Позволете ми да ви запозная с Резеро. Това малко момче е разработено от група от 10 студенти в лабораторията по автономни системи в ETH-Цюрих.
Let me introduce to you Rezero. This little fellow was developed by a group of 10 undergraduate students at the Autonomous Systems Laboratory at ETH-Zurich.
Нашият робот принадлежи към семейството роботи наречени Болботи. Вместо колела, Болботът балансира и се движи на една топка. Основната характеристика на такава система е, че има една-единствена контактна точка със земята. Това означава, че роботът по своята същност е нестабилен. Това е като когато аз се опитвам да се изправя на един крак.
Our robot belongs to a family of robots called Ballbots. Instead of wheels, a Ballbot is balancing and moving on one single ball. The main characteristics of such a system is that there's one sole contact point to the ground. This means that the robot is inherently unstable. It's like when I am trying to stand on one foot.
Може да се запитате, каква е ползата от един робот, който е нестабилен? Сега ще обясня това след секунда. Нека първо обясня как Резеро всъщност запазва баланса си. Резеро запазва баланса си, като постоянно измерва ъгъла на наклоненост със сензор. След това той се противопоставя и избягва падането чрез завъртане на двигателите по подходящ начин. Това се случва 160 пъти в секунда, и ако нещо се провали в този процес, Резеро би паднал веднага на земята.
You might ask yourself, what's the usefulness of a robot that's unstable? Now we'll explain that in a second. Let me first explain how Rezero actually keeps his balance. Rezero keeps his balance by constantly measuring his pitch angle with a sensor. He then counteracts and avoids toppling over by turning the motors appropriately. This happens 160 times per second, and if anything fails in this process, Rezero would immediately fall to the ground.
За да се движи и за да балансира, Резеро трябва да движи топката. Топката се задвижва от три специални колела, които позволяват на Резеро да се движи в дадена посока, а също да се движи около собствената си ос по същото време. Благодарение на неговата нестабилност, Резеро винаги е в движение. Ето какъв е трикът. Наистина точно тази нестабилност е тази, която позволява робота да се движи много динамично. Да поиграем малко. Вие може би се питате какво ще се случи, ако дам на робота малко тласък. В този режим, той се опитва да поддържа позицията си.
Now to move and to balance, Rezero needs to turn the ball. The ball is driven by three special wheels that allow Rezero to move into any direction and also move around his own axis at the same time. Due to his instability, Rezero is always in motion. Now here's the trick. It's indeed exactly this instability that allows a robot to move very [dynamically]. Let's play a little. You may have wondered what happens if I give the robot a little push. In this mode, he's trying to maintain his position.
За следващата демонстрация, бих искал да ви запозная с с моя колега Майкъл, на компютъра, и Томас, който ми помага на сцената. В следващия режим, Резеро е пасивен, и ние можем да го движим наоколо. С много слаба сила мога да контролирам позицията му и неговата скорост. Също така мога да го накарам да се завърти. В следващия режим, можем да накараме Резеро да следва някого. Сега той запазва постоянна дистанция от Томас. Това работи с лазерен сензор, който е монтиран на върха на Резеро. Със същия метод, можем по този начин да го накараме да обикаля човек. Ние наричаме това орбитален режим. Добре, благодаря ти, Томас. (Ръкопляскания)
For the next demo, I'd like you to introduce to my colleagues Michael, on the computer, and Thomas who's helping me onstage. In the next mode, Rezero is passive, and we can move him around. With almost no force I can control his position and his velocity. I can also make him spin. In the next mode, we can get Rezero to follow a person. He's now keeping a constant distance to Thomas. This works with a laser sensor that's mounted on top of Rezero. With the same method, we can also get him to circle a person. We call this the orbiting mode. All right, thank you, Thomas. (Applause)
Сега, каква е ползата от тази технология? За сега, това е един експеримент, но нека да ви покажем някои възможни бъдещи приложения. Резеро може да бъде използван в изложби или паркове. С екран той може да информира хората или да им показва неща около тях по един приятен и забавен начин. В болницата, това устройство може да се използва за носене на медицинско оборудване. Благодарение на системата Болбот, той има много малък отпечатък и е много лесно да бъде задвижен. И разбира се, който не би искал да се повози на един от тях. И тези са по-практичните приложения. Но освен това има определена красота в рамките на тази технология.
Now, what's the use of this technology? For now, it's an experiment, but let me show you some possible future applications. Rezero could be used in exhibitions or parks. With a screen it could inform people or show them around in a fun and entertaining way. In a hospital, this device could be used to carry around medical equipment. Due to the Ballbot system, it has a very small footprint and it's also easy to move around. And of course, who wouldn't like to take a ride on one of these. And these are more practical applications. But there's also a certain beauty within this technology.
(Музика)
(Music)
(Аплодисменти)
(Applause)
Благодаря ви.
Thank you.
(Ръкопляскания)
(Applause)
Благодаря ви.
Thank you.