I want to tell you a story about Manson. Manson was this 28-year-old interior designer, a father to a loving daughter, and a son who found himself behind bars due to a broken-down judicial system. He was framed for a murder he didn't commit and was sentenced to the gallows. There were two victims of this murder -- the victim who actually died in the murder and Manson, who had been sentenced to prison for an offense which he did not commit. He was locked up in a cell, eight by seven, with 13 other grown-up men for 23 and a half hours a day. Food was not guaranteed that you'd get. And I remember yesterday, as I walked into the room where I was, I imagined the kind of cell that Manson would have been living in. Because the toilet -- The row of the small rooms that were there were slightly bigger than the eight-by-seven cell.
دەمەوێت چیرۆکێکتان دەربارەی مانسۆن بۆ باس بکەم مانسۆن کوڕێکی 28 ساڵان بوو، ئەندازیاری دیکۆر بوو، باوکێك بۆ کچە خۆشەویستەکەی، و کوڕێک کە خۆی لە پشت شیشی بەندینخانەیەك بینییەوە بەهۆی سیستەمێکی دادوەری تێکچوو. ئەو لە تاوانی کوشتنێك تێوەگلا کە ئەنجامی نەدابوو و بڕیاری لە سێدارەدانی درا. لەم تاوانەدا دوو قوربانی هەبوو. یەکیان کە لە ڕاستیدا کوژرا و مانسۆن کە حوکمی زیندانی بە سەردا سەپێندرا بەهۆی تاوانێک کە لێی بەرپرس نەبوو. لە ژوورێکی هەشت بە حەوت بەندکرا، لەگەڵ ١٣ پیاوی گەورەی دیکە بۆ ماوەی ٢٣ کاتژمیر و نیو لە ڕۆژێکدا. هیچ گەرەنتییەک نەبوو کە خواردنت دەست بکەوێت. و من دوێنێم بە بیر دێت، هەر لە ناو ژوورەکە پیاسەم دەکرد، شێوەی ژوورەکەم هێنایە بەرچاوم کە مانسۆن لە ناویدا دەژیا. چونکە سەرئاوەکە و ژوورەکان بچووک بوون ئەوە بوو کەمێك گەورەتر بوو لە ژوورێکی هەشت بە حەوت.
But being in that cell as he awaited the executioner -- because in prison, he did not have a name -- Manson was known by a number. He was just a statistic. He did not know how long he would wait. The wait could have been a minute, the executioner could have come the next minute, the next day, or it could have taken 30 years. The wait had no end. And in the midst of the excruciating pain, the mental torture, the many unanswered questions that Manson faced, he knew he was not going to play the victim. He refused to play the role of the victim. He was angry at the justice system that had put him behind bars. But he knew the only way he could change that justice system or help other people get justice was not to play the victim.
بەڵام بە مانەوەی لەم ژوورەدا چاوەڕێی لە سێدارەدانی دەکرد. چونکە لە زینداندا، ناوی نەبوو مانسۆن بە ژمارەیەك ناسرابوو. ئەو تەنها ژمارەیەك بوو. ئەو نەیدەزانی دەبێت چەند چاوەڕێ بکات. چاوەڕوانییەکە دەکرا خولەکێك بێت، خولەکی داهاتوو دەکرا ساتی لە سێدارەدانی بێت، ڕۆژی دواتر، دەکرا چاوەڕوانییەکە ٣٠ ساڵ بخایەنێت. چاوەڕوانی کۆتایی نییە. و لەناو جەرگەی ئەم سزا سەختەدا، ئەشکەنجەی دەرونیش، و چەندین پرسیاری بێ وەڵام ڕووبەڕووی مانسۆن دەبووەوە، دەیزانی کە ناتوانێت ڕۆڵی تاوانبار بگێڕێت. ئەو ڕەتیکردەوە ڕۆڵی قوربانییەکە ببینێت. ئەو لەم سیستەمە یاساییە توڕە بوو کە ئەوی لە پشت شیشی بەندینخانە دانابوو. بەڵام دەیزانی تاکە ڕێگە بۆ گۆڕینی ئەو سیستەمە یاساییە و یارمەتی خەڵکانی تریش بۆ دادپەروەری ئەوەیە نەبێت بە قوربانی.
Change came to Manson when he decided to embrace forgiveness for those who had put him in prison. I speak that as a fact. Because I know who Manson is. I am Manson. My real name is Peter Manson Ouko. And after my conviction, after that awakening of forgiveness, I had this move to help change the system. I already decided I was not going to be a victim anymore. But how was I going to help change a system that was bringing in younger inmates every day who deserve to be with their families?
گۆڕانکارییەک بەسەر مانسۆن هات کاتێک باوەشی بۆ لێخۆشبوون کردەوە بۆ ئەوانەی کە ئەویان خستبووە زیندان. ئەو قسەیەی دەیکەم ڕاستییە. چونکە من دەزانم مانسۆن کێیە. من مانسۆنم. ناوی ڕاستەقینەم پیتەر مانسۆن ئۆکوە. و دوای تاوانبارکردنم، دوای ئەوەی ئەو لێبوردنە بەئاگای هێنامەوە، بڕیارم دا یارمەتی گۆڕینی ئەم سیستەمە بدەم. پێش ئێستا بڕیارم دا نامەوێت چیتر قوربانی بم. بەڵام چۆن یارمەتی گۆڕینی ئەو سیستەمە بدەم هەموو ڕۆژێك بەندکراوی گەنجتریان دەهێنا کە شایستە بوون لەگەڵ خێزانەکانیان بن؟
So I started mobilizing my colleagues in prison, my fellow inmates, to write letters and memoranda to the justice system, to the Judicial Service Commission, the numerous task forces that had been set up in our country, Kenya, to help change the constitution. And we decided to grasp at those -- to clutch at those straws, if I may use that word -- if only to make the justice system work, and work for all.
بۆیە دەستم کرد بە کۆکردنەوەی زیندانییەکان، هاوڕێ بەندکراوەکانم، بۆ نووسینی نامە و یادداشت بۆ سیستەمی دادوەری بۆ لیژنەی خزمەتگوزاری دادوەری، ژمارەیەکی زۆری چالاکوان کۆبوونەوە لە وڵاتەکەمان، کینیا، تا یارمەتی گۆڕانی دەستوور بدەین. بڕیارمان دا ئەوانە بە تووندی بگرین بۆ گرتنی ئەم قەسەبانە، ڕێگە بەخۆم دەدەم ئەم وشەیە بەکاربهێنم. تەنها بۆ باشترکردنی سیستەمی دادوەری وکارکردن بۆ هەمووان.
Just about the same time, I met a young university graduate from the UK, called Alexander McLean. Alexander had come in with three or four of his colleagues from university in their gap year, and they wanted to help assist, set up a library in Kamiti Maximum Prison, which if you Google, you will see is written as one of the 15 worst prisons in the world. That was then. But when Alexander came in, he was a young 20-year-old boy. And I was on death row at that time. And we took him under our wing. It was an honest trust issue. He trusted us, even though we were on death row. And through that trust, we saw him and his colleagues from the university refurbish the library with the latest technology and set up the infirmary to very good standards so that those of us falling sick in prison would not necessarily have to die in indignity.
هەر دەربارەی ئەو کاتە، گەنجێکی دەرچووی زانکۆیەکی بەریتانیام دیت، ناوی ئەلیکساندەر ماکلین بوو. ئەلیکساندەر لەگەڵ سێ بۆ چوار هاوپۆلی زانکۆی هات لە کاتی پشوویاندا، دەیان ویست کارێك بکەن، بە دانانی کتێبخانەیەك لە زیندانی کامیتی، ئەگەر لە گۆگڵ بگەڕێن، دەبینن نوسراوە کە یەکێکە لە خراپترین ١٥بەندینخانەکان لە جیهاندا. ئەوە ئەو کاتە بوو. بەڵام كاتێك ئەلیکساندەر هاتە ژوورەوە، گەنجێکی ٢٠ ساڵ بوو. ئەو کات چاوەڕێی لە سێدارەدانم دەکرد. ئەومان لەخۆ گرت. ئەم بابەتە پەیوەست بوو بە متمانەوە. متمانەی پێمان بوو هەرچەندە ئێمە چاوەڕێی لە سێدارەدان بووین. لە ناو ئەم متمانەیەدا، ئەو و هاوڕێکانیمان لە زانکۆ بینی کە سەرقاڵی دانانی کتێبخانەیەک بوون بە تەکنۆلۆژیای تازە خەریکی دانانی شوێنێکی گونجاوی تیمار کردن بوون بۆ ئەوانەی وەک ئێمە لە زیندان نەخۆش دەکەوتن تا لە بێزاری و توڕەییدا نەمرن.
Having met Alexander, I had a chance, and he gave me the opportunity and the support, to enroll for a university degree at the University of London. Just like Mandela studied from South Africa, I had a chance to study at Kamiti Maximum Security Prison. And two years later, I became the first graduate of the program from the University of London from within the prison system. Having graduated, what happened next --
کاتێک ئەلیکساندەرم دیت، شانسێکم هەبوو، ئەو بواری پێبەخشیم و پاڵپشتم بوو، بۆ خۆ تۆمارکردن لە زانکۆی لەندەن. وەک ماندێلا لە باشوری ئەفریقا خوێندی ئەو شانسەم هەبوو بۆ خوێندن لە پاراستنی زیندانی کامیتی. دوو ساڵ دواتر، من بوومە یەکەم دەرچووی بەرنامەکە لە زانکۆی لەندەن لە ناو بەندینخانە. خوێندنم تەواو کرد، دواتر
(Applause)
(چەپڵەڕێزان)
Thank you.
سوپاس.
(Applause)
(چەپڵەڕێزان)
Having graduated, now I felt empowered. I was not going to play the helpless victim. But I felt empowered not only to assist myself, to prosecute my own case, but also to assist the other inmates who are suffering the similar injustices that have just been spoken about here. So I started writing legal briefs for them. With my other colleagues in prison, we did as much as we could. That wasn't enough. Alexander McLean and his team at the African Prisons Project decided to support more inmates. And as I'm speaking to you today, there are 63 inmates and staff in the Kenya Prison Service studying law at the University of London through distance learning.
خوێندنم تەواو کرد، ئێستا هەست بە بەهێزی دەکەم. نامەوێت بکەومە ناو تەڵەی قوربانییەکی لاواز. بەڵام هەستم بە بەهێزی کرد نەک تەنها بۆ یارمەتیدانی خۆم، و بۆ جێبەجێ کردنی کەیسەکەی خۆم، بەڵکو بۆ یارمەتیدانی بەندکراوەکانی تریش ئەو کەسانەی گیرۆدەی هەمان ستەم بوون. کە ئێستا ئاماژەم پێدا. بۆیە دەستم بە نووسینی کورتە باسێکی یاسایی کرد بۆیان . ئەوەندەی توانیمان لەگەڵ هاوەڵانی دیکەم لە زیندان. ئەوە بەس نەبوو. ئەلیکساندەر ماکلین و تیمەکەی لە پڕۆژەی زیندانەکانی ئەفریقا بڕیاریان دا پشتگیری بەندکراوی زیاتر بکەن. و من کە ئەمڕۆ قسەتان بۆ دەکەم، ٦۳زیندانی و ستافی زیندان لە زیندانەکانی کینیا هەیە کە لە ماوەی ڕابردوودا یاسایان لە زانکۆی لەندەن خوێندووە.
(Applause)
(چەپڵەڕێزان)
These are changemakers who are being motivated not only to assist the most indolent in society, but also to help the inmates and others get access to justice. Down there in my prison cell, something kept stirring me. The words of Martin Luther King kept hitting me. And he was always telling me, "Pete, if you can't fly, you can run. And if you can't run, you can walk. But if you can't walk, then you can crawl. But whatever it is, whatever it takes, just keep on moving." And so I had this urge to keep moving. I still have this urge to keep moving in whatever I do. Because I feel the only way we can change our society, the only way we can change the justice system -- which has really improved in our country -- is to help get the systems right.
ئەمە هاندەری ئەو کەسانەیە کە گۆڕانکاری بەدی دەهێنن نەک تەنها بۆ یارمەتیدانی خەڵکی رەشوڕووت بەڵکو بۆ یارمەتیدانی بەندکراوەکانیتر و خەڵکانیتریش تا لە مافی خۆیان بێبەش نەبن. لەژووری زیندانەکەم هاتمە دەرەوە، شتێک بەردەوام ناخمی دەهەژاند. وشەکانی مارتن لوسەر کاری تێکردم. ئەو هەمیشە پێی دەگوتم، پیتەر، ئەگەر ناتوانی بفڕیت" دەتوانی ڕابکەیت. و ئەگەر ناتوانی ڕابکەیت، دەتوانی بڕۆیت، بەڵام گەر ناتوانی بڕۆیت، خۆ دەتوانی گاگۆڵکێ بکەیت. هەر چۆنێك بێت و، هەر چییەک پێویست بکات بەردەوام بە لە جوڵە." و لەوەدا مەبەستم بەردەوام بوونە. ئێستاش لەم کارانەی کە دەیان کەم ئەم رژدبوونەم بەدیدەکەم. چونکە هەست دەکەم تاکە ڕێگەیە کە دەتوانێت کۆمەڵگەکەمان بگۆڕین، لە ڕاستیدا تاکە ڕێگە بۆ گۆڕینی سیستمی دادوەری-- کە لە وڵاتەکەماندا خراپ گەشەی سەندووە-- یارمەتی باشترکردنی سیستەمەکەیە.
So, on 26th October last year, after 18 years in prison, I walked out of prison on presidential pardon. I'm now focused on helping APP -- the African Prisons Project -- achieve its mandate of training and setting up the first law school and legal college behind bars. Where we are going to train --
بۆیە، لە۲۸ی ئۆکتۆبەری پار، دوای۱۸ ساڵ لە زیندان، بە لێبوردنی سەرۆکایەتی لە زیندان ئازاد کرام. ئێستا کارەکانم لە چوارچێوەی پاڵپشتی پڕۆژەی زیندانیانی ئەفریقا چڕکردووەتەوە بۆ بەدەست هێنانی یەکەم ڕێگەپێدان بۆ دروست کردنی مەشق پێکردن و کردنەوەی یەکەم قوتابخانە و کۆلێژی یاسایی لە کونجی زیندان . ڕاهێنان بە ....
(Applause)
(چەپڵەڕێزان)
Where we are going to train inmates and staff not only to assist their fellow inmates, but to assist the entire wider society of the poor who cannot access legal justice.
لەم شوێنە بە نیازین ڕاهێنان بە بەندکراوان و ستافی زیندان بکەین نەک تەنها بۆ یارمەتی هاوڕێ بەندکراوەکانم، بەڵکو بۆ یارمەتیدانی چینی بەرفراوانی هەژاران. کە بێبەشن لە خزمەتگوزاری یاسایی.
So as I speak before you today, I stand here in the full knowledge that we can all reexamine ourselves, we can all reexamine our situations, we can all reexamine our circumstances and not play the victim narrative. The victim narrative will not take us anywhere. I was behind bars, yeah. But I never felt and I was not a prisoner. The basic thing I got to learn was that if I thought, and if you think, you can, you will. But if you sit thinking that you can't, you won't. It's as simple as that.
بۆیە من ئەمڕۆ لە بەردەم ئێوە قسە دەکەم، دڵنیایی تەواوم هەیە کە دەتوانین خۆمان بگۆڕین، دەتوانین بارودۆخمان دووبارە هەڵبسەنگێنین، دەتوانین هەلومەرجمان بگۆڕین تا چیرۆکی بە قوربانی بوونمان نەگێڕینەوە چیرۆکی قوربانی بوونمان نامانگەیەنێتە هیچ شوێنێك. لە پشت شیشی بەندینخانە بووم، بەڵێ. بەڵام هەرگیز هەستم نەکرد زیندانی بم. وانەیەکی بنچینەیی هەبوو کە دەبوایە فێری ببم ئەوە بوو ئەگەر بیر بکەمەوە، و ئەگەر ئێوە پێتان وابێت، دەتوانن، ئەوا دەتوانن. بەڵام ئەگەر ئێوە دانیشن بیر بکەنەوە کە ناتوانن، ئەوا ناتوانن. بەم شێوەیە سادەیە.
And so I'm encouraged by the peaceful revolutionaries I've heard on this stage. The world needs you now, the world needs you today. And as I finish my talk, I'd just like to ask each and every single one of you here, wonderful thinkers, changemakers, innovators, the wonderful global citizens we have at TED, just remember the words of Martin Luther King. Let them continue ringing in your heart and your life. Whatever it is, wherever you are, whatever it takes, keep on moving.
ئەم شۆڕشە ئاشتیخوازانەی کە لە ئێوەم بیست هانیاندام. جیهان پێویستی بە ئێوەیە، و ئەمڕۆ جیهان پێویستی بە ئێوەیە. لە کۆتایدا، یەک داوام لە گشت ئامادەبووان هەیە، بیرمەندە سەرسوڕهێنەرەکان، دروستکەرەکان و داهێنەرەکان، هاووڵاتییە سەرسوڕهێنەرەکانی جیهان کە لە سەکۆی تێد بەشدارن، تەنها قسەکانی مارتن لوسەر کینگتان لە بیر بێت. با هەمیشە لە دڵ و ژیانتاندا بزرنگێتەوە. هەر چییەک بێت، لە هەر کوێیەك بێت، هەر چییەک ڕووبدات، بەردەوام بە لە جوڵە.
Thank you.
سوپاس.
(Applause)
(چەپڵەڕێزان)
Thank you.
سوپاس.
(Applause)
(چەپڵەڕێزان)