نحن نخترع. شركتي تخترع كل أنواع التكنولوجيا الحديثة في مختلف المجالات. و نفعل هذا لأكثر من سبب. نحن نخترع للمتعة. الإختراع شئ ممتع فعلا. و نحن أيضا نخترع لكسب المال. و السببين متصلين ببعضهما لأن كسب المال يأخذ وقتا طويلا و لو لم يكن ممتعا لن تجد الوقت له. لذا فنحن نقوم بتلك الإختراعات الممتعة و المربحة على وجه عام. و لكن أيضا لدينا هذا المنهج للإختراع من أجل الإنسانية, حيث نأخذ بعض من أفضل مخترعينا, و نقول هل توجد مشاكل في هذا العالم قد يكون لدينا فكرة عن كيفية حلها؟ و نستطيع حلها بطريقتنا في مواجهة المشاكل وهي طريقة مجنونة و درامية, خارجة عن المألوف. بيل غيتس هو واحد من علمائنا الأذكياء الذين يعملون على حل تلك المشاكل. و هو أيضا ممول هذا العمل, فنقول له شكراً. إذن سأناقش الآن بإختصار عدد من المشاكل التي نعاني منها و عدد من المشاكل التي لدينا لها بعض الحلول تحت التخطيط.
We invent. My company invents all kinds of new technology in lots of different areas. And we do that for a couple of reasons. We invent for fun -- invention is a lot of fun to do -- and we also invent for profit. The two are related because the profit actually takes long enough that if it isn't fun, you wouldn't have the time to do it. So we do this fun and profit-oriented inventing for most of what we do, but we also have a program where we invent for humanity -- where we take some of our best inventors, and we say, "Are there problems where we have a good idea for solving a problem the world has?" -- and to solve it in the way we try to solve problems, which is with dramatic, crazy, out-of-the-box solutions. Bill Gates is one of those smartest guys of ours that work on these problems and he also funds this work, so thank you. So I'm going to briefly discuss a couple of problems that we have and a couple of problems where we've got some solutions underway.
اللقاح هو واحد من اساليب العلاج الأساسية في الصحة العامة, شئ رائع و لكن في الدول النامية الكثير من اللقاحات تفسد قبل إستخدامها. وذلك لأنهم يجب حفظهم باردين. تقريبا كل التلقيحات يجب حفظها في درجة حرارة الثلاجة. فبالتالي تفسد بسرعة إذا لم يتم حفظها. و إذا لم تكن لديك شبكة كهربية مستقرة ,فلن يتم ذلك. فيموت الأطفال. إنه ليس فقط فساد اللقاح هو المهم إنه إن هؤلاء الأطفال لا يتم تطعيمهم. هذه هي أحد طرق حمل اللقاحات. هذه صناديق من الستايروفوم. يحملها الناس أو أيضا يضعونها في خلفية الشاحنات. لدينا لهذا حل مختلف. الآن أحد صناديق الستايروفوم هذه يستمر لمدة حوالي أربع ساعات, بالثلج داخلها
Vaccination is one of the key techniques in public health, a fantastic thing. But in the developing world a lot of vaccines spoil before they're administered, and that's because they need to be kept cold. Almost all vaccines need to be kept at refrigerator temperatures. They go bad very quickly if you don't, and if you don't have stable power grid, this doesn't happen, so kids die. It's not just the loss of the vaccine that matters; it's the fact that those kids don't get vaccinated. This is one of the ways that vaccines are carried: These are Styrofoam chests. These are being carried by people, but they're also put on the backs of pickup trucks. We've got a different solution. Now, one of these Styrofoam chests will last for about four hours with ice in it.
و فكرنا,حسنا, أن هذا ليس كافيا فصنعنا هذا الشئ. يستمر لمدة 6 شهور بدون طاقة, دون طاقة نهائياً! لأنه يفقد فقط أقل من نصف وات. والآن هذه هو الجيل الثاني التجريبي. الجيل الثالث التجريبي هو, حاليا يتم تجربته في أوغندا. الآن السبب الذي مكننا من الوصول إلى هذا هو فكرتان أساسيتان. الأولى أن هذا يشابه حاوية ديوار مبرِّدة, وهي شئ لحفظ النيتروجين السائل أو الهيليوم السائل. لديهم قدرة رائعة على العزل إذن دعونا نضع بعض العزل القوي هنا. و الفكرة الأخرى, هي مثيرة للإهتمام وهي, أنه لا يمكنك أن تصل إلى الداخل الآن لأنه لو فتحته و أدخلت يدك يتيح للحرارة بالدخول, و انتهت اللعبة. إذن فجعلنا جانب هذا الشئ يشبه ماكينة الكوكاكولا. إنها تخرج قارورة واحدة صغيرة في المرة. إذن فهي فكرة بسيطة, نأمل أن تغيِّر الطريقة التي يتم بها توزيع التطعيمات, في أفريقيا و حول العالم.
And we thought, well, that's not really good enough. So we made this thing. This lasts six months with no power; absolutely zero power, because it loses less than a half a watt. Now, this is our second generations prototype. The third generation prototype is, right now, in Uganda being tested. Now, the reason we were able to come up with this is two key ideas: One is that this is similar to a cryogenic Dewar, something you'd keep liquid nitrogen or liquid helium in. They have incredible insulation, so let's put some incredible insulation here. The other idea is kind of interesting, which is, you can't reach inside anymore. Because if you open it up and reach inside, you'd let the heat in, the game would be over. So the inside of this thing actually looks like a Coke machine. It vends out little individual vials. So a simple idea, which we hope is going to change the way vaccines are distributed in Africa and around the world.
سننتقل الآن إلى الملاريا. الملاريا هي أحد مشاكل الصحة العامة الكبرى. إيثر دوفلو تحدثت قليلا عن هذا. 250 مليون عدوى في العام. كل 43 ثانية يموت طفل في أفريقيا 27 طفل سيموتون خلال حديثي هذا. و لا يمكننا بالمرة هنا في هذه البلاد أن نستوعب ما يعنيه هذا للمتورطين فيه. تعليق آخر لإيثر هو أننا نتفاعل فقط عندما تكون هناك كارثة مثل هايتي و لكن تلك الكارثة هي مستمرة. إذن فماذا سنفعل بشأنها؟ حسنا, حاول الكثيرون وضع حلول عدة على مدى السنين للملاريا. يمكنكم إستخدام المبيدات. و لكن المشكلة في التلوث البيئي. يمكنك أن تحاول علاج الناس و نشر الوعي. وهذا عظيم إلا أن الأماكن التي تنتشر فيها الملاريا بكثرة هي أماكن بدون أنظمة صحية أساسا. التطعيم يبدو كشئ رائع, إلا إنه غير مفعَّل حتى الآن. لوقت طويل و الناس يحاولون.وهناك أكثر من حل جدير بلإهتمام. ولكنه مرض صعب جدا صنع لقاح له. يمكنك توزيع شبكات للسرير (ناموسيات) و الناموسيات مؤثرة للغاية لو قمت بإستخدامها. و لكنها لا تستخدم دائما لهذا الغرض. الناس قد يستخدموها لصيد السمك. و هي لا تصل دوما إلى الجميع. و الناموسيات لها تأثير على إنتشار الوباء, و لكنك لن تجعله أبدا يختفي بإستخدام الناموسية.
We'll move on to malaria. Malaria is one of the great public health problems. Esther Duflo talked a little bit about this. Two hundred million people a year. Every 43 seconds a child in Africa dies; 27 will die during my talk. And there's no way for us here in this country to grasp really what that means to the people involved. Another comment of Esther's was that we react when there's a tragedy like Haiti, but that tragedy is ongoing. So what can we do about it? Well, there are a lot of things people have tried for many years for solving malaria. You can spray; the problem is there are environmental issues. You can try to treat people and create awareness. That's great, except the places that have malaria really bad, they don't have health care systems. A vaccine would be a terrific thing, only they don't work yet. People have tried for a long time. There are a couple of interesting candidates. It's a very difficult thing to make a vaccine for. You can distribute bed nets, and bed nets are very effective if you use them. You don't always use them for that. People fish with them. They don't always get to everyone. And bed nets have an effect on the epidemic, but you're never going to make it extinct with bed nets.
الآن الملاريا هي مرض معقد للغاية. يمكننا الحديث عنه لساعات. له دورة حياة شبيهه بالمسلسلات. يتزاوجون. يختبئون في الكبد. تشق طريقها إلى داخل خلايا الدم الحمراء. إنه مرض معقد للغاية, و لكن هذا في الواقع أحد الأسباب التي جذبت إهتمامنا إليها و جعلتنا نريد أن نعمل على الملاريا. هناك الكثير من الطرق المحتملة. أحد هذه الطرق ربما يكون التشخيص الصحيح. إذن نحن نأمل هذا العام أن نُخرج نماذج أولية لتلك الأجهزة. أحدهم يقوم بتشخيص الملاريا اوتوماتيكيا بنفس طريقة عمل جهاز قياس نسبة الجلوكوز لمرض السكر. تأخذ قطرة من الدم و تضعها هناك, و تخرج النتيجة أوتوماتيكيا حاليا, يجب عليك أن تقوم بخطوات معملية معقدة و تصنع كمية من الشرائح الميكروسكوبية و تجعل شخص متدرب يفحصها.
Now, malaria is an incredibly complicated disease. We could spend hours going over this. It's got this sort of soap opera-like lifestyle; they have sex, they burrow into your liver, they tunnel into your blood cells ... it's an incredibly complicated disease, but that's actually one of the things we find interesting about it and why we work on malaria: There's a lot of potential ways in. One of those ways might be better diagnosis. So we hope this year to prototype each of these devices. One does an automatic malaria diagnosis in the same way that a diabetic's glucose meter works: You take a drop of blood, you put it in there and it automatically tells you. Today, you need to do a complicated laboratory procedure, create a bunch of microscope slides and have a trained person examine it.
الشئ الآخر هو,كما تعلمون يكون من الأفضل لو لم نضطر لسحب الدم أساسا. و إذا نظرت إلى عين المريض أو نظرت إلى الأوعية الدموية في بياض العين في الواقع, قد يمكنك التشخيص مباشرة دون سحب أى عينة دم, أو من خلال النظر إلى باطن الأظافر. لأنك لو نظرت خلال أظافرك يمكنك رؤية الأوعية الدموية. و بمجرد رؤيتك لتلك الأوعية الدموية, نظن أنه يمكنك رؤية الملاريا. و يمكنك رؤيته بسبب هذا الجزئ الذي يدعى هيموزوين. تفرزه طفيليات الملاريا. و هي مادة كريستالية مثيرة للإهتمام, حسنا هي مثيرة لو كنت فيزيائي للمواد الصلبة. و هناك الكثير من الأشياء الممتعة يمكن أن نفعله به.
The other thing is, you know, it would be even better if you didn't have to draw the blood. And if you look through the eye, or you look at the vessels on the white of the eye, in fact, you may be able to do this directly, without drawing any blood at all, or through your nail beds. Because if you actually look through your fingernails, you can see blood vessels, and once you see blood vessels, we think we can see the malaria. We can see it because of this molecule called hemozoin. It's produced by the malaria parasite and it's a very interesting crystalline substance. Interesting, anyway, if you're a solid-state physicist. There's a lot of cool stuff we can do with it.
هذا هو مختبر ليزر الفيمتوثانية. إنه يُخرج نبضات من الضوء تستمر لمدة فيمتوثانية. وهي مدة قصيرة جدا جدا جدا. هذه نبضة من الضوء ذات طول موجي يعادل موجة واحدة. إذن فهي كمية من الفوتونات كلها تأتي و تضرب في نفس الوقت. صانعةً قوى عالية الذروة. تمكننا من فعل العديد من الأشياء المثيرة. و بالتحديد,تمكننا من إيجاد الهيموزوين. و هاهي صورة لخلايا الدم الحمراء. و الآن يمكننا بالفعل وضع خريطة لمكان وجود الهيموزوين و طفيليات الملاريا داخل خلايا الدم الحمراء و بإستخدام كل من هذه التقنية و تقنيات ضوئية أخرى, نعتقد أن في إمكاننا وضع تلك التشخيصات. و لدينا علاج آخر للملاريا بإستخدام الهيموزوين, وهي طريقة تستخدم في الحالات الحادة لفلترة طفيل الملاريا و إخراجه من الدم يشابه عملية غسيل الكلى مثلا و لكن لتخفيف حمل الطفيليات.
This is our femtosecond laser lab. So this creates pulses of light that last a femtosecond. That's really, really, really short. This is a pulse of light that's only about one wavelength of light long, so it's a whole bunch of photons all coming and hitting simultaneously. It creates a very high peak power and it lets you do all kinds of interesting things; in particular, it lets you find hemozoin. So here's an image of red blood cells, and now we can actually map where the hemozoin and where the malaria parasites are inside those red blood cells. And using both this technique and other optical techniques, we think we can make those diagnostics. We also have another hemozoin-oriented therapy for malaria: a way, in acute cases, to actually take the malaria parasite and filter it out of the blood system. Sort of like doing dialysis, but for relieving the parasite load.
هذا كمبيوترنا السوبر ذو شريحة الألف معالِج. نحن مختصين أكثر ببرامج السوفت وير, فتقريبا أي مشكلة تضعها أمامنا نحاول ان نحلها بواسطة البرامج و أحد المشاكل التي تواجهك لو تحاول إبادة الملاريا أو تقليلها هي انك لا تعرف ما هو أكثر الحلول فعالية. حسنا, لقد سمعنا عن الناموسيات منذ قليل قد تنفق كمية معينة من المال لكل ناموسية. أو يمكنك رش المبيدات. و يمكنك إعطاء الأدوية. كل هذه هي طرق للتدخل . و لكن فاعليتهم مختلفة عن بعضها البعض. فكيف يمكنك التفرقة؟ لذلك صنعنا, بإستخدام السوبر كمبيوتر, أفضل محاكاه الكترونية للملاريا في العالم, وهي ما سنريكم الآن.
This is our thousand-core supercomputer. We're kind of software guys, and so nearly any problem that you pose, we like to try to solve with some software. One of the problems that you have if you're trying to eradicate malaria or reduce it is you don't know what's the most effective thing to do. Okay, we heard about bed nets earlier. You spend a certain amount per bed net. Or you could spray. You can give drug administration. There's all these different interventions but they have different kinds of effectiveness. How can you tell? So we've created, using our supercomputer, the world's best computer model of malaria, which we'll show you now.
و إخترنا مدغشقر. لدينا هنا كل طريق و كل قرية وكل متر مربع تقريبا في مدغشقر. لدينا كل بيانات الترسيب و بيانات درجة الحرارة. و هي بيانات مهمة جدا لأن الرطوبة و الترسيبات تخبرك إذا كان هناك مستنقعات مياة راكدة تصلح لتكاثر الناموس. فيمكنك بذلك من رسم المنظر العام الأساسي. ثم بعد ذلك تُدخل الناموس و يجب أن تحاكي هذا و كيف بروحون و يجيئون. و في النهاية,تخرُج بهذا. هذا هو إنتشار الملاريا عبر مدغشقر. و هذا هو الجزء الأخير من موسم المطر. و ننتقل الآن للموسم الجاف. إنه تقريبا يختفي في موسم الجفاف. لا يوجد مكان يتكاثر فيه الناموس. ثم بالطبع في السنة التالية يعود بسرعة. و بصنع هذه الأنواع من المحاكات, نريد بها أن نقضي على أو نتحكم في الملاريا الآف المرات في البرامج قبل ان نتمكن بالفعل من فعل ذلك على الطبيعة. أن تكون لنا القدرة على محاكاة المقايضات الإقتصادية-- عدد الناموسيات مقابل عدد مرات رش المبيد؟-- أو المقايضات الإجتماعية -- ما الذي سيحدث لو إنتشر الإضطراب و القلق؟
We picked Madagascar. We have every road, every village, every, almost, square inch of Madagascar. We have all of the precipitation data and the temperature data. That's very important because the humidity and precipitation tell you whether you've got standing pools of water for the mosquitoes to breed. So that sets the stage on which you do this. You then have to introduce the mosquitoes, and you have to model that and how they come and go. Ultimately, it gives you this. This is malaria spreading across Madagascar. And this is this latter part of the rainy season. We're going to the dry season now. It nearly goes away in the dry season, because there's no place for the mosquitoes to breed. And then, of course, the next year it comes roaring back. By doing these kinds of simulations, we want to eradicate or control malaria thousands of times in software before we actually have to do it in real life; to be able to simulate both the economic trade-offs -- how many bed nets versus how much spraying? -- or the social trade-offs -- what happens if unrest breaks out?
نحن أيضا نحاول أن ندرس غريمنا. هذا هو تصوير لكاميرا سريعة لحظية لناموسة. و في اللحظة التالية سنرى منظر لتيار الهواء. هنا, نحن نحاول أن نظهر تيار الهواء في صورة مرئية حول أجنحة الناموسة عن طريق إضاءة الجزيئات الصغيرة بواسطة الليزر. عن طريق فهم كيف يطير الناموس, نأمل أن نفهم كيف نوقفه عن الطيران. و الآن أحد الطرق لإيقافهم عن الطيران هي ال دي دي تيDDT. هذا إعلان حقيقي. إنه أحد الأشياء التي لا يمكنك فهمها. ذات مرة, كان هذا هو الأسلوب الأساسي, و في الواقع الكثير من الدول تخلصوا من الملاريا بواسطة الDDT. كما فعلت الولايات المتحدة. عام1935 كان هناك 150.000 حالة ملاريا سنويا في الولايات المتحدة, و لكن بالDDT و المجهودات الصحية الجبارة تمكنا من سحقها تماما.
We also try to study our foe. This is a high-speed camera view of a mosquito. And, in a moment, we're going to see a view of the airflow. Here, we're trying to visualize the airflow around the wings of the mosquito with little particles we're illuminating with a laser. By understanding how mosquitoes fly, we hope to understand how to make them not fly. Now, one of the ways you can make them not fly is with DDT. This is a real ad. This is one of those things you just can't make up. Once upon a time, this was the primary technique, and, in fact, many countries got rid of malaria through DDT. The United States did. In 1935, there were 150,000 cases a year of malaria in the United States, but DDT and a massive public health effort managed to squelch it.
ففكرنا أننا فعلنا كل هذه الأشياء التي تركز على البلازموديوم الطفيل المسبب. ماذا يمكننا أن نفعل للناموسة الحاملة؟ حسنا, فلنحاول قتلها بالأجهزة الألكترونية المعتادة. الآن ربما يبدو هذا سخيفا و لكن كل من هذه الأجهزة يحتوي على شئ مهم يمكننا إستخدامه. مثلا جهاز تشغيل البلو راي يحتوي على ليزر أزرق رخيص. طابعة الليزر لديك تحتوي على جالفانوميتر عاكس يستخدم لتوجيه شعاع الليزر بدقة. وهذا هو ما يصنع تلك النقاط الصغيرة على الصفحة المطبوعة. و بالطبع هناك معالجات الإشارة و الكاميرات الرقمية. فماذا لو وضعنا كل تلك الأشياء سويا و نصطاد الناموس من الهواء بهذا الليزر؟؟
So we thought, "Well, we've done all these things that are focused on the Plasmodium, the parasite involved. What can we do to the mosquito? Well, let's try to kill it with consumer electronics." Now, that sounds silly, but each of these devices has something interesting in it that maybe you could use. Your Blu-ray player has a very cheap blue laser. Your laser printer has a mirror galvanometer that's used to steer a laser beam very accurately; that's what makes those little dots on the page. And, of course, there's signal processing and digital cameras. So what if we could put all that together to shoot them out of the sky with lasers?
(ضحك)
(Laughter)
(تصفيق)
(Applause)
الآن في شركتنا, هذه هي ما ندعوها بلحظة مص الخنصر!!
Now, in our company, this is what we call "the pinky-suck moment."
(ضحك)
(Laughter)
ماذا لو تمكنا من فعل ذلك؟ حسنا أترك هذا الإنكار للحظة و فكر فيما قد يحدث لو إستطعنا فعل هذا. حسنا, يمكننا حماية الأماكن ذات القيمة العالية مثل العيادات. عيادات مليئة بالمرضى المصابين بالملاريا. إنهم مرضى و بالتالي أضعف من أن يدافعوا عن نفسهم ضد الناموس. تريد حقا أن تحميهم. و بالطبع لو فعلت ذلك يمكنك أيضا حماية حديقتك الخلفية. و المزارعين يمكنهم حماية محاصيلهم التي يريدون بيعها لشركة "هول فوودز" لأن فوتوناتنا هي عضوية 100 %. إنها طبيعية بالمرة.
What if we could do that? Now, just suspend disbelief for a moment, and let's think of what could happen if we could do that. Well, we could protect very high-value targets like clinics. Clinics are full of people that have malaria. They're sick, and so they're less able to defend themselves from the mosquitoes. You really want to protect them. Of course, if you do that, you could also protect your backyard. And farmers could protect their crops that they want to sell to Whole Foods because our photons are 100 percent organic. (Laughter) They're completely natural.
الآن يصبح الوضح أفضل حتى. يمكنك, إذا كنت ذكيا جدا, يمكنك إطلاق ليزر غير قاتل على الحشرة قبل قتلها, و يمكنك أن تستمع لتردد ضربات جناحها, و يمكنك قياس الحجم. ثم يمكنك أن تقرر: هل أريد أن أقتل هذه الحشرة, أم أنها حشرة اليفة؟! قانون موور جعل البرمجة رخيصة, لدرجة أنه يمكنك أن تجعل لحياة حشرة ما وزن و تقرر أقتلها أو لا أقتلها. و الان إتضح لنا أننا نقتل فقط أنثى الناموس. إنهن مصدر الخطر الوحيد. يمص الناموس الدم فقط من أجل وضع البيض. و لكن في المعتاد يتغذي الناموس في حياته اليومية على رحيق الأزهار. في الواقع, في المختبر نغذي ناموسنا على الزبيب. و لكن الأنثى تحتاج إلى وجبة الدماء. إذن, هذا يبدو مجنونا,صحيح؟ هل تريدون رؤيتها؟
Now, it actually gets better than this. You could, if you're really smart, you could shine a nonlethal laser on the bug before you zap it, and you could listen to the wing beat frequency and you could measure the size. And then you could decide: "Is this an insect I want to kill, or an insect I don't want to kill?" Moore's law made computing cheap; so cheap we can weigh the life of an individual insect and decide thumbs up or thumbs down. (Laughter) Now, it turns out we only kill the female mosquitoes. They're the only ones that are dangerous. Mosquitoes only drink blood to lay eggs. Mosquitoes actually live ... their day-to-day nutrition comes from nectar, from flowers -- in fact, in the lab, we feed ours raisins -- but the female needs the blood meal. So, this sounds really crazy, right? Would you like to see it?
(الجمهور: نعم!)
Audience: Yeah!
حسنا القسم القانوني لدينا أصدر هذا التحذير. وها هو. (ضحك) الآن و بعد التدقيق في هذا قليلا فكرنا أنه يمكن تبسيط الأمور و نفعل ذلك بإستخدام ليزر غير قاتل. و إريك جوهانسن الذي صنع هذا الجهاز في الواقع من قطع مشتراه من eBay. و بابلوس هولمان هنا, لديه ناموس في هذا الخزان. و لدينا الجهاز ها هنا و سنريكم الآن بدلا من الليزر القاتل والذي هو عبارة عن نبضات لحظية قصيرة, سنستخدم ليزر أخضر بدلا منه الذي سيبقى على الناموسة في الواقع لمدة أطول و إلا لن تتمكنون من رؤيته. إبدأ العرض يا إريك.
Nathan Myhrvold: Okay, so our legal department prepared a disclaimer, and here it is. (Laughter) Now, after thinking about this a little bit we thought, you know, it probably would be simpler to do this with a nonlethal laser. So, Eric Johanson, who built the device, actually, with parts from eBay; and Pablos Holman over here, he's got mosquitoes in the tank. We have the device over here. And we're going to show you, instead of the kill laser, which will be a very brief, instantaneous pulse, we're going to have a green laser pointer that's going to stay on the mosquito for, actually, quite a long period of time; otherwise, you can't see it very well. Take it away Eric.
إريك جونسون: ما لدينا هنا هو حوض في الناحية الأخرى من المنصة. و لدينا شاشة الكمبيوتر هذه يمكنكم بالفعل رؤية الناموس وهو يطير. و بابلوس لو يثير الناموس قليلا يمكنكم رؤيتهم يطيرون. الآن هذا هو أسلوب معالجة مباشر جدا. دعوني أريكم كيف يعمل. هنا يمكنكم رؤية الناموس و نحن نتتبعه أثناء طيرانه وهو شي ممتع ثم يمكننا بالفعل أن نطلق عليهم ضوء الليزر الآن هذا هي ليزر ضعيف و يمكننا أن نلتقط تردد ضربات جناحهم. فمن الممكن ان تسمعوا بالفعل الناموس وهو يطير.
Eric Johanson: What we have here is a tank on the other side of the stage. And we have ... this computer screen can actually see the mosquitoes as they fly around. And Pablos, if he stirs up our mosquitoes a little bit we can see them flying around. Now, that's a fairly straightforward image processing routine, and let me show you how it works. Here you can see that the insects are being tracked as they're flying around, which is kind of fun. Next we can actually light them up with a laser. (Laughter) Now, this is a low powered laser, and we can actually pick up a wing-beat frequency. So you may be able to hear some mosquitoes flying around.
ناثان: هذا صوت جناح البعوضة الذي تسمعونه.
NM: That's a mosquito wing beat you're hearing.
إريك: أخيرا دعونا نرى كيف يبدو ذلك. هناك يمكنكم رؤية الناموس وهو يطير و يضيئه الليزر. هذا بالطبع تم تبطيئه جدا لتتاح لكم الفرصة لرؤية ما يحدث. هنا في العادي يتم بسرعة خارقة. إذن فهذا النظام صنع خصيصا لTED من أجل أن يوضح أنه ممكن تقنيا إستخدام نظام مثل هذا. و نحن نحاول جاهدين أن نجعله مناسب من حيث التكلفة ليستخدم في أماكن مثل أفريقيا و اماكن أخرى في العالم
EJ: Finally, let's see what this looks like. There you can see mosquitoes as they fly around, being lit up. This is slowed way down so that you have an opportunity to see what's happening. Here we have it running at high-speed mode. So this system that was built for TED is here to illustrate that it is technically possible to actually deploy a system like this, and we're looking very hard at how to make it highly cost-effective to use in places like Africa and other parts of the world.
(تصفيق)
(Applause)
ناثان: حسنا لن يكون الأمر ممتعا إذا أريناكم كل هذا دون أن نريكم ما يحدث عندما نضربهم بالفعل. (ضحك) (ضحك) إنه منظر مُرضي للغاية! (ضحك) هذه واحدة من اوائل التجارب التي قمنا بها. طاقتنا كانت عالية في هذا الوقت. (ضحك) سنلف حول هذا لثانية أخرى ثم نرى ناموسة أخرى. ها هي واحدة أخرى. بانج!! الشئ المثير حقا, هو أننا نقتل الناموس طوال الوقت ولكن لم نتمكن أبدا من أن نفتت أجنحتها وهي في الهواء. آلية الجناح لديها مرنة للغاية أعني ها نحن ندمر الأجنحة و لكن هاهي ماكينات الجناح مستمرة أثناء هبوطها.
NM: So it wouldn't be any fun to show you that without showing you what actually happens when we hit 'em. (Laughter) (Laughter) This is very satisfying. (Laughter) This is one of the first ones we did. The energy's a little bit high here. (Laughter) We'll loop around here in just a second, and you'll see another one. Here's another one. Bang. An interesting thing is, we kill them all the time; we've never actually gotten the wings to shut off in midair. The wing motor is very resilient. I mean, here we're blowing wings off but the wing motor keeps all the way down.
إذن,هذا كل ما لدي. شكرا جزيلا.
So, that's what I have. Thanks very much.
(تصفيق)
(Applause)