Ichthyology, the study of fishes. It looks like a big, boring word, but it's actually quite exciting, because ichthyology is the only "ology" with "YOLO" in it.
Ictiologia, o estudo dos peixes. Parece ser uma palavra grande e aborrecida, no entanto, é muito excitante, porque a ictiologia é a única "ologia" com "YOLO".
(Laughter)
(Risos)
Now, to the cool kids in the audience, you already know, YOLO stands for "you only live once," and because I only have one life, I'm going to spend it doing what I always dreamt of doing: seeing the hidden wonders of the world and discovering new species. And that's what I get to do.
Os miúdos, aqui presentes, sabem que YOLO significa "só vivemos uma vez". Como só temos uma vida, vou passá-la a fazer o que sempre sonhei fazer: ver as maravilhas ocultas do mundo e descobrir novas espécies. É isso que vou fazer.
Now, in recent years, I really focused on caves for finding new species. And it turns out, there's lots of new cavefish species out there. You just have to know where to look, and to maybe be a little thin.
Nos últimos anos, concentrei-me em grutas, para encontrar novas espécies. Acontece que há ali montes de espécies de peixes. Basta saber onde procurar, e ser um pouco magrinho.
(Laughter)
(Risos)
Now, cavefishes can tell me a lot about biology and geology. They can tell me how the landmasses around them have changed and moved by being stuck in these little holes, and they can tell me about the evolution of sight, by being blind.
Os peixes das grutas podem revelar-me muitas coisas sobre biologia e geologia. Podem dizer-me como as massas terrestres em volta deles se alteraram e movimentaram por forma a prendê-los naqueles pequenos buracos. Podem falar-me da evolução da visão, visto que são cegos.
Now, fish have eyes that are essentially the same as ours. All vertebrates do, and each time a fish species starts to adapt to this dark, cold, cave environment, over many, many generations, they lose their eyes and their eyesight until the end up like an eyeless cavefish like this one here. Now, each cavefish species has evolved in a slightly different way, and each one has a unique geological and biological story to tell us, and that's why it's so exciting when we find a new species.
Os peixes têm olhos, que são parecidos com os nossos. Todos os vertebrados os têm. Sempre que uma espécie de peixes começa a adaptar-se a este ambiente escuro e frio das grutas, durante muitas gerações, perdem os olhos e a visão até que acabam num peixe-das-grutas sem olhos, como este aqui. Cada espécie de peixes-das-grutas evoluiu de modo levemente diferente. Cada uma delas conta-nos uma história geológica e biológica única. É por isso que é muito excitante encontrar uma nova espécie.
So this is a new species we described, from southern Indiana. We named it Amblyopsis hoosieri, the Hoosier cavefish.
Esta é uma nova espécie que descrevemos, do sul do Indiana. Chamámos-lhe Amblyopsis hoosieri, o Hoosier, peixe-da-gruta.
(Laughter)
(Risos)
Its closest relatives are cavefishes in Kentucky, in the Mammoth Cave system. And they start to diverge when the Ohio River split them a few million years ago. And in that time they developed these subtle differences in the genetic architecture behind their blindness. There's this gene called rhodopsin that's super-critical for sight. We have it, and these species have it too, except one species has lost all function in that gene, and the other one maintains it. So this sets up this beautiful natural experiment where we can look at the genes behind our vision, and at the very roots of how we can see.
Os seus parentes mais próximos são os peixes-da-gruta de Kentucky, no sistema de Mammoth Cave. Começaram a diferenciar-se quando o Rio Ohio os separou há uns milhões de anos. Nessa época evoluíram com estas diferenças subtis na arquitetura genética por detrás da sua cegueira. Há um gene chamado rodopsina que é super crítico para a visão. Nós temo-lo e estas espécies também o têm, exceto uma espécie que perdeu todas as funções desse gene e a outra mantém-no. Portanto, isto consiste numa experiência natural excecional em que podemos observar o gene por detrás da nossa visão e as verdadeiras raízes de como nós vemos.
But the genes in these cavefishes can also tell us about deep geological time, maybe no more so than in this species here. This is a new species we described from Madagascar that we named Typhleotris mararybe. That means "big sickness" in Malagasy, for how sick we got trying to collect this species. Now, believe it or not, swimming around sinkholes full of dead things and cave full of bat poop isn't the smartest thing you could be doing with your life, but YOLO.
Mas os genes nestes peixes-das-grutas também nos falam do tempo geológico longínquo, o que é ainda mais verdade para esta espécie aqui. Esta é uma espécie nova que descrevemos em Madagáscar a que chamámos Typhleotris mararybe. Significa "grande nojo" em malgaxe, por termos ficado enojados ao tentar apanhar esta espécie. Podem não acreditar, mas nadar em sumidouros cheios de coisas mortas, numa gruta cheia de cocó de morcegos não é a coisa mais agradável de se fazer na vida, mas YOLO.
(Laughter)
(Risos)
Now, I love this species despite the fact that it tried to kill us, and that's because this species in Madagascar, its closest relatives are 6,000 kilometers away, cavefishes in Australia. Now, there's no way a three-inch-long freshwater cavefish can swim across the Indian Ocean, so what we found when we compared the DNA of these species is that they've been separated for more than 100 million years, or about the time that the southern continents were last together. So in fact, these species didn't move at all. It's the continents that moved them. And so they give us, through their DNA, this precise model and measure of how to date and time these ancient geological events.
Eu adoro esta espécie apesar de ter tentado matar-nos. Isto porque os parentes mais próximos desta espécie em Madagáscar, estão a 6000 km de distância dos peixes-das-grutas na Austrália. Não há hipótese de um peixe-das-grutas de 8 cm de comprimento, de água doce, poder atravessar o Oceano Índico. Por isso, quando comparámos o ADN destas espécies, descobrimos que se separaram há mais de 100 milhões de anos, por altura da época em que os continentes do sul estiveram ligados. De facto, estas espécies não se movimentaram. Foram os continentes que as afastaram. Assim, através do ADN, elas dão-nos o modelo e a medida precisa de como datar estes acontecimentos geológicos antigos.
Now, this species here is so new I'm not even allowed to tell you its name yet, but I can tell you it's a new species from Mexico, and it's probably already extinct. It's probably extinct because the only known cave system it's from was destroyed when a dam was built nearby. Unfortunately for cavefishes, their groundwater habitat is also our main source of drinking water.
Esta espécie aqui é tão recente que ainda nem sequer posso dizer-vos como se chama, mas posso dizer-vos que é uma nova espécie do México e provavelmente já está extinta. Provavelmente está extinta porque o único sistema de grutas de onde ela provém foi destruído quando construíram uma barragem ali perto. Infelizmente para os peixes-das-grutas o "habitat" subaquático é também a nossa principal fonte de água potável.
Now, we actually don't know this species' closest relative, yet. It doesn't appear to be anything else in Mexico, so maybe it's something in Cuba, or Florida, or India. But whatever it is, it might tell us something new about the geology of the Caribbean, or the biology of how to better diagnose certain types of blindness. But I hope we discover this species before it goes extinct too.
Na verdade, ainda não conhecemos os parentes mais próximos desta espécie. Parece que não será nenhuma outra espécie do México, talvez seja uma qualquer de Cuba, da Flórida ou da Índia. Seja qual for, talvez nos revele qualquer coisa de novo sobre a geologia das Caraíbas, ou sobre a biologia de como diagnosticar melhor certos tipos de cegueira. Espero descobrir esta espécie antes de ela se extinguir também.
And I'm going to spend my one life as an ichthyologist trying to discover and save these humble little blind cavefishes that can tell us so much about the geology of the planet and the biology of how we see.
Vou passar a minha única vida como ictiólogo, a tentar descobrir e salvar estes peixinhos-das-grutas, humildes e cegos, que tanto nos podem revelar sobre a geologia do planeta e a biologia de como é a nossa visão.
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)