These dragons from deep time are incredible creatures. They're bizzarre, they're beautiful, and there's very little we know about them.
این اژدهایان از دوران باستان موجوداتی باور نکردنی هستند. آنها عجیبند، زیبا هستند، و اطلاعات بسیار کمی درباره شان داریم.
These thoughts were going through my head when I looked at the pages of my first dinosaur book. I was about five years old at the time, and I decided there and then that I would become a paleontologist. Paleontology allowed me to combine my love for animals with my desire to travel to far-flung corners of the world.
این افکاری بود که در ذهن من جریان داشت وقتی به صفحات اولین کتاب دایناسورم نگاه می کردم. آن موقع پنج ساله بودم، و کمابیش از همانجا بود که تصمیم گرفتم دیرینه شناس شوم. دیرینه شناسی به من اجازه داد تا عشقم به حیوانات را با با اشتیاقم به سفر در دورترین افتاده ترین گوشه ها در جهان ترکیب کنم.
And now, a few years later, I've led several expeditions to the ultimate far-flung corner on this planet, the Sahara. I've worked in the Sahara because I've been on a quest to uncover new remains of a bizarre, giant predatory dinosaur called Spinosaurus.
و حالا، چند سال بعد، سرپرستی چندین سفر اکتشافی را به دور افتاده ترین گوشه این سیاره یعنی صحرای آفریقا بر عهده داشته ام. در صحرای آفریقا کار کرده ام چون در تلاش جهت کشف بقایای تازه ای از یک دایناسور شکارچی عظیم الجثه و عجیب بنام اسپینوسورس، بود.
A few bones of this animal have been found in the deserts of Egypt and were described about 100 years ago by a German paleontologist. Unfortunately, all his Spinosaurus bones were destroyed in World War II. So all we're left with are just a few drawings and notes.
استخوانهای کمی از این حیوان در بیابانهای مصر یافت شده بود و حدود ۱۰۰ سال قبل از سوی یک دیرینه شناس آلمانی شرح داده شده بود. متاسفانه، همه این استخوانهای اسپینوسورس، در جنگ جهانی دوم خراب شدند. بنابراین همه آنچه داشتیم فقط تعداد کمی یاداشت و نقاشی بود.
From these drawings, we know that this creature, which lived about 100 million years ago, was very big, it had tall spines on its back, forming a magnificent sail, and it had long, slender jaws, a bit like a crocodile, with conical teeth, that may have been used to catch slippery prey, like fish. But that was pretty much all we knew about this animal for the next 100 years.
از این ترسیمات، ما می دانستیم که این موجود،که حدود ۱۰۰ میلیون سال قبل زندگی کرده بود خیلی بزرگ بود، فقرات بلندی در پشتش داشت، که بادبان فوق العاده ای را شکل می داد، و آرواره های ظریف و بلندی کمی سوسمار مانند داشت، با دندانهای مخروطی، که شاید برای گرفتن صیدی لغزنده مثل ماهی بود. اما این همه چیزی بود که ما درباره این حیوان در ۱۰۰ سال بعدی می دانستیم.
My fieldwork took me to the border region between Morocco and Algeria, a place called the Kem Kem. It's a difficult place to work in. You have to deal with sandstorms and snakes and scorpions, and it's very difficult to find good fossils there. But our hard work paid off. We discovered many incredible specimens. There's the largest dinosaur bone that had ever been found in this part of the Sahara. We found remains of giant predatory dinosaurs, medium-sized predatory dinosaurs, and seven or eight different kinds of crocodile-like hunters.
رشته کاری ام مرا به منطقه مرزی بین مراکش و الجزیره برد، محلی به اسم کم کم. جای دشواری برای کار کردن است. تو بایستی با طوفان شن، مار و عقرب سروکار داشته باشی، وهمچنین یافتن فسیلهای خوب در آنجا بسیار دشوار است. اما تلاشمان نتیجه داد. گونه های باورنکردنی زیادی را کشف کردیم. این بزرگترین استخوان دایناسوری است که تابحال در این قسمت از صحرا یافت شده است. بقایایی از دایناسورهای شکارچی عظیم الجثه، دایناسورهای شکارچی متوسط القامت، و هفت یا هشت نوع متفاوت از شکارچیان سوسمار مانند را یافتیم.
These fossils were deposited in a river system. The river system was also home to a giant, car-sized coelacanth, a monster sawfish, and the skies over the river system were filled with pterosaurs, flying reptiles. It was a pretty dangerous place, not the kind of place where you'd want to travel to if you had a time machine.
این فسیلها در یک نظام رودخانه ای ته نشین شده بودند. نظام رودخانه ای هچنین منزل یک ماهی تهی خار عظیم به بزرگی یک اتومبیل، یک اره ماهی هیولا بود، و آسمان بالای رودخانه پر بود از سوسمارهای بالدار، خزندگان پرنده بود. محل کاملا خطرناکی بود، یکی از آن محلاتی بود که در صورت داشتن ماشین زمان هم دلتان نمی خواست به آن سفر کنید.
So we're finding all these incredible fossils of animals that lived alongside Spinosaurus, but Spinosaurus itself proved to be very elusive. We were just finding bits and pieces and I was hoping that we'd find a partial skeleton at some point.
خب همه این فسیلهای باورنکردنی حیواناتی را که در کنار اسپینوسورسها زیسته اند پیدا می کنیم، اما خود اسپینوسورسها ثابت کرده اند که یافتنشان بسیار دشوار است. ما فقط تکه های از آنها را می یافتیم و امید داشتیم که در یک مرحله موفق به یافت اسکلت ناتمامی شویم.
Finally, very recently, we were able to track down a dig site where a local fossil hunter found several bones of Spinosaurus. We returned to the site, we collected more bones. And so after 100 years we finally had another partial skeleton of this bizarre creature. And we were able to reconstruct it.
سرانجام، همین اواخر، قادر به ردیابی یک محل حفاری شده بودیم که شکارچی فسیل محلی چندین استخوان از اسپینوسورسها پیدا کرد. به محل برگشتیم، استخوانهای بیشتری جمع آوری کردیم. و بنابراین بعد از ۱۰۰ سال سرانجام یک اسکلت ناتمام دیگری از این موجود عجیب داشتیم. و قادر بودیم تا از نو آن را بسازیم.
We now know that Spinosaurus had a head a little bit like a crocodile, very different from other predatory dinosaurs, very different from the T. rex. But the really interesting information came from the rest of the skeleton. We had long spines, the spines forming the big sail. We had leg bones, we had skull bones, we had paddle-shaped feet, wide feet -- again, very unusual, no other dinosaur has feet like this -- and we think they may have been used to walk on soft sediment, or maybe for paddling in the water. We also looked at the fine microstructure of the bone, the inside structure of Spinosaurus bones, and it turns out that they're very dense and compact. Again, this is something we see in animals that spend a lot of time in the water, it's useful for buoyancy control in the water.
می دانستیم که اسپینوسورس ها کله ای داشتند کمی شبیه یک سوسمار، بسیار متفاوت از سایر دایناسورهای شکارچی، بسیار متفاوت از تی رکس. اما اطلاعات واقعا جالب از بقیه اسکلت بدست آمد. فقزات بلندی داشتیم، فقراتی که بادبان بزرگی را شکل می دادند. استخوانهای درازی داشتیم، استخوانهای جمجمه را داشتیم، پهای پره وار و پهن -- یک مورد غیر عادی دیگر که در پاهای سایر دایناسورها دیده نمیشد-- و فکر می کنم شاید بخاطر راه رفتنشان روی رسوب نرم بوده، یا شاید پارو زدن در آب. همچنین ریزساختار استخوان را مورد بررسی قرار دادیم، ساختار داخلی استخوانهای اسپینوسورس، و معلوم شد که خیلی متراکم و فشرده اند. دوباره،این چیزی است که تنها در حیواناتی مشاهده شده که زمان زیادی را در آب سپری می کنند. برای کنترل شناوری در آب مناسب است.
We C.T.-scanned all of our bones and built a digital Spinosaurus skeleton. And when we looked at the digital skeleton, we realized that yes, this was a dinosaur unlike any other. It's bigger than a T. rex, and yes, the head has "fish-eating" written all over it, but really the entire skeleton has "water-loving" written all over it -- dense bone, paddle-like feet, and the hind limbs are reduced in size, and again, this is something we see in animals that spend a substantial amount of time in the water.
تمامی استخوانهایمان را سی تی اسکن کردیم و یک اسکلت اسپینوسورس دیجیتالی ساختیم. و وقتی به اسکلت دیجیتالی نگاه کردیم، تشخیص دادیم که بله، این دایناسور مثل بقیه نبود. از تی رکس بزرگتر بود، و بله، تمام کله اش داد می زد که ماهیخوار است، اما واقعا کل اسکلت داد می زد که عاشق آب است-- تراکم استخوان، پاهای پره وار، و رانهای عقبی که سایز کوچکتری داشت، و دوباره این چیزی است که در حیواناتی مشاهده می شود که میزان قابل توجه ای را در آب گذرانده اند.
So, as we fleshed out our Spinosaurus -- I'm looking at muscle attachments and wrapping our dinosaur in skin -- we realize that we're dealing with a river monster, a predatory dinosaur, bigger than T. rex, the ruler of this ancient river of giants, feeding on the many aquatic animals I showed you earlier on.
پس، به اسپینوسورس مان گوشت اضافه کردیم-- به اتصالات ماهیچه ای و پیچاندن دایناسورمان لای در پوست نگاه می کنم-- تشخیص می دهیم که با یک هیولای رودخانه ای طرفیم، یک دایناسور شکارچی که بزرگتر از تی رکس است. حکمران این رودخانه باستانی غولها؛ که از حیوانات متعدد آبزی که قبلا نشان دادم، ارتزاق می کند.
So that's really what makes this an incredible discovery. It's a dinosaur like no other. And some people told me, "Wow, this is a once-in-a-lifetime discovery. There are not many things left to discover in the world." Well, I think nothing could be further from the truth. I think the Sahara's still full of treasures, and when people tell me there are no places left to explore, I like to quote a famous dinosaur hunter, Roy Chapman Andrews, and he said, "Always, there has been an adventure just around the corner -- and the world is still full of corners." That was true many decades ago when Roy Chapman Andrews wrote these lines. And it is still true today.
پس این چیزی است که آن را واقعا تبدیل به کشفی شگفت انگیز می کند. مثل این دایناسور دیگر نیست. و بعضی به من گفتند، " اینطور کشفها در کل زندگی یک بار اتفاق می افتد." دیگر چیز زیادی برای کشف در دنیا باقی نمانده." خب، به اعتقادم چیزی فراتر از حقیقت نیست. بنظرم صحرا هنوز سرشار از گنجینه ها است، و وقتی مردم به من می گویند جایی برای اکتشاف نمانده، مایلم نقل قولی را از شکارچی دایناسور نامی، روی چپمن اندروز انجام دهم، و او گفت، "همیشه، در یک گوشه ای ماجراجویی در کمین نشسته-- و هنوز جهان پر از این گوشه هاست." که برای دهه های زیادی حقیقت داشت وقتی روی چپمن اندروز این سطرها را می نوشت. و امروز کماکان حقیقت دارد.
Thank you.
سپاسگزارم.
(Applause)
(تشویق حضار)