stuff. Now, as far as it goes, there's a lot of oil out there in the world.
Durante los próximos minutos, vamos a hablar acerca de la energía. Y va a ser una charla un poco variada. Trataré de tejer una historia sobre energía, y el petróleo es un buen punto de partida. La charla será sobre la energía en sentido amplio, pero el petróleo es un buen lugar para comenzar. Y una de las razones es, esto es algo sorprendente. Tomas aproximadamente 8 átomos de carbón, como 20 átomos de hidrógeno, los mezclas de la manera precisa y tienes este líquido maravilloso, muy denso en energía y muy fácil de refinar en una diversa cantidad de productos útiles y combustibles. Es algo grandioso. Ahora, por el momento, hay mucho petróleo en el mundo.
Here's my little pocket map of where it's all located. A bigger one for you to look at. But this is it, this is the oil in the world. Geologists have a pretty good idea of where the oil is. This is about 100 trillion gallons of crude oil still to be developed and produced in the world today. Now, that's just one story about oil, and we could end it there and say, "Well, oil's going to last forever because, well, there's just a lot of it." But there's actually more to the story than that. Oh, by the way, if you think you're very far from some of this oil, 1000 meters below where you're all sitting is one of the largest producing oil fields in the world. Come talk to me about it, I'll fill in some of the details if you want.
Aquí está mi mapa de bolsillo de dónde está todo. Uno más grande para que lo puedan ver. Pero esto es todo. Este es el petróleo en el mundo. Los geólogos tienen una muy clara idea de dónde está. Son aproximadamente 378 billones de litros de petróleo crudo aún por ser desarrollado y producido en el mundo hoy. Ahora, eso es sólo una historia del petróleo, y podríamos terminar ahí y decir: "Bueno, el petróleo va a durar por siempre porque, bueno, hay muchísimo". Pero realmente la historia es más que eso. Oh, por cierto, si piensan que están muy lejos de este petróleo, 1000 metros abajo de Uds. está uno de los campos de petróleo más productivos del mundo. Pasen a hablar conmigo. Les comento los detalles si les interesan.
So, that's one of the stories of oil; there's just a lot of it. But what about oil? Where is it in the energy system? Here's a little snapshot of 150 years of oil, and it's been a dominant part of our energy system for most of those 150 years. Now, here's another little secret I'm going to tell you about: For the last 25 years, oil has been playing less and less of a role in global energy systems. There was one kind of peak oil in 1985, when oil represented 50 percent of global energy supply. Now, it's about 35 percent. It's been declining and I believe it will continue to decline. Gasoline consumption in the U.S. probably peaked in 2007 and is declining.
Así que esa es una de las historias del petróleo. Simplemente hay mucho. Pero ¿qué hay del petróleo? ¿Dónde está en el sistema energético? Aquí hay un vistazo de 150 años de petróleo. Y es la parte dominante de nuestro sistema energético en la mayoría de esos 150 años. Ahora, aquí va otro pequeño secreto que les voy a contar. En los últimos 25 años, el petróleo representa un rol cada vez menor en el sistema energético global. Hubo una suerte de punto máximo petrolero en 1985, cuando el petróleo representaba el 50% del suministro de energía global. Ahora es como el 35%. Ha estado decayendo, y yo creo que continuará decayendo. el consumo de gasolina en EUA probablemente llegó a su máximo en el 2007 y está decayendo.
So oil is playing a less significant role every year. And so, 25 years ago, there was a peak oil; just like, in the 1920s, there was a peak coal; and a hundred years before that, there was a peak wood. This is a very important picture of the evolution of energy systems. And what's been taking up the slack in the last few decades? Well, a lot of natural gas and a little bit of nuclear, for starters. And what goes on in the future? Well, I think out ahead of us a few decades is peak gas, and beyond that, peak renewables.
Así que el petróleo juega un rol menos importante cada año. Así, hace 25 años, hubo un punto máximo petrolero igual que en los años 20 hubo un punto máximo en el carbón, y cien años antes de eso hubo un punto máximo maderero. Esto es una imagen importante en la evolución de los sistemas energéticos. Entonces ¿qué ha compensando durante las últimas décadas? Bueno, mucho gas natural un poquito de energía nuclear, para empezar. ¿Y qué sucede en el futuro? Bueno, yo pienso unas décadas más adelante está el punto máximo del gas, y más allá de eso punto máximo de las renovables.
Now, I'll tell you another little, very important story about this picture. Now, I'm not pretending that energy use in total isn't increasing, it is -- that's another part of the story. Come talk to me about it, we'll fill in some of the details -- but there's a very important message here: This is 200 years of history, and for 200 years we've been systematically decarbonizing our energy system. Energy systems of the world becoming progressively -- year on year, decade on decade, century on century -- becoming less carbon intense. And that continues into the future with the renewables that we're developing today, reaching maybe 30 percent of primary energy by mid century. Now that might be the end of the story -- Okay, we just replace it all with conventional renewables -- but I think, actually, there's more to the story than that.
Ahora, les contaré otra pequeña y muy importante historia sobre esta imagen. No pretendo decir que el uso energético en su conjunto no se está incrementando, lo está. Esa es otra parte de la historia. Vengan y hablen conmigo al respecto. Les daré algunos detalles más. Pero hay un mensaje muy importante aquí. Estos son 200 años de historia. Durante 200 años hemos estado sistemáticamente descarbonizando nuestro sistema energético. los sistemas energéticos del mundo se volvieron progresivamente, año con año década con década, siglo con siglo, se volvieron menos dependientes del carbono. Y eso continúa hacia el futuro con las energías renovables que estamos desarrollando hoy, alcanzando quizá el 30% de la energía primaria para mediados de siglo. Ahora eso podría ser el final de la historia. Bien, pues podemos reemplazarlo todo con renovables convencionales... pero pienso, que hay más que eso en la historia.
And to tell the next part of the story -- and this is looking out say 2100 and beyond. What is the future of truly sustainable, carbon-free energy? Well, we have to take a little excursion, and we'll start in central Texas. Here's a piece of limestone. I picked it up outside of Marble Falls, Texas. It's about 400 million years old. And it's just limestone, nothing really special about it. Now, here's a piece of chalk. I picked this up at MIT. It's a little younger. And it's different than this limestone, you can see that. You wouldn't build a building out of this stuff, and you wouldn't try to give a lecture and write on the chalkboard with this. Yeah, it's very different -- no, it's not different. It's not different, it's the same stuff: calcium carbonate, calcium carbonate. What's different is how the molecules are put together.
Y para contar la siguiente parte de la historia... y estamos viendo, digamos 2100 y más allá. ¿Cuál es el futuro... ...de la energía libre de carbono verdaderamente sustentable? Bueno, tomemos una pequeña excursión. Comencemos en el centro de Tejas. Aquí hay un pedazo de piedra caliza. La levanté cerca de Marble Falls, Tejas. Tiene como 400 millones de años. Y es simple piedra caliza, no tiene nada de especial. Ahora aquí hay un pedazo de tiza. Lo obtuve en el MIT. Es un poco más joven. Y es diferente de la piedra caliza. Pueden ver eso. Uno no construiría un edificio de esto, y no intentaría dar una clase y escribir en una pizarra con esto. Sí, es muy distinto. No, no es distinto. No es diferente. Es lo mismo, carbonato de calcio, carbonato de calcio. Lo diferente es como están formadas las moléculas.
Now, if you think that's kind of neat, the story gets really neat right now. Off the coast of California comes this: It's an abalone shell. Now, millions of abalone every year make this shell. Oh, by the way, just in case you weren't already guessing, it's calcium carbonate. It's the same stuff as this and the same stuff as this. But it's not the same stuff; it's different. It's thousands of times, maybe 3,000 times tougher than this. And why? Because the lowly abalone is able to lay down the calcium carbonate crystals in layers, making this beautiful, iridescent mother of pearl. Very specialized material that the abalone self-assembles, millions of abalone, all the time, every day, every year. This is pretty incredible stuff. All the same, what's different? How the molecules are put together.
Ahora si piensas que es un poco interesante, la historia se pone mejor. De la costa de California, viene esto. Es concha de abulón. Ahora bien, millones de abulones cada año hacen esta concha. Que, por cierto, si no habían adivinado ya, es carbonato de calcio. Es lo mismo que esto y lo mismo que esto. Pero no es lo mismo; es distinto. Es mil veces, quizá 3.000 veces más resistente que esto. ¿Y por qué? Porque el humilde abulón es capaz de asentar el cristal de carbonato de calcio en capas, creando esta bella e iridiscente concha nácar. Material muy especializado que el abulón ensambla por sí mismo, millones de abulones, todo el tiempo, cada día, cada año. Es algo bastante increíble. Entonces, ¿cuál es la diferencia? Como están unidas las moléculas.
Now, what does this have to do with energy? Here's a piece of coal. And I'll suggest that this coal is about as exciting as this chalk. Now, whether we're talking about fuels or energy carriers, or perhaps novel materials for batteries or fuel cells, nature hasn't ever built those perfect materials yet because nature didn't need to. Nature didn't need to because, unlike the abalone shell, the survival of a species didn't depend on building those materials, until maybe now when it might just matter. So, when we think about the future of energy, imagine what would it be like if instead of this, we could build the energy equivalent of this just by rearranging the molecules differently.
Ahora, ¿eso qué tiene que ver con la energía? Aquí hay una pieza de carbón. Y sugeriré que este carbón es tan emocionante como esta tiza. Ahora, ya sea que estemos hablando de combustibles, o de vectores energéticos, o quizá de materiales novedosos para baterías o celdas de combustible, la Naturaleza aún no ha construido esos materiales perfectos porque no lo necesitó. La Naturaleza no lo necesitó porque, a diferencia de la concha de abulón, la supervivencia de las especies no dependió de la construcción de esos materiales hasta quizá ahora, cuando importaría. Así que cuando uno piensa en el futuro de la energía, imaginen, cómo sería si, en lugar de esto, pudiésemos construir el equivalente energético de esto, simplemente reordenando las moléculas de manera distinta.
And so that is my story. The oil will never run out. It's not because we have a lot of it. It's not because we're going to build a bajillion windmills. It's because, well, thousands of years ago, people invented ideas -- they had ideas, innovations, technology -- and the Stone Age ended, not because we ran out of stones. (Laughter) It's ideas, it's innovation, it's technology that will end the age of oil, long before we run out of oil.
Así que esa es mi historia. El petróleo nunca se acabará. No porque tengamos mucho. No es porque vayamos a construir un mega millón de molinos de viento. Es porque, bueno, hace miles de años, las personas inventaron ideas, tenían ideas, innovaciones, tecnología. Y la Edad de Piedra terminó no porque se nos acabaran las piedras. (Risas) Son ideas, es innovación, es tecnología lo que terminará con la edad del petróleo mucho antes de que se nos acabe.
Thank you very much.
Muchas gracias.
(Applause)
(Aplausos)