We invent. My company invents all kinds of new technology in lots of different areas. And we do that for a couple of reasons. We invent for fun -- invention is a lot of fun to do -- and we also invent for profit. The two are related because the profit actually takes long enough that if it isn't fun, you wouldn't have the time to do it. So we do this fun and profit-oriented inventing for most of what we do, but we also have a program where we invent for humanity -- where we take some of our best inventors, and we say, "Are there problems where we have a good idea for solving a problem the world has?" -- and to solve it in the way we try to solve problems, which is with dramatic, crazy, out-of-the-box solutions. Bill Gates is one of those smartest guys of ours that work on these problems and he also funds this work, so thank you. So I'm going to briefly discuss a couple of problems that we have and a couple of problems where we've got some solutions underway.
Noi inventăm. Compania mea inventează tot felul de noi tehnologii în numeroase domenii variate. Şi facem asta din două motive. Inventăm din plăcere -- invenţile sunt un lucru plăcut de făcut -- şi inventăm totodată pentru profit. Cele două sunt legate, pentru că profitul are un efect îndelungat, deoarece dacă nu este amuzant nu ai avea timpul să o faci. Aşa că inventăm din plăcere şi pentru profit în cea mai mare parte a timpului, însă avem şi un program în care inventăm pentru umanitate - în care îi luăm pe unii dintre cei mai buni inventatori de-ai noştri şi le spunem: „Sunt domenii în care avem o idee bună pentru rezolvarea unei probleme pe care o are lumea?" -- şi o rezolvăm în modul în care încercăm noi să rezolvăm probleme, prin soluţii dramatice, nebuneşti neconvenţionale. Bill Gates este unul dintre acei cei mai deştepţi oameni de-ai noştri care lucrează la aceste probleme şi finanţează, de asemenea, această muncă, așa că îi mulţumesc. Aşa că voi discuta pe scurt despre câteva probleme pe care le avem şi câteva probleme pentru care avem nişte soluţii în desfăşurare.
Vaccination is one of the key techniques in public health, a fantastic thing. But in the developing world a lot of vaccines spoil before they're administered, and that's because they need to be kept cold. Almost all vaccines need to be kept at refrigerator temperatures. They go bad very quickly if you don't, and if you don't have stable power grid, this doesn't happen, so kids die. It's not just the loss of the vaccine that matters; it's the fact that those kids don't get vaccinated. This is one of the ways that vaccines are carried: These are Styrofoam chests. These are being carried by people, but they're also put on the backs of pickup trucks. We've got a different solution. Now, one of these Styrofoam chests will last for about four hours with ice in it.
Vaccinarea este una dintre tehnicile cheie din sănătatea publică, un lucru fantastic. Dar în lumea în curs de dezvoltare, multe vaccinuri expiră înainte să fie administrate, şi asta pentru că acestea trebuie păstrate la rece. Aproape toate vaccinurile trebuie să fie păstrate la rece. Altfel, ele se alterează foarte repede, iar dacă nu ai o reţea electrică stabilă, acest lucru nu se întâmplă, aşa că copiii mor. Şi nu doar irosirea vaccinurilor contează; ci faptul că acei copii nu sunt vaccinaţi. Aceasta este una dintre modalităţile prin care sunt transportate vaccinurile: Acestea sunt lăzi izolante Styrofoam. Ele sunt transportate de oameni, dar sunt, de asemenea, puse în portbagajele camionetelor. Noi avem o soluţie diferită. Acum, una dintre aceste lăzi Styrofoam va dura pentru cam patru ore dacă are gheață inăuntru.
And we thought, well, that's not really good enough. So we made this thing. This lasts six months with no power; absolutely zero power, because it loses less than a half a watt. Now, this is our second generations prototype. The third generation prototype is, right now, in Uganda being tested. Now, the reason we were able to come up with this is two key ideas: One is that this is similar to a cryogenic Dewar, something you'd keep liquid nitrogen or liquid helium in. They have incredible insulation, so let's put some incredible insulation here. The other idea is kind of interesting, which is, you can't reach inside anymore. Because if you open it up and reach inside, you'd let the heat in, the game would be over. So the inside of this thing actually looks like a Coke machine. It vends out little individual vials. So a simple idea, which we hope is going to change the way vaccines are distributed in Africa and around the world.
Ei bine, ne-am gândit că asta nu e suficient de bine. Așa că am creat acest lucru. Durează şase luni fără energie; absolut zero energie pentru că pierde mai puţin de o jumătate de watt. Acesta este prototipul din a doua generaţie. A treia generaţie de prototip este, chiar acum, testată în Uganda. Motivul pentru care am putut să-l inventăm are la bază două idei: Prima este că acesta este asemănător unui vas criogenic Dewar, în care poţi păstra azot lichid sau heliu lichid. Vasele au o izolaţie incredibilă, aşa că hai să adăugăm şi aici nişte izolaţie incredibilă. Cealaltă idee este destul de interesantă, şi anume că nu mai poţi pătrunde înăuntru. Pentru că dacă o deschizi și pătrunzi înăuntru, laşi căldura să intre, iar atunci jocul s-a sfârşit. Aşa că interiorul acestui dispozitiv arată ca un automat de Cola. Scoate afară mici fiole individuale. O idee simplă, care sperăm să schimbe modul în care vaccinurile sunt distribuite în Africa şi în întreaga lume.
We'll move on to malaria. Malaria is one of the great public health problems. Esther Duflo talked a little bit about this. Two hundred million people a year. Every 43 seconds a child in Africa dies; 27 will die during my talk. And there's no way for us here in this country to grasp really what that means to the people involved. Another comment of Esther's was that we react when there's a tragedy like Haiti, but that tragedy is ongoing. So what can we do about it? Well, there are a lot of things people have tried for many years for solving malaria. You can spray; the problem is there are environmental issues. You can try to treat people and create awareness. That's great, except the places that have malaria really bad, they don't have health care systems. A vaccine would be a terrific thing, only they don't work yet. People have tried for a long time. There are a couple of interesting candidates. It's a very difficult thing to make a vaccine for. You can distribute bed nets, and bed nets are very effective if you use them. You don't always use them for that. People fish with them. They don't always get to everyone. And bed nets have an effect on the epidemic, but you're never going to make it extinct with bed nets.
Să trecem la malarie. Malaria este una dintre marile probleme de sănătate publică. Esther Duflo a vorbit puţin despre asta. Două sute de milioane de oameni pe an. La fiecare 43 de secunde, un copil din Africa moare; 27 vor muri în timpul discursului meu. Şi e imposibil pentru noi cei din ţara aceasta să înţelegem cu adevărat ce înseamnă asta pentru oamenii implicaţi. Un alt comentariu de-al lui Esther a fost că reacţionăm la tragedii ca cea din Haiti, însă aceasta este o tragedie continuă. Aşa că ce putem face în legătură cu asta? Ei bine, oamenii au încercat multe lucruri timp de mulţi ani pentru a rezolva problema malariei. Putem pulveriza; însă aceasta ridică probleme legate de mediu. Putem încerca să tratăm oamenii şi să aducem asta în atenţia publică. Acestea sunt lucruri grozave, însă locurile în care malaria este o problemă foarte gravă nu au sisteme de sănătate publică. Un vaccin ar fi un lucru minunat, doar că acestea nu funcţionează încă. Oamenii au încercat mult timp. Avem câţiva candidaţi interesanţi. Însă este foarte greu să creezi un vaccin pentru aceasta. Putem distribui plase pentru paturi, iar acestea sunt foarte eficiente dacă sunt folosite. Însă nu sunt mereu folosite pentru asta. Oamenii pescuiesc cu ele. Plasele nu ajung mereu la toată lumea. Iar acestea au efect asupra epidemiei, însă nu putem eradica boala cu ele.
Now, malaria is an incredibly complicated disease. We could spend hours going over this. It's got this sort of soap opera-like lifestyle; they have sex, they burrow into your liver, they tunnel into your blood cells ... it's an incredibly complicated disease, but that's actually one of the things we find interesting about it and why we work on malaria: There's a lot of potential ways in. One of those ways might be better diagnosis. So we hope this year to prototype each of these devices. One does an automatic malaria diagnosis in the same way that a diabetic's glucose meter works: You take a drop of blood, you put it in there and it automatically tells you. Today, you need to do a complicated laboratory procedure, create a bunch of microscope slides and have a trained person examine it.
Malaria este o boală incredibil de complicată. Am putea petrece ore dicutând această problemă. Ea are un fel de stil de viaţă specific telenovelelor; celulele se înmulţesc, îşi sapă drum până în ficat, se infiltrează în celulele sanguine... Este o boală incredibil de complicată, însă acesta e unul din lucrurile pe care le considerăm interesante la ea şi unul dintre motivele pentru care lucrăm cu malaria: Există multe căi de intrare. Una dintre ele ar putea fi un diagnostic mai bun. Aşa că sperăm ca anul acesta să creem un prototip pentru toate aceste dispozitive. Unul realizează un diagnostic automat al malariei în acelaşi fel în care funcţionează glucometrul unui diabetic: Se ia o picătură de sânge, se pune în dispozitiv, iar acesta îţi spune automat. În ziua de azi, trebuie să efectuezi o procedură de laborator complicată, să creezi mai multe lamele de microscop şi să ai o persoană calificată care să le examineze.
The other thing is, you know, it would be even better if you didn't have to draw the blood. And if you look through the eye, or you look at the vessels on the white of the eye, in fact, you may be able to do this directly, without drawing any blood at all, or through your nail beds. Because if you actually look through your fingernails, you can see blood vessels, and once you see blood vessels, we think we can see the malaria. We can see it because of this molecule called hemozoin. It's produced by the malaria parasite and it's a very interesting crystalline substance. Interesting, anyway, if you're a solid-state physicist. There's a lot of cool stuff we can do with it.
Cealaltă chestiune este că ar fi şi mai bine dacă nu ar fi nevoie să extragem sângele. Şi dacă ne uităm prin ochi sau dacă ne uităm la vasele din albul ochiului, ar fi posibil, de fapt, să facem asta direct, fără să extragem deloc sânge, sau prin patul unghiei. Pentru că dacă ne uităm prin unghiile noastre, putem vedea vasele de sânge. şi o dată ce am văzut vasele de sânge, credem că putem observa malaria. O putem vedea din cauza unei molecule numite hemozoină. Aceasta e produsă de parazitul malariei şi este o substanţă cristalină foarte interesantă. Interesantă, în orice caz, dacă esti un fizician specializat în starea solidă. Putem face multe lucruri grozave cu ea.
This is our femtosecond laser lab. So this creates pulses of light that last a femtosecond. That's really, really, really short. This is a pulse of light that's only about one wavelength of light long, so it's a whole bunch of photons all coming and hitting simultaneously. It creates a very high peak power and it lets you do all kinds of interesting things; in particular, it lets you find hemozoin. So here's an image of red blood cells, and now we can actually map where the hemozoin and where the malaria parasites are inside those red blood cells. And using both this technique and other optical techniques, we think we can make those diagnostics. We also have another hemozoin-oriented therapy for malaria: a way, in acute cases, to actually take the malaria parasite and filter it out of the blood system. Sort of like doing dialysis, but for relieving the parasite load.
Acesta este laboratorul nostru cu laser în femtosecunde. Adică acesta creează impulsuri de lumină care durează o femtosecundă. Asta înseamnă foarte, foarte, foarte puţin. Acesta este un impuls de lumină care care are doar o lungime de undă, aşa că avem o grămadă de fotoni care vin şi se ciocnesc simultan. Aceasta creează un vârf de energie foarte înalt şi ne permite să facem tot felul de lucruri interesante; ne permite în special să găsim hemozoina. Aici avem o imagine a globulelor roşii, iar acum putem efectiv întocmi o hartă care să ne arate unde se află hemozoina şi paraziţii care produc malaria în interiorul acelor globule roşii. Şi folosind atât această tehnică, cât şi alte tehnici optice, credem că putem realiza acele diagnostice. Mai avem încă o terapie pentru malarie care se bazează pe hemozoină: în cazurile acute, o cale de a lua efectiv parazitul şi de a îl filtra afară din sistemul sanguin. Asemănător cu procesul dializei, dar pentru eliminarea paraziţilor.
This is our thousand-core supercomputer. We're kind of software guys, and so nearly any problem that you pose, we like to try to solve with some software. One of the problems that you have if you're trying to eradicate malaria or reduce it is you don't know what's the most effective thing to do. Okay, we heard about bed nets earlier. You spend a certain amount per bed net. Or you could spray. You can give drug administration. There's all these different interventions but they have different kinds of effectiveness. How can you tell? So we've created, using our supercomputer, the world's best computer model of malaria, which we'll show you now.
Acesta este supercomputerul nostru cu mii de nuclee. Noi suntem oameni oarecum orientaţi spre software, aşa că indiferent ce problemă ni s-ar pune, ne place să încercăm să o rezolvăm cu software. Una din problemele pe care le vei întâmpina dacă încerci să eradichezi sau să reduci malaria este că nu vei şti care este cel mai eficient lucru de făcut. OK, am auzit mai devreme de plasele pentru paturi. Putem cheltui o anumită sumă per plasă. Sau putem pulveriza. Putem administra medicamente. Există multe feluri diferite de intervenţii însă toate au feluri diferite de eficacitate. Cum ne putem da seama? Aşa că am creat, folosind supercomputerul nostru, cel mai bun model pe computer al malariei, pe care vi-l vom arăta acum.
We picked Madagascar. We have every road, every village, every, almost, square inch of Madagascar. We have all of the precipitation data and the temperature data. That's very important because the humidity and precipitation tell you whether you've got standing pools of water for the mosquitoes to breed. So that sets the stage on which you do this. You then have to introduce the mosquitoes, and you have to model that and how they come and go. Ultimately, it gives you this. This is malaria spreading across Madagascar. And this is this latter part of the rainy season. We're going to the dry season now. It nearly goes away in the dry season, because there's no place for the mosquitoes to breed. And then, of course, the next year it comes roaring back. By doing these kinds of simulations, we want to eradicate or control malaria thousands of times in software before we actually have to do it in real life; to be able to simulate both the economic trade-offs -- how many bed nets versus how much spraying? -- or the social trade-offs -- what happens if unrest breaks out?
Am ales Madagascar. Avem fiecare drum, fiecare sat, aproape fiecare centimetru pătrat din Madagascar. Avem toate datele precipitaţiilor şi toate datele temperaturilor. Acestea sunt foarte importante pentru că umiditatea şi precipitaţiile ne arată unde există bazine de apă în care ţânţarii se pot înmulţi. Aşadar acestea fixează cadrul în care să facem asta. După aceea, trebuie să introducem ţânţarii, şi trebuie să creem un model pentru aceştia şi pentru ritmul în care aceştia vin şi pleacă. În cele din urmă, rezultatul este acesta. Aceasta este răspândirea malariei în Madagascar. Iar aceasta este a doua parte a sezonului ploios. Acum vom trece la sezonul secetos. Dispare aproape complet în sezonul secetos, pentru că nu mai există niciun loc în care ţânţarii se pot înmulţi. Iar apoi, desigur, reapare violent următorul an. Prin acest fel de simulări dorim să eradicăm sau să controlăm malaria de mii de ori în software înainte să o facem în viaţa reală; să putem să simulăm atât schimbul economic, -- câte plase pentru paturi versus cât de multă pulverizare? -- cât şi schimbul social. -- ce se întâmplă dacă izbucnesc tulburări?
We also try to study our foe. This is a high-speed camera view of a mosquito. And, in a moment, we're going to see a view of the airflow. Here, we're trying to visualize the airflow around the wings of the mosquito with little particles we're illuminating with a laser. By understanding how mosquitoes fly, we hope to understand how to make them not fly. Now, one of the ways you can make them not fly is with DDT. This is a real ad. This is one of those things you just can't make up. Once upon a time, this was the primary technique, and, in fact, many countries got rid of malaria through DDT. The United States did. In 1935, there were 150,000 cases a year of malaria in the United States, but DDT and a massive public health effort managed to squelch it.
De asemenea, încercăm să ne studiem inamicul. Aceasta este o imagine a unui ţânţar surprinsă cu o cameră video de mare viteză. Iar, într-un moment, vom vedea o imagine a curentului de aer. Aici, încercăm să vizualizăm curentul de aer din jurul aripilor ţânţarului, cu particule mici pe care le iluminăm cu un laser. Sperăm că dacă înţelegem cum zboară ţânţarii vom înţelege cum să îi facem să nu mai zboare. De exemplu, una din modalităţile prin care îi putem face să nu ma zboare este folosirea DDT. Aceasta este o reclamă reală. Este unul din acele lucruri pe care put şi simplu nu le poţi inventa. Cândva, aceasta era tehnica principală, şi, dealtfel, multe ţări au scăpat de malarie prin DDT. Inclusiv Statele Unite. În 1935, erau înregistrate anual 150 000 de cazuri de malarie în Statele Unite, însă DDT-ul şi un efort masiv al sistemului de sănătate publică au reuşit să o distrugă.
So we thought, "Well, we've done all these things that are focused on the Plasmodium, the parasite involved. What can we do to the mosquito? Well, let's try to kill it with consumer electronics." Now, that sounds silly, but each of these devices has something interesting in it that maybe you could use. Your Blu-ray player has a very cheap blue laser. Your laser printer has a mirror galvanometer that's used to steer a laser beam very accurately; that's what makes those little dots on the page. And, of course, there's signal processing and digital cameras. So what if we could put all that together to shoot them out of the sky with lasers?
Aşa că ne-am gandit, "Ei bine, am făcut toate aceste lucruri care sunt axate pe Plasmodium, parazitul implicat. Ce putem face în legătură cu ţânţarul? Ei bine, hai să încercăm să îl ucidem cu aparate electronice de larg consum." Da, sună absurd, însă fiecare dintre aceste dispozitive are în el ceva interesant pe care poate îl putem folosi. Blu-ray player-ul dvs. are un laser albastru foarte ieftin. Imprimanta dvs. cu laser are un galvanometru cu oglindă care este folosit pentru a dirija cu precizie un fascicul laser; asta creează acele puncte mici pe pagină. Şi, desigur, mai există procesarea de semnal şi camerele digitale. Aşa că ce-ar fi să punem laolaltă toate acestea şi să îi împuşcăm de pe cer cu lasere?
(Laughter)
(Râsete)
(Applause)
(Aplauze)
Now, in our company, this is what we call "the pinky-suck moment."
În compania noastră, numim asta "momentul Dr. Evil".
(Laughter)
(Râsete)
What if we could do that? Now, just suspend disbelief for a moment, and let's think of what could happen if we could do that. Well, we could protect very high-value targets like clinics. Clinics are full of people that have malaria. They're sick, and so they're less able to defend themselves from the mosquitoes. You really want to protect them. Of course, if you do that, you could also protect your backyard. And farmers could protect their crops that they want to sell to Whole Foods because our photons are 100 percent organic. (Laughter) They're completely natural.
Cum ar fi dacă am putea face asta? Acum, să suspendăm scepticismul pentru un moment şi să ne gândim ce s-ar putea întâmpla dacă am putea face asta. Ei bine, am putea proteja ţinte de mare valoare precum clinicile. Clinicile sunt pline de oameni care au malarie. Aceştia sunt bolnavi, aşa că sunt mai puţin capabili să se apere de ţânţari. Vrei să îi protejezi cu adevărat. Desigur, dacă faci asta, ai putea, de asemenea, să îţi protejezi curtea. Iar fermierii şi-ar putea proteja recoltele pe care vor să le vândă lanţului Whole Foods, pentru că fotonii noştri sunt 100 organici. (Râsete) Sunt complet naturali.
Now, it actually gets better than this. You could, if you're really smart, you could shine a nonlethal laser on the bug before you zap it, and you could listen to the wing beat frequency and you could measure the size. And then you could decide: "Is this an insect I want to kill, or an insect I don't want to kill?" Moore's law made computing cheap; so cheap we can weigh the life of an individual insect and decide thumbs up or thumbs down. (Laughter) Now, it turns out we only kill the female mosquitoes. They're the only ones that are dangerous. Mosquitoes only drink blood to lay eggs. Mosquitoes actually live ... their day-to-day nutrition comes from nectar, from flowers -- in fact, in the lab, we feed ours raisins -- but the female needs the blood meal. So, this sounds really crazy, right? Would you like to see it?
Devine şi mai bine de atât. Ai putea, dacă eşti foarte deştept, să îndrepţi un laser nonletal spre insectă înainte să o ataci, şi i-ai putea asculta frecvenţa bătăilor aripilor sau ai putea măsura mărimea. Şi ai apoi ai putea decide: "Este o insectă pe care vreau să o omor sau una pe care nu vreau să o omor?" Legea lui Moore a făcut calculele ieftine; atât de ieftine încât putem cântări viaţa unei insecte individuale şi putem decide "da" sau "nu". (Râsete) Acum, rezultă că omorâm numai femelele ţânţar. Acestea sunt singurele care sunt periculoase. Ţânţarii beau sânge doar pentru a depune ouă. Ţânţarii chiar trăiesc... nutriţia lor zilnică se bazează pe nectar, pe flori -- de fapt, în laborator îi hrănim pe ai noştri cu stafide -- însă femelele au nevoie să consume sânge. Sună nebunesc, nu? Aţi vrea să vedeţi?
Audience: Yeah!
Publicul: Da!
Nathan Myhrvold: Okay, so our legal department prepared a disclaimer, and here it is. (Laughter) Now, after thinking about this a little bit we thought, you know, it probably would be simpler to do this with a nonlethal laser. So, Eric Johanson, who built the device, actually, with parts from eBay; and Pablos Holman over here, he's got mosquitoes in the tank. We have the device over here. And we're going to show you, instead of the kill laser, which will be a very brief, instantaneous pulse, we're going to have a green laser pointer that's going to stay on the mosquito for, actually, quite a long period of time; otherwise, you can't see it very well. Take it away Eric.
Nathan Myhrvold: OK; departamentul nostru legal a pregătit un disclaimer, aşa că uitaţi-l. (Râsete) Acum, după ce ne-am gândit la asta un pic mai mult, ne-am gândit ca probabil ar fi mai simplu să facem asta cu un laser nonletal. Aşadar, Eric Johanson, care a construit acest dispozitiv, de fapt din componente luate de pe eBay;™ şi Pablos Holman de acolo are ţânţari în recipient. Avem dispozitivul aici. Şi vă vom arăta, în loc de laserul letal, care va fi un impuls scurt, instantaneu, vă vom arăta un indicator cu laser verde care va fi fixat pe ţânţar destul de multă vreme; altfel, nu l-aţi putea vedea prea bine Continuă de aici, Eric.
Eric Johanson: What we have here is a tank on the other side of the stage. And we have ... this computer screen can actually see the mosquitoes as they fly around. And Pablos, if he stirs up our mosquitoes a little bit we can see them flying around. Now, that's a fairly straightforward image processing routine, and let me show you how it works. Here you can see that the insects are being tracked as they're flying around, which is kind of fun. Next we can actually light them up with a laser. (Laughter) Now, this is a low powered laser, and we can actually pick up a wing-beat frequency. So you may be able to hear some mosquitoes flying around.
Eric Johanson: Avem aici un recipient pe cealaltă parte a scenei. Şi mai avem... acest ecran de computer care poate vedea ţânţarii în timp ce aceştia zboară în jur. Iar Pablos, dacă agită ţânţarii un pic îi vom putea vedea zburând. Aceasta este o rutină destul de simplă de procesare a imaginii, şi haideţi să vă arăt cum funcţionează. Aici puteţi vedea că insectele sunt urmărite în timp ce zboară, ceea ce e destul de distractiv. Apoi îi putem chiar aprinde cu un laser. Acum, acesta e un laser de mică putere, şi putem chiar percepe frecvenţa bătăilor aripilor. Aşa că e posibil să auziţi ţânţari zburând.
NM: That's a mosquito wing beat you're hearing.
NM: Ce auziţi acum este bătaia unor aripi de ţânţari.
EJ: Finally, let's see what this looks like. There you can see mosquitoes as they fly around, being lit up. This is slowed way down so that you have an opportunity to see what's happening. Here we have it running at high-speed mode. So this system that was built for TED is here to illustrate that it is technically possible to actually deploy a system like this, and we're looking very hard at how to make it highly cost-effective to use in places like Africa and other parts of the world.
EJ: În sfârşit, haideţi sp vedem cum arată. Acolo puteţi vedea ţânţarii care zboară şi sunt iluminaţi. Aceasta este încetinită foarte mult ca să puteţi vedea ce se întâmplă. Aici o avem la viteză mare. Acest sistem care a fost construit pentru TED este aici pentru a ilustra că este tehnic posibil să pui în aplicare un sistem ca acesta, şi încercăm din greu să găsim o cale de a îl face foarte rentabil pentru utilizarea în locuri ca Africa sau în alte părţi ale lumii.
(Applause)
(Aplauze)
NM: So it wouldn't be any fun to show you that without showing you what actually happens when we hit 'em. (Laughter) (Laughter) This is very satisfying. (Laughter) This is one of the first ones we did. The energy's a little bit high here. (Laughter) We'll loop around here in just a second, and you'll see another one. Here's another one. Bang. An interesting thing is, we kill them all the time; we've never actually gotten the wings to shut off in midair. The wing motor is very resilient. I mean, here we're blowing wings off but the wing motor keeps all the way down.
NM: Deci n-ar fi deloc distractiv să vă arătăm asta fără să vă arătăm ce se întâmplă de fapt când îi lovim. (Râsete) (Râsete) E foarte satisfăcător. (Râsete) Acesta este unul dintre primele pe care le-am făcut. Energia este puţin ridicată aici. (Râsete) Vom reveni aici în numai o secundă şi veţi vedea încă unul. Uite încă unul. Bang. Interesant este că îi omorâm tot timpul, însă nu am reuşit să facem aripile să se oprească în aer. Motorul aripilor este foarte rezistent. Vreau să spun, aici înpuşcăm aripi însă motorul aripilor râmâne activ până jos.
So, that's what I have. Thanks very much.
Aşadar, asta e tot ce am. Vă mulţumesc foarte mult.
(Applause)
(Aplauze)