So, ich bin in Chile, in der Atacama-Wüste und sitze in einer Hotel-Lobby, weil es der einzige Ort ist, an dem ich eine WiFi-Verbindung habe, und habe dieses Bild auf dem Schirm, als eine Frau von hinten kommt. Sie sagt, "Oh, das ist schön. Was ist das? Ist das Jackson Pollock?" Und leider kann ich ein bisschen zu ehrlich sein. Ich sagte, "Nein, es ist – es ist Pinguinscheiße."
So, I'm in Chile, in the Atacama desert, sitting in a hotel lobby, because that's the only place that I can get a Wi-Fi connection, and I have this picture up on my screen, and a woman comes up behind me. She says, "Oh, that's beautiful. What is it? Is that Jackson Pollock?" And unfortunately, I can be a little too honest. I said, "No, it's -- it's penguin shit."
(Gelächter)
(Laughter)
Und dann sagt sie: "Wie bitte?!" Und ich spürte, sie dachte ich hätte figurativ gesprochen.
And, you know, "Excuse me!" And I could sense that she thought I was speaking synecdochically.
(Gelächter)
(Laughter)
Also sagte ich, "Nein, nein, wirklich – es ist Pinguinscheiße."
So, I said, "No, no, really -- it's penguin shit."
(Gelächter)
(Laughter)
Denn ich war gerade auf den Falkland-Inseln gewesen und hatte Pinguine fotografiert. Das ist ein Eselspinguin. Und sie war immer noch skeptisch. Gerade einige Minuten davor hatte ich diese wissenschaftliche Arbeit heruntergeladen über die Berechnungen der Vogeldefäkation, was wirklich ziemlich interessant ist, denn es stellt sich heraus, dass man es mit dem Modell der "Hagen-Poiseuille-Gleichung" berechnen kann und dass man unglaublich viel über die Physik des Vogel-Rektums lernen kann. Technisch ist es eigentlich gar kein Rektum. Es wird Kloake genannt.
Because I had just been in the Falkland Islands taking pictures of penguins. This is a Gentoo penguin. And she was still skeptical. So, literally, a few minutes before that, I downloaded this scientific paper about calculations on avian defecation, which is really quite interesting, because it turns out you can model this as something called "Poiseuille flow," and you can learn an awful lot about the physics of the avian rectum. Actually, technically, it's not a rectum. It's called a cloaca.
An diesem Punkt stoppt sie mich und sagt, "Wer sind Sie?" Wa – was machen Sie beruflich?" Und ich war ratlos, weil ich keine Ahnung hatte, wie ich es beschreiben sollte. Und so ist, in gewissem Sinn, dieser Vortrag heute meine Antwort darauf. Es ist eine Auswahl von einigen der willkürlichen Dinge, die ich tue. Und es fällt mir sehr schwer, daraus schlau zu werden, also bin ich mir nicht sicher, ob Sie es können. Es sind Dinge, über die ich manchmal spät in der Nacht nachdenke – oft um vier Uhr morgens.
At this point, she stops me, and she says, "Who are you? Wha -- what do you do?" And I was stuck, because I didn't have any way to describe what I do. And so, in some sense, this talk today is my answer to that. It's a selection of a random bunch of the stuff that I do. And it's very hard for me to make sense of it, so I'm not sure that you can. It's the kind of thing that I sit up late at night thinking about sometimes -- often at four in the morning.
Also, manchen Menschen macht das, was ich tue, Angst. Manche Menschen denken, ich sei die Nerd-Version von Tony Soprano, und als Antwort darauf habe ich kugelsichere Taschenschützer besorgt. Ich bin mir nicht sicher, was diese Menschen denken, weil ich kein Norwegisch spreche.
So, some people are afraid of what I do. Some people think I am the nerd Tony Soprano, and in response, I have ordered a bulletproof pocket protector. I'm not sure what these people think, because I don't speak Norsk.
(Gelächter)
(Laughter)
Aber ich denke nicht, dass "monsteret" etwas Gutes ist. Na ja, ich weiß nicht! Nun, eines der Dinge, die ich liebe, ist um die ganze Welt zu reisen und archäologische Stätten zu besuchen. Denn Archäologie gibt uns die Gelegenheit, vergangene Zivilisationen zu studieren und zu sehen, wo sie erfolgreich waren und wo sie versagt haben. Die Wissenschaft zu nutzen, wissen Sie, um rückwärts zu arbeiten und zu sagen, "Also, was haben sie sich damals gedacht?"
But I'm not thinking "monsteret" is a good thing. I don't know, you know? So, one of the things that I love to do is travel around the world and look at archaeological sites. Because archaeology gives us an opportunity to study past civilizations, and see where they succeeded and where they failed. Use science to, you know, work backwards and say, "Well, really, what were they thinking?"
Und vor kurzem war ich auf der Osterinsel, die ein unglaublich schöner und geheimnisvoller Ort ist, denn egal, wo Sie auf der Osterinsel hingehen, treffen Sie auf diese Statuen, Moai genannt. Die Insel ist 166 Quadratkilometer groß. So weit wir wissen, erstellten sie 900 Exemplare davon. Warum in aller Welt? Und falls Sie Jared Diamonds Buch "Kollaps" nicht gelesen haben, empfehle ich Ihnen von Herzen, tun Sie es. Er hat ein großartiges Kapitel darüber. Im Grunde genommen haben diese Menschen ökologischen Selbstmord begangen, um mehr von diesen Statuen zu machen. Und irgendwann hat jemand gesagt, "Ich weiß! Lasst uns den letzten Baum fällen und Selbstmord begehen, weil wir mehr von den identischen Statuen brauchen."
And recently, I was in Easter Island, which is an incredibly beautiful place, and an incredibly mysterious place, because no matter where you go in Easter Island, you're struck by these statues, called the moai. The place is 64 square miles. They made, so far as we can tell, 900 of them. Why on Earth? And if you haven't read Jared Diamond's book, "Collapse," I totally recommend that you do. He's got a great chapter about it. Basically, these people committed ecological suicide in order to make more of these. And somewhere along the line, somebody said, "I know! Let's cut down the last tree and commit suicide, because we need more identical statues."
(Gelächter)
(Laughter)
Und, eines der Dinge, das tatsächlich kein Geheimnis ist, als ich noch klein war – weil ich als Kind diese Bilder gesehen hatte – dachte ich mir: "Nanu, warum dieser Gesichtsausdruck? Warum diese Augenbrauen?" Ich meine, sie sind so ausdrucksstark. Woher kam die Inspiration dafür? Und dann habe ich Yoyo kennengelernt, der ein eingeborener Rapa-Nui-Fremdenführer ist, und wenn Sie sich Yoyos Gesicht ansehen, können Sie erkennen, was sie inspiriert hatte.
And, one thing that isn't a mystery, actually, was when I grew up -- because when I was a little kid, I'd seen these pictures -- and I thought, "Well, why that look on the face? Why that brow?" I mean, it's such a powerful thing. Where did they get that inspiration? And then I met Yoyo, who is the native Rapa Nui-an guide, and if you look at Yoyo's face, you kind of figure out where they got it.
Diese Statuen sind ein großes Rätsel. Alle möchten wissen, wie sie sie gemacht haben, wie haben sie sie transportiert? Diese Frau im Vordergrund ist Jo Anne Van Tilberg. Sie ist heute die leitende Archäologin der Osterinsel. Sie hat diese Statuen über 20 Jahre lang studiert und hat detaillierte Aufzeichnungen über jede einzelne Statue. Die auf der Seite hier ist die gleiche wie da oben. Ein interessantes Problem ist, dass der Stein nicht sehr hart ist. Dies war also einmal völlig glatt. Tatsächlich ist bei vielen Statuen, wenn Sie sie ausgraben, die Rückseite total glatt – fast so glatt wie Glas. Aber nach 1.000 Jahren im Wetter sehen sie so wie hier aus.
There's many mysteries, these statues. Everyone wants to know, how did they make them, how did they transport them? This woman in the foreground is Jo Anne Van Tilberg. She's the leading archaeologist working Easter Island today. And she has studied the statues for 20-some years, and she has detailed records of every single statue. The one on the page here is the same that's up there. One interesting problem is the stone isn't very hard. So, this used to be completely smooth. In fact, in many of the statues, when you excavate them, the backs are totally smooth -- almost glass smooth. But after 1,000 years out in the weather, they look like this.
Jo Anne und ich haben gerade mit einem Projekt angefangen, sie zu digitalisieren und wir werden eine sehr hochauflösende Digitalisierung vornehmen, erstens, um sie zu erhalten. Zweitens, wir haben diese Idee, wie man dann algorithmisch etwas über ihre Rätsel lernen kann. Wie lange haben sie in welcher Position gestanden? Und vielleicht, indirekt, etwas darüber erfahren aus welchem Grund sie so sind wie sie sind. Während ich auf der Osterinsel war, war der Komet McNaught auch dort, deswegen sehen Sie jetzt ein total überflüssiges Bild von einem Moai mit einem Komet.
Jo Anne and I have just embarked on a project to digitize them all, and we're going to do a very high-res digitization, first because it's a way of preserving them. Second, we have these ideas about how you can algorithmically, then, learn a few of the mysteries about them. How long have they been standing in what positions? And maybe, indirectly, get at some of the issues of what caused them to be the way they are. While I was in Easter Island, comet McNaught was there also, so you get a gratuitous picture of a moai with a comet.
Ich habe auch noch ein archäologisches Projekt in Ägypten laufen. "Laufen" ist vielleicht etwas übertrieben. Wir versuchen all die Genehmigungen zu bekommen, so dass alles bereit ist, damit es losgehen kann. Also werde ich darüber auf einer zukünftigen TED-Konferenz reden. Aber es gibt unglaubliche Möglichkeiten auch in Ägypten. Außerdem beschäftige ich mich damit, Sachen zu erfinden. Tatsache ist, ich entwerfe nukleare Reaktoren. Kein Witz. Dies ist ein konventioneller nuklearer Brennstoffzyklus. Die rote Linie zeigt, was in den meisten nuklearen Reaktoren gemacht wird. Es wird "offener Brennstoffkreislauf" genannt. Die weiße Linie zeigt den sogenannten "erweiterten Brennstoffkreislauf", in dem man wiederaufbereitet.
I also have an archaeological project going on in Egypt. "Going on" is perhaps a little bit strong. We're trying to get all of the permissions to get everything all set, to get it going. So, I'll talk about it at a future TED. But there's some amazing opportunities in Egypt as well. Another thing I do is I invent stuff. In fact, I design nuclear reactors. Not a joke. This is the conventional nuclear fuel cycle. The red line is what is done in most nuclear reactors. It's called the open fuel cycle. The white lines are what's called an advance fuel cycle, where you reprocess.
Nun, dies ist die übliche Art, wie man das macht. Es hat den großen Vorteil, dass es keine Luftverschmutzung durch Kohlendioxid verursacht. Es hat eine ganze Reihe von Nachteilen: jeder dieser Schritte ist außerordentlich teuer, es ist potentiell gefährlich, und es hat die interessante Eigenschaft, dass der Schritt nicht in jedermanns Garten gemacht werden kann, was ein Problem ist. Nun, unser Reaktor eliminiert diese Schritte, was echt 'ne tolle Sache ist, wenn wir ihn tatsächlich zum Laufen bekommen. Es ist ein wenig verrückt, an einem neuen Nuklearreaktor zu arbeiten. In den USA, in den letzten 25 Jahren, wurde kein einziger Reaktor nach altem oder gar nach neuem Design gebaut. Es ist ein Projekt mit sehr hohem Risiko, aber potentiell sehr hohem Gewinn, das wir unternehmen.
Now, this is the normal way it's done. It's got the huge advantage that it does not create carbon pollution. It has a lot of disadvantages: each one of these steps is extremely expensive, it's potentially dangerous and they have the interesting property that the step cannot be performed in anyone's backyard, which is a problem. So, our reactor eliminates these steps, which, if we can actually make it work, is a really cool thing. Now, it's kind of nuts to work on a new nuclear reactor. There's -- no reactor's been even built to an old design, much less a new one, in the United States for 25 years. It's the kind of very high-risk, but potentially very high-return thing that we do.
Wechseln wir zu einem ganz anderen Thema: wir arbeiten auch viel mit Festkörperphysik, besonders im Gebiet der so genannten "Metamaterialien". Ein Metamaterial ist ein künstliches Material, das, in diesem Fall, elektromagnetische Strahlung auf eine Weise verändert, die sonst nicht möglich wäre. So, dieses Gerät ist eine optische Tarnkappe. Es sieht vielleicht nicht danach aus, aber wenn Sie eine Mikrowelle wären, würden Sie es so sehen. Lichtstrahlen – in diesem Fall, Mikrowellenlicht – kommen herein, quetschen sich an der Zelle vorbei und kommen auf der anderen Seite wieder an. Jetzt könnten Sie das mit Spiegeln aus einer Richtung auch machen. Das Geniale daran ist, dass dies es aus allen Richtungen macht. Leider, bei Metamaterialien – A: es funktioniert nur mit Mikrowellen, und B: es funktioniert ja noch gar nicht so gut. Aber Metamaterialien sind ein unglaublich spannendes Gebiet. Wissen Sie, heute würde ich gerne sagen können: "es ist ein Null-Milliarden-Dollar-Geschäft", aber in Wirklichkeit ist es im Minus. Aber eines Tages, eines Tages wird es vielleicht funktionieren.
Changing into a totally different field, we do a lot of stuff in solid state physics, particularly in an area called metamaterials. A metamaterial is an artificial material, which manipulates, in this case, electromagnetic radiation, in a way that you couldn't otherwise. So, this device here is an invisibility cloak. It may not seem that, but if you were a microwave, this is how you would view it. Rays of light -- in this case, microwave light -- come in, and they just squish around the cell, and they come back the other side. Now, you could do that with mirrors from one angle. The cool thing is, this does it from all angles. Metamaterials, unfortunately -- A, it only works on microwave, and B, it doesn't work all that well yet. But metamaterials are an incredibly exciting field. It's -- you know, today I'd like to say it's a zero billion dollar business, but, in fact, it's negative. But some day, some day, maybe it's going to work.
Wir arbeiten sehr viel in biomedizinischen Bereichen. In diesem Fall arbeiten wir mit einer großen medizinischen Stiftung, um kostengünstige Methoden zur Diagnose von Krankheiten in Entwicklungsländern zu entwickeln. Man sagt, die Augen seien die Fenster der Seele – eigentlich sind sie die Fenster zu einer ganzen Menge anderer Dinge. Diese sind übrigens meine Augen.
We do a lot of work in biomedical fields. In this case, we're working with a major medical foundation to develop inexpensive ways of diagnosing diseases in developing countries. So, they say the eyes are the windows of the soul -- turns out they're a window to a whole lot more stuff. And these happen to be my eyes, by the way.
Ich interessiere mich auch sehr für das Kochen. Als ich bei Microsoft war, nahm ich eine Auszeit und ging in eine Kochschule in Frankreich. Auch während ich bei Microsoft war, arbeitete ich in einem der führenden Restaurants in Seattle, ich koche also sehr viel. Ich war in dem Team, das die Grillweltmeisterschaft gewonnen hat. Aber Barbecue ist interessant, weil es Kultstatus hat, wie Chilli oder Bouillabaisse. Verschiedene Teile der Welt haben ein Kultgericht, an dem die Menschen sehr stark hängen – es gibt große Traditionen und es gibt Geheimnisse. Und ich versuche, einen sehr wissenschaftlichen Ansatz zu verwenden. Nun, das ist mein neuester Herd, und dies sieht viel komplizierter aus als der Nuklearreaktor, weil es tatsächlich so ist. Aber wenn Sie mit all diesen Knöpfen und Reglern spielen – die natürlich alle über Software gesteuert werden – können Sie ganz fantastische Rippchen machen.
Now, I'm also very interested in cooking. While I was at Microsoft, I took a leave of absence and went to a chef school in France. I used to work, also while at Microsoft, at a leading restaurant in Seattle, so I do a lot of cooking. I've been on a team that won the world championship of barbecue. But barbecue's interesting, because it's one of these cult foods like chili, or bouillabaisse. Various parts of the world will have a cult food that people get enormously attached to -- there's tremendous traditions, there's secrecy. And I'm trying to use a very scientific approach. So, this is my latest cooker, and if this looks more complicated than the nuclear reactor, that's because it is. But if you get to play with all those knobs and dials -- and of course, really the controller over there does it all on software -- you can make some terrific ribs.
(Gelächter)
(Laughter)
Dies ist eine Hochgeschwindigkeits-Zentrifuge. Sie sollten alle eine in Ihrer Küche haben, neben Ihrem Backofen. Lebensmittel werden mit einer Schleuderkraft bearbeitet, die etwa 50.000-mal stärker ist als die normale Erdanziehungskraft, und, meine Güte, wie sie die Hühnerbrühe klärt! Sie würden es nicht glauben! Ich mache eine ganze Reihe von schaurigen Experimenten mit Essen – in diesem Fall versuche ich, ein mathematisches Modell zu kalibrieren, damit man innere Garzeiten exakt voraussagen kann. Es ist sehr nützlich und einem Geek wie mir macht es einfach Spaß. Die Theorie ist rot, das Experiment schwarz. Also bin ich entweder ein hervorragender Fälscher, oder dieses Modell scheint zu funktionieren.
This is a high-speed centrifuge. You should all have one in your kitchen, beside your Turbochef. This subjects food to a force about 50,000 times that of normal gravity, and oh boy, does it clarify chicken stock. You would not believe it! I perform a series of ghoulish experiments on food -- in this case, trying to calibrate a mathematical model so that one can predict exactly what the internal cooking times are. It turns out, A, it's useful, and for a geek like me, it's fun. Theory is red, black is experiment. So, I'm either really good at faking it, or this particular model seems to work.
Eine weitere willkürliche Sache, der ich nachgehe, ist die Suche nach außerirdischer Intelligenz, oder SETI. Und Sie kennen vielleicht den Film "Contact", der das Konzept mehr oder weniger bekannt gemacht hat. Es stellt sich heraus, dass es wirklich Menschen gibt, die losziehen und die Suche nach außerirdischem Leben sehr wissenschaftlich angehen. In Wahrheit basiert fast jeder in dem Film auf einem realen Charakter, einer echten Person. Nun, der Jodie-Foster-Charakter hier ist tatsächlich diese Frau, Jill Tarter, und Jill hat ihr Leben dieser Forschung gewidmet. Wissen Sie, viele Menschen riskieren in einer kurzen Tat des Heldentums ihr Leben, was ziemlich cool ist, aber Jill hat etwas, was ich "langsames Heldentum" nenne. Sie riskiert ihr berufliches Leben für etwas, das nach ihren eigenen Berechnungen nicht einmal in tausend Jahren funktionieren mag – vielleicht sogar niemals. Ich liebe es, Menschen zu unterstützen, die ihr Leben riskieren.
So, another random thing I do is the search for extraterrestrial intelligence, or SETI. And you may be familiar with the movie "Contact," which sort of popularized that. It turns out there are real people who go out and search for extraterrestrials in a very scientific way. In fact, almost everybody in the movie is based on a real character, a real person. So, the Jodie Foster character here is actually this woman, Jill Tarter, and Jill has dedicated her life to this. You know, a lot of people risk their lives in a brief act of heroism, which is kind of cool, but Jill has what I call slow heroism. She is risking her professional life on something that her own calculations show may not work for a thousand years -- may not ever. So, I like to support people that are risking their lives.
Nachdem der Film rauskam, gab es natürlich eine Menge Interesse an SETI. Meine Kinder haben den Film gesehen und kamen nachher zu mir und sagten, "Also, Papa, also – also – diese Rolle – das ist Jill, richtig?" I sagte, "Oh, ja, ja – auf jeden Fall." "Und diese andere Person, das ist jemand –" Ich sagte, "Ja." Sie sagten, "Nun, weißt du, dieser seltsame reiche Mann in dem Film? Bist du das?" Ich sagte, "Naja, ihr wisst ja, das ist nur ein Film. Kommt schon."
After the movie came out, of course, there was a lot of interest in SETI. My kids saw the movie, and afterwards they came to me and they said, "So, Dad, so -- so -- that character -- that's Jill, right?" I said, "Oh, yeah, yeah -- absolutely." "And that other person, that's someone -- " I said, "Yes." They said, "Well, you know that creepy rich guy in the movie? Is that you?" I said, "Well, you know, it's just a movie! Come on."
(Gelächter)
(Laughter)
So, das SETI-Institut baut mit ein bisschen Hilfe von mir und einer Menge Hilfe von Paul Allen und einer ganzen Reihe anderer Menschen ein ausgerichtetes Radio-Teleskop in Hat Creek in Kalifornien, damit sie diese SETI-Arbeit machen können. Nun, ich reise sehr viel und ich ändere oft mein Mobiltelefon, und die Person, die immer über alle meine Mobiltelefone und Pager und alles andere informiert wird, ist Jill, denn ich möchte auf gar keinen Fall "den Anruf" verpassen.
So, the SETI Institute, with a little bit of help from me, and a lot of help from Paul Allen and a variety of other people, is building a dedicated radio telescope in Hat Creek, California, so they can do this SETI work. Now, I travel a lot, and I change cell phones a lot, and the one person who always gets updated on all my cell phones and pagers and everything else is Jill, because I really don't want to miss "the call."
(Gelächter)
(Laughter)
Ich meine, können Sie sich das vorstellen? E.T. telefoniert nach Hause und ich bin nicht da? Das wäre schrecklich! Also, ich arbeite eine Menge mit Dinosauriern. Ich bin bei den TEDstern bekannt als der Mann, der mit Dinosauriern schläft. Und dieser Kommentar passt zu mir. Ich werde über einen anderen Aspekt von Dinosauriern sprechen, und zwar ihr Auffinden. Um Dinosaurier zu finden, müssen Sie unter schrecklichen Umständen umherwandern und nach Dinosauriern Ausschau halten. Es klingt blöd, aber so ist das. Es sind schreckliche Umstände, denn wo immer Sie schönes Wetter haben, wachsen Pflanzen, und dann haben Sie keine Erosion und dann sehen Sie keine Dinosaurier. Also finden Sie Dinosaurier in Wüsten oder Ödland, an Orten, wo nur wenig Pflanzen wachsen und die im Frühjahr Sturzfluten haben. Wissen Sie, Skifahrer beten für Schnee. Paläontologen beten für Erosionen.
I mean, can you imagine? E.T.'s phoning home, and I'm not, like, there? You know, horrible! So, I do a lot of work on dinosaurs. I'm known to TEDsters as the guy that has sex with dinosaurs. And I resemble that remark. I'm going to talk about a different aspect of dinosaurs, which is the finding of them. Now, to find dinosaurs, you hike around in horrible conditions looking for a dinosaur. It sounds really dumb, but that's what it is. It's horrible conditions, because wherever you have nice weather, plants grow, and you don't get any erosion, and you don't see any dinosaurs. So, you always find dinosaurs in deserts or badlands, areas that have very little plant growth and have flash floods in the spring. You know, skiers pray for snow? Paleontologists pray for erosion.
Also, Sie wandern durch die Gegend und – das ist nachdem Sie sie ausgegraben haben, dann sehen sie so aus. Sie wandern herum, dann sehen sie etwas wie dies hier. Nun, das ist etwas, was ich gefunden habe, also sehen Sie genau hin. Sie haben hier Bentonit-Ton, welcher irgendwie anschwillt und größer wird. Und da sticht irgendwas heraus. Sie sehen sich das an, und Sie sehen es sich genau an, und Sie sagen, "Das ist interessant. Was sind das alles für Teile?" Naja, wenn Sie genau hinsehen, dann können Sie an der Form erkennen, dies sind Teile eines Schädels. Und wenn Sie sich das ansehen, sagen Sie, "Das ist ein Zahn." Es ist ein großer Zahn." Er ist ungefähr so groß wie eine Banane. Es hat eine große Verzahnung am Rand. So sieht ein Tyrannosaurus Rex im Boden aus. Und so ist es, wenn man einen Tyrannosaurus Rex findet, was ich das Glück hatte, vor ein paar Jahren zu tun.
So, you hike around and -- this is after you dig them up, they look like this. You hike around, you see something like this. Now, this is something I found, so look at it very closely here. You've got this bentonite clay, which is -- sort of swells up and expands. And there's some stuff poking out. So, you look at that, and you look up close, and you say, "Well, gee, that's kind of interesting. What are all of these pieces?" Well, if you look closely, you can recognize, actually, from the shape, that these are skull fragments. And then when you look at this, you say, "That's a tooth. It's a big tooth." It's about the size of a banana. It has a big serration on the edge. This is what Tyrannosaurus rex looks like in the ground. And this is what it's like to find a Tyrannosaurus rex, which I was lucky enough to do a few years ago.
Nun, so sieht ein Tyrannosaurus Rex in meinem Wohnzimmer aus. Nicht wirklich derselbe. Dies ist ein Skelettabguss, den ich gekauft hatte und dann nachdem ich ihn gekauft hatte, fand ich meinen eigenen und ich habe keinen Platz für zwei. So ist das eben. Nun, was ich so großartig daran finde, Dinosaurier zu entdecken, ist, dass es sowohl eine intellektuelle Sache ist, weil Sie versuchen die Umwelt von vor einer Million Jahren zu rekonstruieren. Das ist etwas, das alle Arten der Wissenschaft in unerwarteter Weise bereichern kann. Das Studieren der Dinosaurier führte zu der Erkenntnis, dass es, zum Beispiel, ein Problem mit Asteroideneinschlägen gibt. Das Erforschen der Dinosaurier mag, wörtlich, eines Tages den Planeten retten.
Now, this is what Tyrannosaurus rex looks like in my living room. Not the same one, actually. This is a cast, which I had bought, and then, after buying the cast, I found my own, and I don't have room for two. You know. So, the thing that's wonderful for me about finding dinosaurs is that it is both an intellectual thing, because you're trying to reconstruct the environment of millions of years ago. It's something that can inform all sorts of science in unexpected ways. The study of dinosaurs led to the realization that there's a problem with asteroid impact, for example. The study of dinosaurs may, literally, one day save the planet.
Das Erforschen des Urzeitklimas ist sehr wichtig. Tatsächlich hatte das Mesozoikum, als die Dinosaurer lebten, weit mehr CO2 als heute, war deutlich wärmer als heute und ist einer der interessanten Beweispunkte für den Effekt von CO2 auf das Klima. Obwohl es intellektuell und wissenschaftlich interessant ist, ist es auch ganz anders als was ich sonst mache, weil man die Gelegenheit hat, im Ödland herumzuwandern. So schaut die Dinosaurierforschung meistens wirklich aus. Das ist eine meiner Abhandlungen: Ein Steißbeinkochen eines nicht vogelartigen Echsenschwanzsauriers." Es ist nicht so faszinierend wie Dinosaurier-Sex, also werden wir uns das nicht näher ansehen.
Study of the ancient climate is very important. In fact, the Mesozoic, when dinosaurs lived, had much higher CO2 than today, was much warmer than today, and is one of the interesting proof points for the effects of CO2 on climate. But, besides being intellectually and scientifically interesting, it's also very different than the other things I do, because you get to hike around in the badlands. This is actually what most dinosaur research looks like. This is one of my papers: "A pygostyle from a non-avian theropod." It's not as gripping as dinosaur sex, so we're not going to go into it further.
Nun, ich liebe auch die Fotografie sehr. Ich reise um die ganze Welt und mache Bilder – davon sind einige gut, die meisten eher nicht. Heutzutage sind Bits billig. Leider bedeutet das, dass man mehr Zeit damit verbringt, sie auszusortieren. Hier ist ein Bild, das ich auf den Falkland-Inseln von Königspinguinen am Strand gemacht habe. Hier ist ein Bild, das ich vor ein paar Jahren in Alaska von Orcas gemacht habe. Ich war dorthingefahren, um Orcas zu fotografieren, und wir hatten seit einer Woche gesucht und hatten nicht einen verdammten Orca gesehen. Und am letzten Tag kommt die Sonne raus, die Orcas kommen, sie kommen direkt zum Boot. Es ist fantastisch. Und ich mache eine Menge Bilder wie dieses hier. Dann, ein bisschen später, fange ich an Bilder wie dieses zu machen. Für ein menschliches Publikum muss ich es erklären: Hätte das Penthouse-Magazin eine Sonderedition für Meeressäuger, wäre dies die Aufklappseite in der Mitte. Wirklich wahr. Also, es gibt mehr und mehr Aktivität neben dem Boot, und plötzlich ruft jemand, "Was ist das da im Wasser?" Ich sagte, "Ich glaube, man nennt das 'Pillerman'."
Now, I'm also really big on photography. I travel all over the world taking pictures -- some of them good, most of them not. These days, bits are cheap. Unfortunately, that means you've got to spend more time sorting through them. Here's a picture I took in the Falkland Islands of king penguins on a beach. Here's a picture I took in Alaska, a few years ago, of Orcas. I'd gone up to photograph Orcas, and we had looked for a week, and we hadn't seen a damn Orca. And the last day, the sun comes out, the Orcas come, they're right by the boat. It's fantastic. And I get lots of pictures like this. Then, a little bit later, I start getting some pictures like this. Now, to a human audience, I need to explain that if Penthouse magazine had a marine mammal edition, this would be the centerfold. It's true. So, there's more and more activity near the boat, and all of a sudden somebody shouts, "What's that in the water?" I said, "Well, I think that's what you call a free willy."
(Gelächter)
(Laughter)
Es gibt eine Menge Dinge, die man lernen kann, wenn man Wale beim Sex beobachtet.
There's a variety of things you can learn from watching whales have sex.
(Gelächter) Das erste, was Sie lernen, ist die überwältigende Bedeutung von Händen. Sie haben keine.
(Laughter) The first thing you learn is the overwhelming importance of hands. They don't have them.
(Gelächter)
(Laughter)
Ich glaube Paul Simon ist im Publikum, und er hat – er weiß es vielleicht nicht, aber er hat einen Song über Wal-Sex geschrieben, "Slip-Slidin' Away" [Wegrutschen] So ist das ungefähr. Die andere interessante Sache, die ich über Wal-Sex gelernt habe: Auch sie krümmen ihre Zehen.
I think Paul Simon is in the audience, and he has -- he may not realize it, but he wrote a song all about whale sex, "Slip-Slidin' Away." That's kind of what it's like. The other interesting thing that I learned about whale sex: they curl their toes too.
(Gelächter)
(Laughter)
Nun – wie kann man so viele unterschiedliche Dinge miteinander vereinbaren? Wissen Sie, eine einzige große Passion, eine Leidenschaft fürs Leben zu finden, und alle Energie darauf zu konzentrieren, bedarf unermesslicher Weisheit, und ich war nie in der Lage das zu tun. Ich – wissen Sie, denn, ja, Ich konzentriere Leidenschaft auf etwas, aber dann wird da etwas anderes sein und dann wieder etwas anderes. Und für eine lange Zeit habe ich das bekämpft und dachte, "Ich sollte mich wirklich auf eine Sache konzentrieren." Und wissen Sie, als ich bei Microsoft war, war das so fesselnd, und die gesamte Branche wuchs so stark, dass die meisten anderen Dinge in meinem Leben in den Hintergrund verdrängt wurden.
So -- where do you go putting all of these disparate pieces together? You know, there's a tremendous amount of wisdom in finding a great thing, passion in life, and focusing all your energy on it, and I've never been able to do that. I just -- you know, because, yes, I'll focus passion on something, but then there will be something else, and then there's something else again. And for a long time I fought this, and I thought, "Well, gee, I really ought to buckle down." And you know, when I was at Microsoft, that was so engrossing, and the whole industry was expanding so much, that it did tend to crowd out most of the other things in my life.
Aber letztendlich habe ich entschieden, dass ich nicht das bekämpfen sollte, was mich ausmacht, sondern es umarmen. Und zu sagen, "Ja, wissen Sie, ich – dieser ganze Vortrag war einen Kilometer breit und einen Zentimeter tief, aber das funktioniert gut für mich." Und unabhängig davon, ob es Nuklearreaktoren oder Metamaterialien oder Wal-Sex ist, der gemeinsame – oder der kleinste gemeinsame Nenner – bin ich. Das war's, vielen Dank.
But ultimately, I decided that what I really ought to do is not fight being who I am, but embrace it. And say, "Yeah, you know, I -- this whole talk has been a mile wide and an inch deep, but that's really what works for me." And regardless of whether it's nuclear reactors or metamaterials or whale sex, the common -- or lowest common denominator -- is me. That's it, thank you.
(Applaus)
(Applause)