Do we live in a borderless world? Before you answer that, have a look at this map. Contemporary political map shows that we have over 200 countries in the world today. That's probably more than at any time in centuries. Now, many of you will object. For you this would be a more appropriate map. You could call it TEDistan. In TEDistan, there are no borders, just connected spaces and unconnected spaces. Most of you probably reside in one of the 40 dots on this screen, of the many more that represent 90 percent of the world economy.
האם אנו חיים בעולם ללא גבולות? לפני שמשיבים על כך יש להסתכל על מפה זו. מפה פוליטית עכשווית מראה שיש היום מעל 200 מדינות בעולם. קרוב לוודאי שזה יותר מאשר בכל זמן אחר מזה מאות שנים. רבים מכם יחלקו על לזה. בשבילכם אולי זו המפה היותר נכונה. תוכלו לכנותה TEDistan. ב-TEDistan אין גבולות, רק מרחבים מקושרים ומרחבים שאינם מקושרים. רבים מכם אולי חיים באחת מ-40 הנקודות הללו שעל המסך המייצגות 90 אחוז מכלכלת העולם.
But let's talk about the 90 percent of the world population that will never leave the place in which they were born. For them, nations, countries, boundaries, borders still matter a great deal, and often violently. Now here at TED, we're solving some of the great riddles of science and mysteries of the universe. Well here is a fundamental problem we have not solved: our basic political geography. How do we distribute ourselves around the world?
אבל בואו נדבר על 90 אחוז מאוכלוסיית העולם שלעולם לא יעזבו את המקום בו הם נולדו. בשבילם, אומות, מדינות, גבולות עדיין חשובים מאוד, ולעיתים קרובות בצורה אלימה. כאן ב-TED אנחנו פותרים כמה חידות גדולות של המדע ותעלומות של היקום. אבל הנה בעיה יסודית שאנו לא פתרנו: הגיאוגרפיה הפוליטית הבסיסית שלנו. כיצד אנו מתפזרים בעולם?
Now this is important, because border conflicts justify so much of the world's military-industrial complex. Border conflicts can derail so much of the progress that we hope to achieve here. So I think we need a deeper understanding of how people, money, power, religion, culture, technology interact to change the map of the world. And we can try to anticipate those changes, and shape them in a more constructive direction.
זה חשוב מפני שסכסוכי גבולות מצדיקים את קיומם של חלק גדול מהמערכים הצבאיים-תעשייתים שבעולם. סכסוכי גבולות עלולים לחבל בהרבה מההתקדמות הגדולה שאנו מקווים להשיג כאן. לכן אני סבור שאנו זקוקים להבנה יותר עמוקה של כיצד אנשים, כסף, עוצמה, דת, תרבות, טכנולוגיה פועלים הדדית ומשנים את מפת העולם. ואנו יכולים לנסות ולחזות שינויים אלה, ולעצבם בכיוון יותר חיובי.
So we're going to look at some maps of the past, the present and some maps you haven't seen in order to get a sense of where things are going. Let's start with the world of 1945. 1945 there were just 100 countries in the world. After World War II, Europe was devastated, but still held large overseas colonies: French West Africa, British East Africa, South Asia, and so forth. Then over the late '40s, '50s, '60s, '70s and '80s, waves of decolonization took place. Over 50 new countries were born. You can see that Africa has been fragmented. India, Pakistan, Bangladesh, South East Asian nations created. Then came the end of the Cold War. The end of the Cold War and the disintegration of the Soviet Union. You had the creation of new states in Eastern Europe, the former Yugoslav republics and the Balkans, and the 'stans of central Asia.
אנו עומדים עכשיו להסתכל בכמה מפות מן העבר, ההווה וכמה כאלה שלא ראיתם כדי לקבל מושג לאן הדברים נעים. הבה נתחיל עם העולם של 1945. ב-1945 היו רק 100 מדינות בעולם. לאחר מלחמת העולם השניה אירופה היתה הרוסה, אבל עדיין החזיקה מושבות גדולות מעבר לים: מערב אפריקה צרפתית, מזרח אפריקה בריטית, אסיה דרומית וכך הלאה. ואז משנות ה-40 המאוחרות, ה-50, ה-60, ה-70 וה-80, הגיעו גלים של פירוק המושבות. נולדו יותר מ-50 מדינות חדשות. ניתן לראות שאפריקה נשברה לרסיסים. נוצרו הודו, פקיסטן, בנגלדש ומדינות בדרום-מזרח אסיה. לאחר-מכן הגיע הסיום של המלחמה הקרה. סיום המלחמה הקרה והתפרקות ברית-המועצות. נוצרו מדינות חדשות במזרח אירופה, שפעם היו חלק מיוגוסלביה והבלקן, ומדינות במרכז אסיה המסתיימות ב-סטאן.
Today we have 200 countries in the world. The entire planet is covered by sovereign, independent nation-states. Does that mean that someone's gain has to be someone else's loss? Let's zoom in on one of the most strategic areas of the world, Eastern Eurasia. As you can see on this map, Russia is still the largest country in the world. And as you know, China is the most populous. And they share a lengthy land border.
היום יש לנו 200 מדינות בעולם. הכוכב כולו מכוסה במדינות לאום ריבוניות, עצמאיות. האם זה אומר שרווח של אחד חייב לצאת בהפסדו של אחר? בואו נתמקד באחד האזורים הכי אסטרטגיים בעולם, אירו-אסיה מזרחית. כפי שניתן לראות במפה זו, רוסיה היא עדיין המדינה הכי גדולה בעולם. וכפי שאתם יודעים, סין היא המאוכלסת ביותר. והן חולקות גבול יבשתי ארוך.
What you don't see on this map is that most of Russia's 150 million people are concentrated in its western provinces and areas that are close to Europe. And only 30 million people are in its eastern areas. In fact, the World Bank predicts that Russia's population is declining towards about 120 million people
אבל מה שלא רואים במפה זו הוא שרוב מ-150 מיליון תושבי רוסיה מתרכזים באזורים המערביים ובאזורים הקרובים לאירופה. ורק 30 מיליון אנשים נמצאים באזורים המזרחיים. למעשה, הבנק העולמי צופה שאוכלוסיית רוסיה תרד לכ-120 מיליון בני-אדם.
And there is another thing that you don't see on this map. Stalin, Khrushchev and other Soviet leaders forced Russians out to the far east to be in gulags, labor camps, nuclear cities, whatever the case was. But as oil prices rose, Russian governments have invested in infrastructure to unite the country, east and west. But nothing has more perversely impacted Russia's demographic distribution, because the people in the east, who never wanted to be there anyway, have gotten on those trains and roads and gone back to the west. As a result, in the Russian far east today, which is twice the size of India, you have exactly six million Russians.
ויש דבר נוסף שלא רואים במפה זו. סטאלין, כרושצ'ב ומנהיגים סובייטים אחרים אילצו תושבים לעבור לאזורים מרוחקים במזרח כדי לחיות בגולאגים, מחנות עבודה, ערים של כורים גרעיניים, מה שלא יהיה. אבל ככל שמחירי נפט עלו, ממשלות רוסיה השקיעו בתשתית כדי לאחד את המדינה, מזרח ומערב. אבל שום דבר לא השפיע בצורה כה מעוותת על הפיזור הדמוגרפי של רוסיה. מכיוון שהאנשים במזרח, שמעולם לא רצו להיות שם, עלו על רכבות וכבישים, וחזרו למערב. כתוצאה מזה, באזור המזרחי המרוחק של רוסיה, שהוא כפליים גודלה של הודו, חיים היום שישה מיליון רוסים.
So let's get a sense of what is happening in this part of the world. We can start with Mongolia, or as some call it, Mine-golia. Why do they call it that? Because in Mine-golia, Chinese firms operate and own most of the mines -- copper, zinc, gold -- and they truck the resources south and east into mainland China. China isn't conquering Mongolia. It's buying it. Colonies were once conquered. Today countries are bought.
בואו נקבל מושג לגבי מה שקורה בחלק זה של העולם. נתחיל עם מונגוליה, או כפי שכמה מכנים אותה, מיין (מיכרה באנגלית)-גוליה. מדוע מכנים אותה כך? מפני שבמיין-גוליה פועלות חברות סיניות שהן בעלות רוב המיכרות -- נחושת, אבץ, זהב -- והן מעבירות את המשאבים דרומה ומזרחה אל תוך סין. סין לא כובשת את מונגוליה. היא קונה אותה. פעם כבשו מדינות ויצרו מושבות. בימינו קונים מדינות.
So let's apply this principle to Siberia. Siberia most of you probably think of as a cold, desolate, unlivable place. But in fact, with global warming and rising temperatures, all of a sudden you have vast wheat fields and agribusiness, and grain being produced in Siberia. But who is it going to feed? Well, just on the other side of the Amo River, in the Heilongjiang and Harbin provinces of China, you have over 100 million people. That's larger than the entire population of Russia.
הבה ניישם עיקרון זה על סיביר. קרוב לוודאי שאתם חושבים על סיביר בתור מקום קר, מבודד שלא ניתן לחיות בו. אבל למעשה, עם ההתחממות הגלובלית ועליית הטמפרטורות, פתאום יש שם שדות חיטה ענקיים ועסקי חקלאות, וגידול זרעים. אבל את מי זה הולך להאכיל? ובכן, בצידו השני של נהר האמו, בפרובינציות של סין - היילונג'ייאנג והארבין, חיים מעל 100 מיליון אנשים. זה יותר מכל אוכלוסיית רוסיה.
Every single year, for at least a decade or more, [60,000] of them have been voting with their feet, crossing, moving north and inhabiting this desolate terrain. They set up their own bazaars and medical clinics. They've taken over the timber industry and been shipping the lumber east, back into China. Again, like Mongolia, China isn't conquering Russia. It's just leasing it. That's what I call globalization Chinese style.
בכל שנה, למשך עשור או יותר, 60,000 מהם מצביעים ברגליהם, חוצים את גבול, נודדים צפונה ומיישבים את השטח הנטוש. הם מקימים את השווקים והמרפאות משלהם. הם השתלטו על תעשיית העץ לבניה ומשגרים את הקורות על ספינות מזרחה, בחזרה לסין. שוב, כמו מונגוליה, סין אינה כובשת את רוסיה. היא רק חוכרת אותה. לזה אני קורא גלובליזציה בשיטה הסינית.
Now maybe this is what the map of the region might look like in 10 to 20 years. But hold on. This map is 700 years old. This is the map of the Yuan Dynasty, led by Kublai Khan, the grandson of Genghis Khan. So history doesn't necessarily repeat itself, but it does rhyme.
אולי כך תיראה המפה של האזור בעוד 10 עד 20 שנה. אבל רק רגע. מפה זו היא בת 700 שנה. זוהי המפה של שושלת יואן, בהנהגתו של קובלא חאן, הנכד של ג'נגיס חאן. אז ההסטוריה לא בהכרח חוזרת על עצמה, אבל היא כן מתחרזת.
This is just to give you a taste of what's happening in this part of the world. Again, globalization Chinese style. Because globalization opens up all kinds of ways for us to undermine and change the way we think about political geography. So, the history of East Asia in fact, people don't think about nations and borders. They think more in terms of empires and hierarchies, usually Chinese or Japanese.
זה רק כדי לתת מושג מה קורה בחלק זה של העולם. שוב, גלובליזציה בשיטה הסינית. זה כי גלובליזציה פותחת בפנינו כל מיני דרכים הסותרות ומשנות את דרך חשיבתנו על גיאוגרפיה מדינית. לכן, ההסטוריה של מזרח אסיה למעשה, אנשים אינם חושבים על מדינות וגבולות. הם חושבים יותר במושגים של אימפריות והיררכיות, בדרך-כלל סיניות או יפניות.
Well it's China's turn again. So let's look at how China is re-establishing that hierarchy in the far East. It starts with the global hubs. Remember the 40 dots on the nighttime map that show the hubs of the global economy? East Asia today has more of those global hubs than any other region in the world. Tokyo, Seoul, Beijing, Shanghai, Hong Kong, Singapore and Sidney. These are the filters and funnels of global capital. Trillions of dollars a year are being brought into the region, so much of it being invested into China.
כעת זה שוב תורה של סין. אז הבה נראה כיצד סין מבססת בחזרה את ההיררכיה במזרח הרחוק. זה מתחיל עם טבורים גלובליים. ניזכר ב-40 הנקודות ממפת הלילה המציינות את הטבורים של הכלכלה העולמית. במזרח אסיה יש היום יותר טבורים עולמיים כאלה מאשר כל אזור אחר בעולם. טוקיו, סיאול, בייג'ינג, שנחאי, הונג-קונג, סינגפור וסידני. אלה הם המסננים והמשפכים של ההון העולמי. טריליוני דולרים מוזרמים לאזור בכל שנה. הרבה מהם מושקעים בסין.
Then there is trade. These vectors and arrows represent ever stronger trade relationships that China has with every country in the region. Specifically, it targets Japan and Korea and Australia, countries that are strong allies of the United States. Australia, for example, is heavily dependent on exporting iron ore and natural gas to China. For poorer countries, China reduces tariffs so that Laos and Cambodia can sell their goods more cheaply and become dependent on exporting to China as well.
יש גם את המסחר. הוקטורים והחיצים האלה מייצגים יחסי מסחר חזקים מאי-פעם שהיו לסין עם כל מדינה בעולם. במיוחד היא מכוונת ליפן וקוריאה ואוסטרליה, מדינות שהן בעלות-ברית קרובות של ארה"ב. אוסטרליה לדוגמא, תלויה מאוד ביצוא עופרת ברזל וגז טבעי לסין. למדינות יותר עניות, סין מפחיתה מכסים כך שלאוס וקמבודיה יכולות למכור את מוצריהן יותר בזול וכך להפוך גם כן לתלויות ביצוא לסין.
And now many of you have been reading in the news how people are looking to China to lead the rebound, the economic rebound, not just in Asia, but potentially for the world. The Asian free trade zone, almost free trade zone, that's emerging now has a greater trade volume than trade across the Pacific. So China is becoming the anchor of the economy in the region.
ועכשיו רבים מכם קראתם בחדשות כיצד אנשים מסתכלים על סין בתור כזו שתוביל את ההתאוששות הכלכלית, לא רק באסיה, אלא בכל העולם. אזור הסחר החופשי באסיה, הכמעט אזור סחר חופשי, המתהווה עכשיו עם נפח סחר יותר גדול מאשר הסחר דרך האוקיינוס הפסיפי. כך שסין הופכת לעוגן של הכלכלה באזור.
Another pillar of this strategy is diplomacy. China has signed military agreements with many countries in the region. It has become the hub of diplomatic institutions such as the East Asian Community. Some of these organizations don't even have the United States as a member. There is a treaty of nonaggression between countries, such that if there were a conflict between China and the United States, most countries vow to just sit it out, including American allies like Korea and Australia.
זרוע נוספת של אסטרטגיה זו היא דיפלומטיה. סין חתמה על הסכמים צבאיים עם הרבה מדינות באזור. היא הפכה למרכז של ארגונים דיפלומטיים כגון הקהילה המזרח אסייתית. בחלק מהארגונים אפילו אין את ארה"ב כחברה. יש ברית אי-תוקפנות בין מדינות, כך שאם יהיה סכסוך בין סין לארה"ב, רוב המדינות נשבעו לא להתערב, כולל בעלות-ברית של ארה"ב כמו קוריאה ואוסטרליה.
Another pillar of the strategy, like Russia, is demographic. China exports business people, nannies, students, teachers to teach Chinese around the region, to intermarry and to occupy ever greater commanding heights of the economies. Already ethnic Chinese people in Malaysia, Thailand and Indonesia are the real key factors and drivers in the economies there. Chinese pride is resurgent in the region as a result. Singapore, for example, used to ban Chinese language education. Now it encourages it.
זרוע נוספת של האסטרטגיה, כגון עם רוסיה, היא דמוגרפיה. סין מייצאת אנשי עסקים, מטפלות, סטודנטים, מורים להוראת השפה הסינית לכל האזור, לשם נישואי תערובת כדי להגיע לרמות יותר גבוהות של קבלת החלטות בכלכלה. כבר עכשיו, אנשים ממוצא סיני במלזיה, תאילנד ואינדונזיה הם גורמי המפתח והמובילים בכלכלות שלהן. הגאוה הסינית גואה באזור כתוצאה מזה. סינגפור לדוגמא, נהגה להחרים את הוראת השפה הסינית. כיום היא מעודדת אותה.
If you add it all up what do you get? Well, if you remember before World War II, Japan had a vision for a greater Japanese co-prosperity sphere. What's emerging today is what you might call a greater Chinese co-prosperity sphere. So no matter what the lines on the map tell you in terms of nations and borders, what you really have emerging in the far east are national cultures, but in a much more fluid, imperial zone. All of this is happening without firing a shot.
אם מצרפים את הכל ביחד מה מקבלים? אם ניזכר שלפני מלחמת העולם השניה, ליפן היה חזון של מרחב יפני גדול לשגשוג משותף. מה שעולה היום זה מה שניתן לכנות מרחב סיני גדול לשגשוג משותף. אז לא משנה מה אומרים הקוים במפה במונחים של מדינות וגבולות, מה שבאמת מתהווה במזרח הרחוק הן תרבויות לאומיות, אבל במרחב הרבה יותר גמיש. כל זה קורה מבלי לירות יריה אחת.
That's most certainly not the case in the Middle East where countries are still very uncomfortable in the borders left behind by European colonialists. So what can we do to think about borders differently in this part of the world? What lines on the map should we focus on? What I want to present to you is what I call state building, day by day.
לבטח זה לא המקרה במזרח-התיכון בו מדינות עדיין לא מרגישות בנוח בגבולות שהושארו מאחור על-ידי כובשים ארופאיים. אז איך ניתן לחשוב אחרת על גבולות בחלק זה של העולם? באלו קוים במפה עלינו להתמקד? מה שאני רוצה להציג לכם זה מה שאני מכנה בניית מדינה, יום אחר יום.
Let's start with Iraq. Six years after the U.S. invasion of Iraq, the country still exists more on a map than it does in reality. Oil used to be one of the forces holding Iraq together; now it is the most significant cause of the country's disintegration. The reason is Kurdistan. The Kurds for 3,000 years have been waging a struggle for independence, and now is their chance to finally have it. These are pipeline routes, which emerge from Kurdistan, which is an oil-rich region.
נתחיל עם עירק. שש שנים לאחר פלישת ארה"ב לעירק, המדינה מתקיימת יותר במפה מאשר במציאות. נפט היה אחד הכוחות שאיחד את עירק. כיום הוא אחד הגורמים המרכזיים להתפרקות המדינה. הסיבה היא כורדיסטאן. הכורדים במשך 3,000 שנה מנהלים מאבק לעצמאותם. וכעת זו ההזדמנות שלהם לזכות בה. אלה הם נתיבי הצינורות אשר יוצאים מכורדיסטאן, שהוא אזור עשיר בנפט.
And today, if you go to Kurdistan, you'll see that Kurdish Peshmerga guerillas are squaring off against the Sunni Iraqi army. But what are they guarding? Is it really a border on the map? No. It's the pipelines. If the Kurds can control their pipelines, they can set the terms of their own statehood. Now should we be upset about this, about the potential disintegration of Iraq? I don't believe we should. Iraq will still be the second largest oil producer in the world, behind Saudi Arabia. And we'll have a chance to solve a 3,000 year old dispute. Now remember Kurdistan is landlocked. It has no choice but to behave. In order to profit from its oil it has to export it through Turkey or Syria, and other countries, and Iraq itself. And therefore it has to have amicable relations with them.
והיום, אם הולכים לכורדיסטאן, רואים שאנשי גרילה הכורדים, הפשמרגה, מתכוננים למאבק כנגד הצבא העירקי הסוני. אבל על מה הם מגינים? האם באמת על הגבול לפי המפה? לא. אלא על קוי הצינורות. אם הכורדים יוכלו לשלוט על הצינורות שלהם, הם יוכלו לקבוע את התנאים להקמת מדינה משלהם. האם עלינו להיות מוטרדים בגלל התפרקותה האפשרית של עירק? איני סבור שכן. עירק עדיין תישאר מפיקת הנפט השנייה בגודלה בעולם, אחרי ערב-הסעודית. ולנו תהיה ההזדמנות לפתור מחלוקת בת 3,000 שנה. כעת שימו לב שכורדיסטאן מוקפת יבשתית. אין לה ברירה אלא להיות "ילדה טובה". כדי להפיק תועלת מהנפט שלה, עליה לייצא אותו דרך טורקיה וסוריה, ומדינות אחרות ועירק עצמה. ולכן עליה לשמור על יחסים תקינים איתן.
Now lets look at a perennial conflict in the region. That is, of course, in Palestine. Palestine is something of a cartographic anomaly because it's two parts Palestinian, one part Israel. 30 years of rose garden diplomacy have not delivered us peace in this conflict. What might? I believe that what might solve the problem is infrastructure. Today donors are spending billions of dollars on this. These two arrows are an arc, an arc of commuter railroads and other infrastructure that link the West Bank and Gaza.
עכשיו הבה נעיף מבט על סכסוך ארוך שנים באזור. זהו כמובן בפלשתינה. פלשתינה זה משהו יוצא דופן במפה מכיוון שזה שני חלקים פלשתיניים, חלק אחד ישראלי. 30 שנה של דיפלומטיית כפפות-משי לא הביאה שלום באזור זה. מה כן יכול להביא? אני מאמין שמה שעשוי לפתור את הבעיה זה תשתית. כיום התורמים מוציאים מיליארדי דולרים על זה. שני החיצים הללו הם קשת, קשת של פסי רכבות נוסעים ותשתית אחרת המקשרת בין הגדה המערבית לעזה.
If Gaza can have a functioning port and be linked to the West Bank, you can have a viable Palestinian state, Palestinian economy. That, I believe, is going to bring peace to this particular conflict. The lesson from Kurdistan and from Palestine is that independence alone, without infrastructure, is futile.
אם לעזה יהיה נמל שמתפקד והוא יקושר לגדה המערבית, נקבל מדינה פלשתינית ברת-קיימא, כלכלה פלשתינית. זה, אני מקוה, יביא לשלום בסכסוך המסויים הזה. הלקח מכורדיסטאן ופלשתינה, הוא שעצמאות לבדה, ללא תשתית, היא חסרת ערך.
Now what might this entire region look like if in fact we focus on other lines on the map besides borders, when the insecurities might abate? The last time that was the case was actually a century ago, during the Ottoman Empire. This is the Hejaz Railway. The Hejaz Railway ran from Istanbul to Medina via Damascus. It even had an offshoot running to Haifa in what is today Israel, on the Mediterranean Sea. But today the Hejaz Railway lies in tatters, ruins. If we were to focus on reconstructing these curvy lines on the map, infrastructure, that cross the straight lines, the borders, I believe the Middle East would be a far more peaceful region.
כעת, כיצד עשוי האזור כולו להיראות אם נתמקד על קוים אחרים במפה מלבד הגבולות, מתי חוסר הוודאות עשוי לפוג? הפעם האחרונה שזה קרה היה לפני מאה שנה, בזמן האימפריה העותומנית. זוהי רכבת היג'אז. רכבת היג'אז נסעה מאיסטנבול למדינא דרך דמשק. היה לה אפילו מסעף שהגיע לחיפה שזה בישראל של היום, על חוף ים-התיכון. אבל היום רכבת היג'אס מרופטת, נחה לה בחורבות. אם היינו מתמקדים בבניה מחודשת של הקוים המעוקלים הללו במפה, תשתיות, החוצות את הקוים הישרים, את הגבולות, אני מאמין שמזרח-התיכון היה יכול להיות מקום הרבה יותר שקט.
Now let's look at another part of the world, the former Soviet Republics of Central Asia, the 'stans. These countries' borders originate from Stalin's decrees. He purposely did not want these countries to make sense. He wanted ethnicities to mingle in ways that would allow him to divide and rule. Fortunately for them, most of their oil and gas resources were discovered after the Soviet Union collapsed.
עכשיו נעבור לחלק אחר של העולם, הרפובליקות של ברה"מ לשעבר במרכז אסיה, ה-סטאנים. הגבולות של מדינות הללו הן תוצאה של גזירות סטלין. הוא במכוון לא רצה שיהיה היגיון בחלוקת המדינות הללו. הוא רצה שהקבוצות האתניות תתערבבנה באופן כזה שיתאפשר לו להפריד ולמשול. למזלן, רוב הנפט והגז שלהן התגלו לאחר התפרקות ברית-המועצות.
Now I know some of you may be thinking, "Oil, oil, oil. Why is it all he's talking about is oil?" Well, there is a big difference in the way we used to talk about oil and the way we're talking about it now. Before it was, how do we control their oil? Now it's their oil for their own purposes. And I assure you it's every bit as important to them as it might have been to colonizers and imperialists. Here are just some of the pipeline projections and possibilities and scenarios and routes that are being mapped out for the next several decades. A great deal of them.
עכשיו, אני יודע שחלק מכם אולי חושב. "נפט, נפט, נפט. מדוע הוא כל הזמן מדבר רק על נפט?" ובכן, יש הבדל גדול בין הצורה בה נהגנו פעם לדבר על נפט לבין הצורה בה אנו מדברים עליו כיום. פעם זה היה, איך אנחנו נשלוט על הנפט שלהם? היום זה הנפט שלהם לטובתם. ואני מבטיח לכם שזה חשוב להם באותה מידה כפי שזה היה חשוב לקולוניאליסטים ואימפריאליסטים. הנה כאן חלק מהתכנונים והאפשרויות והתרחישים והנתיבים של הצינורות, המשורטטים כיום לקראת העשורים הבאים. חלק גדול מהם.
For a number of countries in this part of the world, having pipelines is the ticket to becoming part of the global economy and for having some meaning besides the borders that they are not loyal to themselves. Just take Azerbaijan. Azerbaijan was a forgotten corner of the Caucuses, but now with the Baku-Tbilisi-Ceyhan pipeline into Turkey, it has rebranded itself as the frontier of the west.
עבור מספר מדינות בחלק זה של העולם, בעלות על קוי-צינורות היא כרטיס הכניסה לכלכלה גלובלית ולזכיה בהכרה כלשהי, מלבד הגבולות שאינם נאמנים לעצמם. קחו לדוגמא את אזרביג'אן. אזרביג'אן היתה פינה נידחת של חבר המדינות. אבל כעת בגלל קו הצינור באקו-טביליסי-סייהאן לתוך טורקיה, היא מיתגה את עצמה מחדש בתור החזית של המערב.
Then there is Turkmenistan, which most people think of as a frozen basket case. But now it's contributing gas across the Caspian Sea to provide for Europe, and even a potentially Turkmen- Afghan-Pakistan-India pipeline as well.
ואז יש את טורקמניסטאן שרבים סבורים שהיא רק אדמה קפואה. אבל היום היא מספקת גז דרך הים-הכספי שמגיע לאירופה, ואולי אפילו עם אפשרות לספק גם לקו טורקמני-אפגני-פקיסטאני-הודי.
Then there is Kazakhstan, which didn't even have a name before. It was more considered South Siberia during the Soviet Union. Today most people recognize Kazakhstan as an emerging geopolitical player. Why? Because it has shrewdly designed pipelines to flow across the Caspian, north through Russia, and even east to China. More pipelines means more silk roads, instead of the Great Game. The Great Game connotes dominance of one over the other. Silk road connotes independence and mutual trust. The more pipelines we have, the more silk roads we'll have, and the less of a dominant Great Game competition we'll have in the 21st century.
יש את קזאחסטאן, אשר לא היה לה אפילו שם. תחת שלטון ברית-המועצות היא יותר נחשבה לדרום סיביר. היום רוב האנשים מזהים את קזאחסטאן בתור שחקן גיאו-פוליטי עולה. מדוע? מכיוון שהיא תכננה בערמומיות קוי צינורות שיעברו דרך הים-הכספי, צפונה דרך רוסיה, ואפילו מזרחה לסין. יותר קוי צינורות פירושם יותר דרכי-משי, על חשבון המשחק הגדול. המשחק הגדול מרמז על שליטה של האחד על השני. דרך-המשי מרמזת על עצמאות ואמון הדדי. ככל שיש יותר קוי צינורות, תהיינה יותר דרכי-משי, וכך תהיה פחות תחרות שהיא פועל יוצא של המשחק הגדול, במאה ה-21.
Now let's look at the only part of the world that really has brought down its borders, and how that has enhanced its strength. And that is, of course, Europe. The European Union began as just the coal and steel community of six countries, and their main purpose was really to keep the rehabilitation of Germany to happen in a peaceful way. But then eventually it grew into 12 countries, and those are the 12 stars on the European flag. The E.U. also became a currency block, and is now the most powerful trade block in the entire world. On average, the E.U. has grown by one country per year since the end of the Cold War. In fact most of that happened on just one day. In 2004, 15 new countries joined the E.U. and now you have what most people consider a zone of peace spanning 27 countries and 450 million people.
נסתכל עכשיו על האזור היחיד בעולם שבאמת מחק את הגבולות, וכיצד זה הגביר את כוחו. וזהו כמובן, אירופה. האיחוד האירופי החל רק כקהילת פחם ופלדה של שש מדינות. והמטרה העיקרית שלו היתה לדאוג ששיקום גרמניה יתנהל בדרך שקטה. אבל אז הוא גדל ל-12 מדינות. ואלה הם 12 הכוכבים בדגל האירופי. האיחוד האירופי גם הפך לגוש מטבע, והוא כיום הגוש המסחרי החזק ביותר בכל העולם. בממוצע, האיחוד האירופי גדל במדינה אחת כל שנה מאז סיום המלחמה הקרה. למעשה רוב התהליך הזה קרה ביום אחד. ב-2004, 15 מדינות חדשות הצטרפו לאיחוד האירופי והיום יש לנו מה שרוב האנשים מחשיבים כאזור של שלום המשתרע על-פני 27 מדינות והכולל 450 מיליון אנשים.
So what is next? What is the future of the European Union? Well in light blue, you see the zones or the regions that are at least two-thirds or more dependent on the European Union for trade and investment. What does that tell us? Trade and investment tell us that Europe is putting its money where its mouth is. Even if these regions aren't part of the E.U., they are becoming part of its sphere of influence. Just take the Balkans. Croatia, Serbia Bosnia, they're not members of the E.U. yet. But you can get on a German ICE train and make it almost to Albania. In Bosnia you use the Euro currency already, and that's the only currency they're probably ever going to have.
אז מה הלאה? מה העתיד של האיחוד האירופי? בתכלת אתם רואים את השטחים או האזורים שמתוכם לפחות שני-שליש או יותר תלויים באיחוד האירופי לשם מסחר והשקעות. אז מה זה אומר לנו? מסחר והשקעות אומרים לנו שאירופה עושה את מה שהיא אומרת. אפילו אם אזורים הללו אינם חלק מהאיחוד, הם הופכים לחלק ממרחב ההשפעה שלו. הסתכלו על בלקנים, קרואטיה, סרביה, בוסניה, הן עדיין לא חברות באיחוד. אבל ניתן לעלות על רכבת ICE גרמנית ולהגיע עד כמעט אלבניה. בבוסניה כבר משתמשים במטבע האירופי, וזה המטבע היחיד שקרוב לוודאי יהיה להם.
So, looking at other parts of Europe's periphery, such as North Africa. On average, every year or two, a new oil or gas pipeline opens up under the Mediterranean, connecting North Africa to Europe. That not only helps Europe diminish its reliance on Russia for energy, but if you travel to North Africa today, you'll hear more and more people saying that they don't really think of their region as the Middle East. So in other words, I believe that President Sarkozy of France is right when he talks about a Mediterranean union.
בהסתכלות על אזורים אחרים בסביבות אירופה, כגון צפון-אפריקה. בממוצע כל שנה או שנתיים, נפתח קו צינור חדש במצולות ים-תיכון, המחבר את צפון-אפריקה לאירופה. לא רק שזה עוזר לאירופה לצמצם את תלותה ברוסיה בשביל האנרגיה, אבל אם נוסעים לצפון-אפריקה היום, שומעים יותר ויותר אנשים האומרים שאינם סבורים שהם שייכים למזרח-התיכון. במילים אחרות, אני מאמין שנשיא צרפת סרקוזי צודק כאשר הוא מדבר על איחוד מדינות הים-התיכון.
Now let's look at Turkey and the Caucasus. I mentioned Azerbaijan before. That corridor of Turkey and the Caucasus has become the conduit for 20 percent of Europe's energy supply. So does Turkey really have to be a member of the European Union? I don't think it does. I think it's already part of a Euro-Turkish superpower.
נסתכל על טורקיה ועל הקווקז. הזכרתי קודם את אזרבאיג'ן. המסדרון הזה של טורקיה וקווקז הפך למוליך של 20 אחוז מאספקת האנרגיה של אירופה. אז האם באמת על טורקיה להיות חברה באיחוד האירופי? איני סבור שהיא צריכה. אני חושב שהיא כבר חלק ממעצמה אירו-טורקית.
So what's next? Where are we going to see borders change and new countries born? Well, South Central Asia, South West Asia is a very good place to start. Eight years after the U.S. invaded Afghanistan there is still a tremendous amount of instability. Pakistan and Afghanistan are still so fragile that neither of them have dealt constructively with the problem of Pashtun nationalism. This is the flag that flies in the minds of 20 million Pashtuns who live on both sides of the Afghan and Pakistan border.
אז מה הלאה? היכן עוד נראה שינויי גבול והולדת של מדינות חדשות? אסיה מרכז-דרומית, אסיה מערב-דרומית הוא מקום טוב להתחיל בו. שמונה שנים לאחר פלישת ארה"ב לאפגניסטאן יש עדיין רמה גבוהה של חוסר יציבות. פקיסטאן ואפגניסטאן הן עדיין כה שבריריות שאף לא אחת מהן התמודדה בצורה מועילה עם בעיית הלאומנות הפשטונית. זהו הדגל המתנפנף בנפשותיהם של 20 מיליון פשטונים החיים משני צידי הגבול פקיסטאן-אפגניסטאן.
Let's not neglect the insurgency just to the south, Balochistan. Two weeks ago, Balochi rebels attacked a Pakistani military garrison, and this was the flag that they raised over it. The post-colonial entropy that is happening around the world is accelerating, and I expect more such changes to occur in the map as the states fragment.
גם אין לשכוח את ההתקוממות בדרום. בלוצ'יסטאן, לפני שבועיים. מורדים בלוצ'יים תקפו משמר צבאי פקיסטאני וזה היה הדגל שהם הניפו שם. אי-הסדר הפוסט-קולוניאלי המתרחש בכל העולם תופס תאוצה. ואני צופה שינויים דומים נוספים שיתבטאו במפה ככל שהמדינות מתפרקות.
Of course, we can't forget Africa. 53 countries, and by far the most number of suspiciously straight lines on the map. If we were to look at all of Africa we could most certainly acknowledge far more, tribal divisions and so forth. But let's just look at Sudan, the second-largest country in Africa. It has three ongoing civil wars, the genocide in Darfur, which you all know about, the civil war in the east of the country, and south Sudan. South Sudan is going to be having a referendum in 2011 in which it is very likely to vote itself independence.
כמובן שלא נוכל לשכוח את אפריקה. 53 מדינות, ונכון להיום המספר הגדול ביותר של קוים ישרים חשודים במפה. אם באמת היינו מסתכלים על אפריקה, כמעט בוודאות היינו מזהים עוד הרבה חלוקות שבטיות וכדומה. אבל הבה נסתכל רק על סודן, המדינה השניה בגודלה באפריקה. יש שם שלוש מלחמות המתקיימות היום, רצח-העם בדרפור, שאתם יודעים עליו, מלחמת האזרחים במזרח המדינה, ודרום סודן. בדרום סודן יתקיים משאל עם ב-2011 שבו סביר מאוד שיהיה רוב לעצמאות של האזור.
Now let's go up to the Arctic Circle. There is a great race on for energy resources under the Arctic seabed. Who will win? Canada? Russia? The United States? Actually Greenland. Several weeks ago Greenland's [60,000] people voted themselves self-governance rights from Denmark. So Denmark is about to get a whole lot smaller.
כעת הבה נעלה לחוג הארקטי. שם יש תחרות גדולה על מקורות אנרגיה שמתחת לקרקעית הים הארקטי. מי ינצח? קנדה? רוסיה? ארה"ב? למעשה גרינלנד. לפני מספר שבועות, 60,000 התושבים של גרינלנד הצביעו על קבלת זכויות לשלטון-עצמי מידי דנמרק. כך שדנמרק הולכת להפוך להרבה יותר קטנה.
What is the lesson from all of this? Geopolitics is a very unsentimental discipline. It's constantly morphing and changing the world, like climate change. And like our relationship with the ecosystem we're always searching for equilibrium in how we divide ourselves across the planet. Now we fear changes on the map. We fear civil wars, death tolls, having to learn the names of new countries. But I believe that the inertia of the existing borders that we have today is far worse and far more violent.
מה הלקח מכל זה? גיאו-פוליטיקה זה תחום מאוד חסר סנטימנטים. הוא כל הזמן משנה צורה ומשנה את העולם, בדומה לשינויי אקלים. וכמו היחסים בינינו למערכת אקולוגית, אנחנו כל הזמן מחפשים שיווי-משקל באיך שאנחנו מחלקים את עצמנו על כוכב-הלכת. אנו חוששים משינויים במפה. אנו חוששים ממלחמת אזרחים, מקציר דמים, ושנצטרך ללמוד שמות של מדינות חדשות. אבל אני מאמין שהמשך קיום הגבולות של היום הוא הרבה יותר גרוע והרבה יותר אלים.
The question is how do we change those borders, and what lines do we focus on? I believe we focus on the lines that cross borders, the infrastructure lines. Then we'll wind up with the world we want, a borderless one. Thank you. (Applause)
השאלה היא כיצד אנו משנים גבולות אלה, ובאיזה קוים אנו מתמקדים? אני מאמין שאנו נתמקד בקוים החוצים גבולות, קוי התשתית, ואז נמצא את עצמנו בעולם שאנו חפצים בו, עולם ללא גבולות. תודה לכם. (מחיאות כפיים)