We invent. My company invents all kinds of new technology in lots of different areas. And we do that for a couple of reasons. We invent for fun -- invention is a lot of fun to do -- and we also invent for profit. The two are related because the profit actually takes long enough that if it isn't fun, you wouldn't have the time to do it. So we do this fun and profit-oriented inventing for most of what we do, but we also have a program where we invent for humanity -- where we take some of our best inventors, and we say, "Are there problems where we have a good idea for solving a problem the world has?" -- and to solve it in the way we try to solve problems, which is with dramatic, crazy, out-of-the-box solutions. Bill Gates is one of those smartest guys of ours that work on these problems and he also funds this work, so thank you. So I'm going to briefly discuss a couple of problems that we have and a couple of problems where we've got some solutions underway.
ئێمە داهێنان دەکەین کۆپانیاکهم داهێنان دهکات له ههموو جۆرێکی تهکنهلۆژیای تازه لهزۆر ناوچهی جیاوازدا بههۆی چهند هۆکارێکهوه ئهوه دهکهین داهێنان دهکهین بۆ خۆشی داهێنان شتێکی زۆر خؤشه ههروهها ئێمه داهێنان بۆ قازانج دهکهین ههردوکیان پهیوهندیان بهیهکهوه ههیه چونکه قازانج کردنهکه زۆر دهخایهنێت ئهگهر خۆشی لهگهڵدا نهبێت کاتت نابێت بۆ ئهنجامدانی لهبهرئهوه ئێمه ئهم خۆشی و قانزانجە دهکهین له زۆربهی ئهو شتانهی که ئێمه دهیکهین بهڵام، ههروهها ئێمه پڕۆگرامێکمان ههیه که بۆ مرۆڤایهتی داهێنان دهکهین که زۆرێک له داهێنهره باشهکانمان وهردهگرین وە دهڵێین، کێشه ههیه که ئێمه بیرۆکهی باشی چارهسهرکردنمان ههیه وه چارهسهرکردنی به شێوهیهک که چارهسهر کردنی کێشهکان بێت لهگهڵ شانۆگهری، شێتانه لهدهرهوهی سندوقی چاره سهرکردنه بیل گەیتس یهکێکه له کهسه زیرهکهکانی ئێمه که کار لهسهر ئهم کێشانه دهکات ههروهها ئهو پشتگیری ئهم کاره دهکات، لهبهر ئهوه سوپاس لهبهر ئهوه، من بهباشی و کورتی باسی چهند کێشهیهک دهکهم که ئێمه ههمانه وه چهند کێشهیهک که ئێمه ههندێک چارهسهرمان ههبوه بۆی
Vaccination is one of the key techniques in public health, a fantastic thing. But in the developing world a lot of vaccines spoil before they're administered, and that's because they need to be kept cold. Almost all vaccines need to be kept at refrigerator temperatures. They go bad very quickly if you don't, and if you don't have stable power grid, this doesn't happen, so kids die. It's not just the loss of the vaccine that matters; it's the fact that those kids don't get vaccinated. This is one of the ways that vaccines are carried: These are Styrofoam chests. These are being carried by people, but they're also put on the backs of pickup trucks. We've got a different solution. Now, one of these Styrofoam chests will last for about four hours with ice in it.
کوتان یهکێکه له کلیله تهکنیکیەکان له تهندروستی گشتی شتێکی نایابە بهڵام، لهوڵاتی پێشکهوتوو زۆرێک ڤاکسین خراپ دهبن لهپێش بهکارهێنانی ئهوە لهبهرئهوهیە که پێویسته لهشوێنی سارد ههڵیبگرین بگره ڤاکسینهکان پێویسته بهساردی لهناو سارد کهرهوهکهدا بهێڵرێتهوه زۆر بهخێرایی خراپ دهبن ئهگهر وایان لێنهکەیت وه ئهگهر تۆ تۆڕێکی وزهی چهسپاوت نهبێت، ئهوه ڕونادات لهبهرئهوه منداڵان دهمرن تهنها لهدهست چونی ڤاکسینهکان گرنگ نیه ئهوه ڕاستیهکه ئهو منداڵانه نهکوترێن ئهمه یهکێکه له گۆڕانکارییهکان که دهرمانی کوتانهکان ههڵدهگیرێت ئهمانه پارچهی تهپهدۆری سنگه، ئهمانه لهلایهن خهڵکهوه ههڵگیراوه بهڵام، ئهوان ههروهها خراونهته دوای پیکابهوه چارهسهرێکی جیاوازمان دهست کهوتوه ئێستا، یهکێک لهو تهپهدۆرانهی سنگ بۆماوهی چوار کاتژمێر دهمێنێتهوه ئهگهر سههۆڵی لهناودا بێت
And we thought, well, that's not really good enough. So we made this thing. This lasts six months with no power; absolutely zero power, because it loses less than a half a watt. Now, this is our second generations prototype. The third generation prototype is, right now, in Uganda being tested. Now, the reason we were able to come up with this is two key ideas: One is that this is similar to a cryogenic Dewar, something you'd keep liquid nitrogen or liquid helium in. They have incredible insulation, so let's put some incredible insulation here. The other idea is kind of interesting, which is, you can't reach inside anymore. Because if you open it up and reach inside, you'd let the heat in, the game would be over. So the inside of this thing actually looks like a Coke machine. It vends out little individual vials. So a simple idea, which we hope is going to change the way vaccines are distributed in Africa and around the world.
پێمان دابوو، ئهو هێشتا باش نییه لهبهرئهوه، ئهم شتهمان دروست کرد ئهمهیان بۆماوهی شهش مانگ بهبێ کارهبا دهمێنێتهوه بهبێ هیچ وزهیهک چونکه ئهمه کهمتر له نیوه واتێک لهدهست دهدات ئێستا، ئهوه نمونهی دووهم نهوهمانه نمونهی سێیهم ئهوهیه، له ئێستادا له ئۆگهندا تاقی دهکرێتهوه ئێستا، هۆکاری دروست کردنی ئهمه دوو بیرۆکهی گرنگە یهکهمیان ئهوهیه که ئهو وهک، (دیوار)ی ساردییهکی بهتین وایه شتێک که تۆ نایترۆجینی شل و هیلیۆمی شلی تیادا ههڵدهگری ئهمانه جیاکردنهوهیهکی زۆر گهورهن لهبهرئهوه، با چهند جیاکردنهوهیهکی گرنگ لێره دابنێین بیرۆکهیهکی تر بهجۆرێک سهرنج ڕاکێشه کهتۆ ناتوانی بهدهستی بهێنیت له ناوهوهدا چونکه ئهگهر تۆ بیکهیتهوه و بگهیته ناوهوه تۆ ڕێگه به گهرمی دهدهیت بچێته ژورهوه، یارییهکه تهواو دهبێت لهبهرئهوه، ناوهوهی ئهم شته له ڕاستیدا له ئامێری کۆکاکۆلا دهچێت چهندین سرنجی تایبهتی بچوک دهفرۆشێت لهبهرئهوه، بیرۆکهیهکی ئاسانە که هیوامان وایه بڵاو بونهوهی ڕێگای ڤاکسینهکان بگۆڕێت له ئهفهریقا و سهرتاسهری جیهان دا
We'll move on to malaria. Malaria is one of the great public health problems. Esther Duflo talked a little bit about this. Two hundred million people a year. Every 43 seconds a child in Africa dies; 27 will die during my talk. And there's no way for us here in this country to grasp really what that means to the people involved. Another comment of Esther's was that we react when there's a tragedy like Haiti, but that tragedy is ongoing. So what can we do about it? Well, there are a lot of things people have tried for many years for solving malaria. You can spray; the problem is there are environmental issues. You can try to treat people and create awareness. That's great, except the places that have malaria really bad, they don't have health care systems. A vaccine would be a terrific thing, only they don't work yet. People have tried for a long time. There are a couple of interesting candidates. It's a very difficult thing to make a vaccine for. You can distribute bed nets, and bed nets are very effective if you use them. You don't always use them for that. People fish with them. They don't always get to everyone. And bed nets have an effect on the epidemic, but you're never going to make it extinct with bed nets.
دهچینه سهر نهخۆشی مهلاریا مهلاریا یهکێکه له گهورهترین کێشهکانی تهندروستی گشتی ئیسثێر دوفلۆ ههندێک باسی ئهمهی کردوه دوو سهد ملیۆن کهس لهساڵێکدا ههر(٤٣) چرکهیهک منداڵێک له ئهفهریقا دهمرێت ٢٧ منداڵ دهمرن لهماوهی قسه کردنهکهماندا هیچ ڕێگهیهک لهم وڵاته بۆ ئێمه بۆ زاڵبوون بهسهر ئهوهی که خهڵک توش بووه کۆمێنتێکی تری ئێسثێر ئهوهبوو که ئێمه کاردانهوهمان دهبێت کاتێک تراژیدیایهکی وهک هایتی ڕودهدات بهڵام، ئهو تراژیدیایه هێشتا بهردهوامه کهواته چی بکهین بۆ ئهوه؟ باشه، زۆر شت ههیه که خهڵک تاقی کردۆتهوه بۆچهندین ساڵ بۆ چارهسهر کردنی مهلاریا دهتوانی بڵاوی بکهیتهوه: کێشهکه ئهوهیه چهندین کێشهی ژینگهیی ههیه دهتوانی ههوڵ بدهیت مامهڵه لهگهڵ بکهی و هۆشیاری دروست بکهی ئهوه زۆر باشه، تهنها ئهوه نهبێت ئهو شوێنانهی مهلاریا تێیدا زۆر خراپن سیستهمی چاودێری تهندروستیان نییه ڤاکسین خراپترین شت دهبێت تهنها هێشتا کار ناکات خهڵک له مێژهوه ههوڵ دهدات: چهندین کاندیتی سهرنج ڕاکێش ههیه ئهوه شتێکی ناڕهحهته تا دهرمانی کوتانی بۆ دروست بکهیت دهتوانی تۆڕی نوستن بکهیتهوه تۆڕی نوستن زۆر کاریگهره ئهگهر بهکاریان بهێنیت تۆ ههمیشه بۆ ئهوه بهکاریان ناهێنیت، خهڵک ماسیان پێ دهگرێت ههمیشه ناگهن به ههموو کهسێک وه تۆڕی خهوتن کاریگهری ههیه لهسهر درمهکه بهڵام ههرگیز تۆ ناتوانی لهناوی ببهیت به تۆڕی نوستن
Now, malaria is an incredibly complicated disease. We could spend hours going over this. It's got this sort of soap opera-like lifestyle; they have sex, they burrow into your liver, they tunnel into your blood cells ... it's an incredibly complicated disease, but that's actually one of the things we find interesting about it and why we work on malaria: There's a lot of potential ways in. One of those ways might be better diagnosis. So we hope this year to prototype each of these devices. One does an automatic malaria diagnosis in the same way that a diabetic's glucose meter works: You take a drop of blood, you put it in there and it automatically tells you. Today, you need to do a complicated laboratory procedure, create a bunch of microscope slides and have a trained person examine it.
ئێستا، مهلاریا نهخۆشیهکی زۆر ئاڵۆز و قورسه دهتوانین چهندین کاتژمێر لهمهدا بهسهر ببهین ئهم سابونهی ستایلی ئۆپرای ههیه سێکس دهکهن، کون دهکهنه جگهرت تونێلێک بهناو خانهکانی خوێن دا دهکهن نهخۆشییهکی زۆر ئاڵۆز و قورسه بهڵام، بهڕاستی ئهوه یهکێکه له شتهکان که بهلای ئێمهوه سهرنج ڕاکێشه بۆچی ئێمه کار لهسهر مهلاریا دهکهین چهندین ڕێگای گرنگی تێدایه یهکێک له ڕێگاکان لهوانهیه دهست نیشان کردنی نهخۆشیهکه بێت هیوادارین ئهمساڵ نمونهی ههریهکێک لهو ئامڕازانه ههبێت یهکێکیان دهست نیشان کردنی مهلاریا بهشێوهیهکی ئۆتۆماتیکی بهههمان ڕێگای که شێوازی دیاری کردنی کهسێک که نهخۆشی شهکرهی ههبێت دڵۆپێک لهخوێن وهردهگرین دهیکهیته ئێره و بهشێوهیهکی ئۆتۆماتیکی پێت دهڵیت له ئهمڕۆدا، پڕۆسیجهرێکی ئاڵۆزی تاقیگه بکهیت چهندین سلایدی مایکرۆسکۆبی دروست بکهیت وە کهسێکی شارهزا تاقیبکاتهوه
The other thing is, you know, it would be even better if you didn't have to draw the blood. And if you look through the eye, or you look at the vessels on the white of the eye, in fact, you may be able to do this directly, without drawing any blood at all, or through your nail beds. Because if you actually look through your fingernails, you can see blood vessels, and once you see blood vessels, we think we can see the malaria. We can see it because of this molecule called hemozoin. It's produced by the malaria parasite and it's a very interesting crystalline substance. Interesting, anyway, if you're a solid-state physicist. There's a lot of cool stuff we can do with it.
دهزانی، شتهکهی تر ئهوهیه باشتر دهبێت ئهگهر پێویست نهکات خوێن وهربگریت ئهگهر تهماشای بکهیت لهڕێگهی چاوهوه یان تهماشای بهشی سپی چاو بکهیت لهڕاستیدا، لهوانهیه بتوانیت ئهمه بکهیت ڕاستهوخۆیانه، بهبێ وهرگرتنی خوێن یان لهڕێگای بزماری قهرهوێله چونکه ئهگهر له ڕێگهی پهنجهکانهوه تهماشای بکهیت، دهتوانی دهمارهکانی خوێن ببینیت وە کاتێک دهمارهکانی خوێنت بینی، باوهڕمان وایه دهتوانین مهلاریا ببینین دهتوانین بیبینین بههۆی ئهو گهردهوه ناوی (هیمۆزۆین)ه لهلایەن مشهخۆری مهلاریاوه دروست دهبێت وە مادهیهکی کریستاڵی سهرنج ڕاکێشه ههرچۆنێک بێت، ئهگهر تۆ فیزیاوانی ڕهقی بیت چهندین شتی خۆش ههیه دهتوانیت کاری لهگهڵ بکهین
This is our femtosecond laser lab. So this creates pulses of light that last a femtosecond. That's really, really, really short. This is a pulse of light that's only about one wavelength of light long, so it's a whole bunch of photons all coming and hitting simultaneously. It creates a very high peak power and it lets you do all kinds of interesting things; in particular, it lets you find hemozoin. So here's an image of red blood cells, and now we can actually map where the hemozoin and where the malaria parasites are inside those red blood cells. And using both this technique and other optical techniques, we think we can make those diagnostics. We also have another hemozoin-oriented therapy for malaria: a way, in acute cases, to actually take the malaria parasite and filter it out of the blood system. Sort of like doing dialysis, but for relieving the parasite load.
ئهمه تاقیگهی لهیزهری (فێمتهسێکهندهر)ه کهمانه ئهمه ڕوناکی زیاتر دروست دهکات که (فێمتۆسێکهند) دههێڵێتهوه ئهمه بهڕاستی، بهڕاستی کورته ئهمه ڕوناکی زیاتره که تهنها نزیکهی شهپۆلێکی درێژی ڕوناکی درێژه کهواته، ههموویان چهندین فهنتۆنه)یهکی ڕوناکین ههموویان دوابهدوای یهکتر دێن و لێی دهدهن وزهیهکی زۆر بهرههم دێنێت وە یارمهتی دهدات چهندین شتی سهرنج ڕاکێشانه بکهیت بهتایبهتی، یارمهتیت دهدات (هیمۆزۆین) بدۆزیتهوه کهواته ئهوه وێنهی خانه سورهکانی خوێنه وە ئێستا دهتوانن وێنهی بکێشن که مشهخۆری هیمۆزۆنیهکه و مهلاریاکه لهناو ئهو خانه سورانهی خوێنه بهکار هێنانی ههردوو تهکنیکهکه وە تهکنیکه بینراوهکانی تر باوهڕمان وایه دهتوانین ئهو شیکردنهوهیه بکهین ههروهها ئێمه شێوازێکی تری هیمۆزۆنی تیمار کردنی مهلاریامان ههیه به ڕێگهیهک، لهکهیسه تیژهکاندا، بهڕاستی مشهخۆری مهلاریا وهر بگرین و دهری بهێنیت لهناو سیستهمی خوێندا جۆرێکه له دهرهێنانی شته خراپهکان بهڵام ، بۆ کهم کردنهوهی پهستانی مشه خۆرهکان
This is our thousand-core supercomputer. We're kind of software guys, and so nearly any problem that you pose, we like to try to solve with some software. One of the problems that you have if you're trying to eradicate malaria or reduce it is you don't know what's the most effective thing to do. Okay, we heard about bed nets earlier. You spend a certain amount per bed net. Or you could spray. You can give drug administration. There's all these different interventions but they have different kinds of effectiveness. How can you tell? So we've created, using our supercomputer, the world's best computer model of malaria, which we'll show you now.
ئهمه ههزاران کۆمپیوتهری باشی خۆمانه ئێمه تا ڕادهیهک کهسی بهرنامهیین وە نزیکه لهههر نهخۆشییهک تۆ دیاریدهکهیت ئێمه دهمانهوێت ههوڵ بدهین چارهسهری ئهمه بکهین به بهرنامهی کۆمپیوتهر یهکێک لهو کێشانهی که تۆ ههته، ئهگهر تۆ بتهوێت مهلاریا لهناو ببهیت یان کهمی بکهیتهوه ئهوهیه تۆ نازانی کاریگهرترین ڕێگا بۆ ئهوه چییه باشه، ئێمه پێشتر تۆڕی قهرهوێڵهیمان گوێ لێ بووه پرسێکی دیاری کراو بۆ ههر تۆڕێکی قهرهوێڵه سهرف دهکهین یان دهتوانین بڵاوی بکهیتهوه دهتوانی بهڕێوه بردنی دهرمانی پێبدهی ئهم ههموو دهست تێوهردانه جیاوازانه ههیه بهڵام ئهوان کاریگهری جیاوازیان ههیه چۆن دهزانی؟ بهبهکارهێنانی کۆمپیوتهره نایابهکانمان شێوازێکی باشترمان له کۆمپیوتهر بۆ مهلاریا دروست کردووه که ئێستا نیشانتانی دهدهم
We picked Madagascar. We have every road, every village, every, almost, square inch of Madagascar. We have all of the precipitation data and the temperature data. That's very important because the humidity and precipitation tell you whether you've got standing pools of water for the mosquitoes to breed. So that sets the stage on which you do this. You then have to introduce the mosquitoes, and you have to model that and how they come and go. Ultimately, it gives you this. This is malaria spreading across Madagascar. And this is this latter part of the rainy season. We're going to the dry season now. It nearly goes away in the dry season, because there's no place for the mosquitoes to breed. And then, of course, the next year it comes roaring back. By doing these kinds of simulations, we want to eradicate or control malaria thousands of times in software before we actually have to do it in real life; to be able to simulate both the economic trade-offs -- how many bed nets versus how much spraying? -- or the social trade-offs -- what happens if unrest breaks out?
ئێمه مهدهشقهرمان ههڵبژاردووه ئێمه ههموو ڕێگهیهکمان ههیه ههموو گوندێک ههموو ئینجێکی مهدهشقهر ئێمه ههموو داتاکانی خێرا کردنمان ههیه وە داتاکانی پلهی گهرمی ئهمه زۆر گرنگه چونکه مرۆڤایهتی و خێراکردن پێت دهڵێت که ئایا تۆ حهوزێکی وهستاوی ئاوت دروست کردووه بۆ پهروهرده کردنی مێشوله کهواته ئهو لهو ئاستهدابێت که تۆ دهیکهیت دوایی پێویسته تۆ مێشولهکان بناسیت وە پێویسته دیاری بکهیت چۆن دێن و چۆن دهڕۆن لهکۆتاییدا، ئهمهت دهداتێ ئهمه بڵاو بوونهوهی مهلاریایه لهسهرهتای مهداشقهر ئهمه بهشی دواتری باران بارینهکهیه ئێمه ئێستا بهرهو وهرزی وشکی دهڕۆین به هێواشییهوه له وهرزی وشکییهوه دهڕوات چونکه هیچ شوێنێک نیه بۆ مێشولهکان تا زیاد بکهن دوایی، بهدڵنیاییهوه، ساڵی داهاتوو دێت و دهگهڕێتهوه لە ڕێگەی ئەم جۆرە گریمانانەوە دهمانهوێت مهلاریا لهناو ببهین یان کۆنتڕۆڵی بکهین ههزاران جار له بهرنامهی کۆمپیوتهردا پێش ئهوهی لهژیانی ڕاستهقینه ئهنجامی بدهیت تابتوانین گریمانهی ههردوو ئابووری بازرگانی چهند تۆڕی قهڕهوێڵه بهرامبهر چهند بڵاوبوونهوه؟ یان وهستانی بازرگانی کۆمهڵایهتی چی دهبێت ئهگهر نائارامی دهربکهوێت؟
We also try to study our foe. This is a high-speed camera view of a mosquito. And, in a moment, we're going to see a view of the airflow. Here, we're trying to visualize the airflow around the wings of the mosquito with little particles we're illuminating with a laser. By understanding how mosquitoes fly, we hope to understand how to make them not fly. Now, one of the ways you can make them not fly is with DDT. This is a real ad. This is one of those things you just can't make up. Once upon a time, this was the primary technique, and, in fact, many countries got rid of malaria through DDT. The United States did. In 1935, there were 150,000 cases a year of malaria in the United States, but DDT and a massive public health effort managed to squelch it.
ههروهها ئێمه ههوڵ دهدهین دوژمنهکانمان بخوێنینهوه ئهمه وێنهی، بهرزترین کامێرهیه هی مێشولهیهک وه تۆزێکی تر ئێمه وێنهی ڕۆشتنی ههوا دهبینین لێره، ڕۆشتنی ههوا دێته پێش چاومان له دهوری باڵهکانی مێشوله لهگهڵ چهند بهشێکی بچوک که ئێمه به لهیزهر ڕوناکی دهکهینهوه له ڕێگهی تێگهیشتنی مژینی مێشولهیهک هیوامان وایه تێبگهین چۆن نههێڵین بفڕن ئێستا، یهکێک له ڕێگهکانی که تۆ نههێڵیت بفڕن لهگهڵ (دی.دی.تی) یه ئهمه دروست کراوێکی ڕاسته قینهیه ئهمه یهکێکه لهو شتانهی تۆ ناتوانیت دروستی بکهیت جارێکیان، ئهمه تهکنیکی سهرهتایی بوو وه لهڕاستیدا، زۆرێک له وڵاتان له مهلاریا ڕزگاریان بووه له ڕێگهی (دی.دی،تی)یهوه ویلایهته یهکگرتوهکانی ئهمهریکا کردی لهساڵی ١٩٣٥، (١٥٠،٠٠٠) کهیسی مهلاریا له ئهمهریکا ههبوو له ساڵێکدا بهڵام (دی.دی.تی) و ههوڵدانێکی گهورهی تهندروستی گشتی سهرکهوتن بهسهریدا
So we thought, "Well, we've done all these things that are focused on the Plasmodium, the parasite involved. What can we do to the mosquito? Well, let's try to kill it with consumer electronics." Now, that sounds silly, but each of these devices has something interesting in it that maybe you could use. Your Blu-ray player has a very cheap blue laser. Your laser printer has a mirror galvanometer that's used to steer a laser beam very accurately; that's what makes those little dots on the page. And, of course, there's signal processing and digital cameras. So what if we could put all that together to shoot them out of the sky with lasers?
لهبهرئهوه، ئێمه باوهڕمان وابوو باشه ئێمه ههموو ئه شتانهمان کرد که گرنگی دهدات به پلازما مشهخۆرهکانیشی گرتهوه ؟دهتوانیت چی بکهیت له مێشوله باشه.، باههوڵ بده ین بیکوژین به ئهلیکترۆنی کارکهر ئهوه له باش ناچێت بهڵام ههریهکه لهو ئامێرانه شتێکی سهرنج ڕاکێشی تیادایه که لهوانهیه بتوانێت بهکاری بهێنێت بلورهیهکی تۆ لهیزهریکی شینی زۆر ههرزانی ههیه چاپکهره لهیزهرهکهت ئاوێنهیهکی ڕوپۆش کراوی ههیه که بهکاردێت بۆ ههڵسوڕانی تیشکهکه زۆر به گونجاندنهوه ئهوهیه که ئهو خاڵه بچوکانه دروست دهکات لهسهر لاپەڕەکە وه بهدڵنیاییهوه، پڕۆسهی نیشانهیی ههیه وه کامێره دیجیتاڵی یهکان کهواته چی دهبێت ئهگهر ههموو ئهوانه پێکهوه کۆبکهینهوه که بهکاریان بهێنین لهدهرهوهی ئاسمان به لهیزهرهکان؟
(Laughter)
پێکهنین
(Applause)
چهپڵه لێدان
Now, in our company, this is what we call "the pinky-suck moment."
ئێستا، له کۆمپانیاکهمان، بهم شێوهیه دههێنن کاتی مژی بههاییه
(Laughter)
پێکهنین
What if we could do that? Now, just suspend disbelief for a moment, and let's think of what could happen if we could do that. Well, we could protect very high-value targets like clinics. Clinics are full of people that have malaria. They're sick, and so they're less able to defend themselves from the mosquitoes. You really want to protect them. Of course, if you do that, you could also protect your backyard. And farmers could protect their crops that they want to sell to Whole Foods because our photons are 100 percent organic. (Laughter) They're completely natural.
چێ دهبێت ئهگهر بتوانین ئهوه بکهین؟ ئێستا، تهنها لهکار خستنی بێ باوهڕییه بۆ ماوهیهک وه با بیربکهینهوه که چی ڕودهدات ئهگهر ئێمه ئهوه بکهین دهتوانین پارێزگاری له بههای بهرزی ئامانجهکانمان بکهین وهک کلینکهکان کلینکهکان پڕن له خهڵک که مهلاریایان ههیه ئهوان نهخۆشن، ئهوان کهمتر دهتوانن پارێزگاری له خۆیان بکهن له مێشولهکان تۆ بهڕاستی دهتهوێت پارێزگاریمان لێ بکهی بهدڵنیاییهوه، ئهگهر ئهوه بکهیت دهتوانی ههروهها حهوشهی پشتهوهی خۆت بپارێزیت جوتیارهکانیش دهتوانن بهرههمهکانیان بپارێزن که دهیانهوێت بیفرۆشن به هۆڵ فۆدس چونکه فۆتۆنهکانمان له (%١٠٠) ئهندامییه، پێکهنین ئهوان بهتهواوی سروشتین
Now, it actually gets better than this. You could, if you're really smart, you could shine a nonlethal laser on the bug before you zap it, and you could listen to the wing beat frequency and you could measure the size. And then you could decide: "Is this an insect I want to kill, or an insect I don't want to kill?" Moore's law made computing cheap; so cheap we can weigh the life of an individual insect and decide thumbs up or thumbs down. (Laughter) Now, it turns out we only kill the female mosquitoes. They're the only ones that are dangerous. Mosquitoes only drink blood to lay eggs. Mosquitoes actually live ... their day-to-day nutrition comes from nectar, from flowers -- in fact, in the lab, we feed ours raisins -- but the female needs the blood meal. So, this sounds really crazy, right? Would you like to see it?
ئێستا، لهڕستیدا، بهرهو باشتر دهڕوات وهک لهمهی ئێستا ئهگهر بهڕاستی زیرهک بیت دهتوانی لهیزهری ناکوشنده لهسهر مێشوله تاقیبکهیتهوه پێش ئهوهی لهناوی ببهیت وە تۆ دهتوانیت گوێ له لێدانی باڵی بگریت دهتوانیت قهبارهکهی پێوانه بکهیت وه دوایی دهتوانیت بڕیار بدهیت ئایا ئهمه ئهو مێرووهیه کهمن دهمهوێت بیکوژم یان ئهو مێروهی نامهوێت بیکوژم یاساکانی (مورس) ژمێریاری ئاسان کردووه ئهوهنده ئاسانە ئێمه دهتوانین ژیانی مێرویهکی تاک بکێشین وە بڕیار بدهین پهنجه بهرز بکهینهوه یان پهنجه دابنێینهوه، پێکهنین ئهوه دهرکهوت که ئێمه تهنها مێشولهی مێینه دهکوژین تهنها ئهوانه زۆر ترسناکن مێشولهکان تهنها خوێن دهخۆنهوه بۆدانانی هێلکهکان لهڕاستیدا مێشولهکان دهژین... لهخۆراک پێدانی ڕۆژانه که له شیلهی گوڵەوە دێت لهڕاستیدا، له تاقیگهدا، خواردنی خۆمان زیاد دهکهین بهڵام، مێینهکان پێویستیان به ژهمه خوێنه کهواته، ئهم باسکردنه شێتانهیه، وایه؟ ؟دهتانهوێت بیبینن
Audience: Yeah!
بینهران: بهڵێ
Nathan Myhrvold: Okay, so our legal department prepared a disclaimer, and here it is. (Laughter) Now, after thinking about this a little bit we thought, you know, it probably would be simpler to do this with a nonlethal laser. So, Eric Johanson, who built the device, actually, with parts from eBay; and Pablos Holman over here, he's got mosquitoes in the tank. We have the device over here. And we're going to show you, instead of the kill laser, which will be a very brief, instantaneous pulse, we're going to have a green laser pointer that's going to stay on the mosquito for, actually, quite a long period of time; otherwise, you can't see it very well. Take it away Eric.
ناثان مایهرڤۆلد: باشه، بهشی یاسایمان دان پێدانانێکی ئامادە کردوە ئهمهتا پێکهنین دوای بیرکردنهوه لهبارهی ئهمه پێمان وابوو، لهوانهیه ئاسان تر بێت بۆ ئهنجامدانی بهبێ لهیزهری کوشنده کهواته، ئیرک جۆنسن، ئهوکهسهی ئامێرهکهی دروست کرد لهڕاستیدا، لهگهڵ چهند بهشێک له، ئی بهیهوه وه لێرهوه پارلۆس هۆلماس ئهو مێشولهکانی خسته ناو حهوزێکهوه ئامێرهکان لێره ههیه ئێمه دهمانهوێت ئهوهتان نیشان بدهین له جیاتی لهیزهری کوشتن که زۆر کورت دهبێت ئێمه لهیزهری ڕوکهری سهوزمان دهبێت که لهسهر مێشوله دهمێنێتهوه بۆ ماوهیهکی درێژ ئهگهر نا، ناتوانین بهباشی بیبینین ئێرک لای ببه
Eric Johanson: What we have here is a tank on the other side of the stage. And we have ... this computer screen can actually see the mosquitoes as they fly around. And Pablos, if he stirs up our mosquitoes a little bit we can see them flying around. Now, that's a fairly straightforward image processing routine, and let me show you how it works. Here you can see that the insects are being tracked as they're flying around, which is kind of fun. Next we can actually light them up with a laser. (Laughter) Now, this is a low powered laser, and we can actually pick up a wing-beat frequency. So you may be able to hear some mosquitoes flying around.
ئێرک جۆنسن: ئهوهی لێره ههمانه حهوزێکه لهلایهکی تری شانۆکه وه شاشهی ئهم کۆمپیوتهرهمان ههیه بهڕاستی دهتوانین مێشولهکان ببینێت که دهفڕن وه پابلۆس، ئهگهر چاودێری مێشولهکان بۆ ماوهیهک بکات دهتوانین لهکاتی فڕیندا بیان بینین ئهوه وێنهیهکی ئاسانه له پڕۆسهیهکی ڕۆتین دا ڕێگهم بدهن نیشان تان بدهم چۆن کاردهکات لێره تۆ دهتوانی بیبینت که مێروهکان دوای چی دهکهون کاتێک دهفڕن که جۆرێک خۆشی تیادایه لهداهاتودا ئێمه دهتوانین به لهیزهر ڕوناکیان بکهینهوه، پێکهنین ئهمه لهیزهرێکی وزهکهمه وه دهتوانین لێدانی ناو بهناوی باڵێک وهربگرین لهبهرئهوه لهوانهیه تۆ بتوانیت گوێت له فڕینی مێشولهکان بێت
NM: That's a mosquito wing beat you're hearing.
ناثان مایهرڤۆلد: ئهو لێدانی باڵی مێشولهیهکه که گوێتان لێیه
EJ: Finally, let's see what this looks like. There you can see mosquitoes as they fly around, being lit up. This is slowed way down so that you have an opportunity to see what's happening. Here we have it running at high-speed mode. So this system that was built for TED is here to illustrate that it is technically possible to actually deploy a system like this, and we're looking very hard at how to make it highly cost-effective to use in places like Africa and other parts of the world.
ئی.جهی: لهکۆتایدا، بابیبینین که ئهمه لهچی دهچێت لهوێ دهتوانن مێشولهکان ببینن که دهفڕن، بهرزدهبێتهوه ئهمه بهرهو خوارهوه هێواش دەبێتەوە بۆئهوهی تۆ ههلێکت ههبێت ئهوە ببینیت که ڕوو دهدات لێره ئهمه بهخێراییهکی زۆر دهڕوات کهواته، ئهم سیستهمه که بۆ (تی-ئی-دی) دروست کراوه لێرهیه بۆ نیشاندانی که بهشێوهیهکی تهکنیکی ئاساییه بۆ بهکارخستنی سیستهمێکی وهک ئهمه وه ئێمه زۆر به باشی چاودێری دهکهین چۆن ئهوه بکهین بهنرخێکی زۆر کاریگهر بۆ بهکارهێنانی له شوێنهکانی وهک ئهفهریقا و چهند شوێنێکی جیهان
(Applause)
چهپڵهل ێدان
NM: So it wouldn't be any fun to show you that without showing you what actually happens when we hit 'em. (Laughter) (Laughter) This is very satisfying. (Laughter) This is one of the first ones we did. The energy's a little bit high here. (Laughter) We'll loop around here in just a second, and you'll see another one. Here's another one. Bang. An interesting thing is, we kill them all the time; we've never actually gotten the wings to shut off in midair. The wing motor is very resilient. I mean, here we're blowing wings off but the wing motor keeps all the way down.
ناثان مایهرڤۆلد: لهبهرئهوه هیچ خۆشییهکی تیا نابێت بۆ نیشاندانی ئهوه بێ نیشاندانی ئهو ڕاستییه که ڕوودهدات کاتێک تۆ لێیان دهدهیت پێکهنین پێکهنین ئهوه دڵنیابونێکی زۆره پێکهنین ئهمه یهکێک بووه لهوانهی که کردوومانه وزهکه لێرهدا تا ڕادهیهک بهرزه پێکهنین تۆزێکی تر لهو دهوروبهرهدا دهگهڕێت و ئێوه دانهیهکی تر دهبینن ئهمه دانهیهکی تره توند دهست وهشاندن شتێکی خۆش، ههمووکات دهیانکوژین ئێمه ههرگیز باڵهکانمان دهست نهکهوتوه که دابخرێت له ههوادا بزوێنهری باڵهکه زۆر نهرمه مهبهستم لهوهیه، لێرهدا ئێمه باڵهکان دهکهینهوه بهڵام، بزوێنهری باڵهکان بهرهو خوارهوه دهڕوات
So, that's what I have. Thanks very much.
کهواته ئهوه ئهوهیه که ههمه، زۆرسوپاس
(Applause)
چهپڵهلێدان