حسناً، أنا فى "شيلي" فى صحراء أتاكاما، جالساً فى حجرة الإنتظار بالفندق؛ لإنهُ المكان الوحيد الذى أستطيع منهُ الإتصال لاسلكياً بشبكة الإنترنت على شاشة كمبيوترى يوجد صورة وهنالك إمرأة تتجه نحوى من الخلف، قالت: "كم هى جميلة! ما هى؟ أهى جاكسون بولوك؟" بكل أسف، أنني صريح بشكل زائد قُلت:" لا، إنها -- إنها خراء بطريق."
So, I'm in Chile, in the Atacama desert, sitting in a hotel lobby, because that's the only place that I can get a Wi-Fi connection, and I have this picture up on my screen, and a woman comes up behind me. She says, "Oh, that's beautiful. What is it? Is that Jackson Pollock?" And unfortunately, I can be a little too honest. I said, "No, it's -- it's penguin shit."
(ضحِك)
(Laughter)
و، كما تعلمون، "عُذراً!" أحسست ... بأنها إعتقدت أننى أراوغ
And, you know, "Excuse me!" And I could sense that she thought I was speaking synecdochically.
(ضحِك)
(Laughter)
لذلك أعقبتُ قائلاً: " لا لا، فعلاً -- إنها فضلات بطريق."
So, I said, "No, no, really -- it's penguin shit."
(ضحِك)
(Laughter)
لإننى مؤخراً كنت فى جزر فوكلاند ألتقط صوراً للبطاريق. هذا بطريق الجنتو. وهى لازالت متشككة. لذا حرفياً، وقبل ذلك بدقائق معدودات، قمت بتنزيل هذه البحث العلمي عن حسابات تغوط الطيور وهو موضوع جداً مشوّق، لأنهُ تبيّن، أنك يُمكن أن تصنفهُ على أنهُ "معادلة بويزيول لجريان السوائل"، ويُمكنك تعلم الكثير والمُريع عن فزياء مستقيم الطيور. فى الحقيقة، وبشكل عملي، إنهُ ليس بمستقيم، إنه بالوعة!
Because I had just been in the Falkland Islands taking pictures of penguins. This is a Gentoo penguin. And she was still skeptical. So, literally, a few minutes before that, I downloaded this scientific paper about calculations on avian defecation, which is really quite interesting, because it turns out you can model this as something called "Poiseuille flow," and you can learn an awful lot about the physics of the avian rectum. Actually, technically, it's not a rectum. It's called a cloaca.
فى هذه المرحلة، تقاطعنى قائلة: "من أنت؟" "ما -- ما هو تخصُصكَ؟" وهنا علقت! لإننى لم أجد أيّ وسيلة لوصف تخصصى. وهكذا، بشكل أو بآخر، حوار هذا اليوم هو إجابتي لذلك السؤال. وهو مجموعة مختارة عشوائياً من جُملة تخصصات. ومن الصعب عليّ جعلُ الأمرِ يبدو منطقياً، لذا لستُ واثقاً ما إذا كان ذلك بإمكانكم. هو من الأمور التي أساهر الليل تفكيراً بها .. أحياناً في الأغلب، الرابعة صباحاً
At this point, she stops me, and she says, "Who are you? Wha -- what do you do?" And I was stuck, because I didn't have any way to describe what I do. And so, in some sense, this talk today is my answer to that. It's a selection of a random bunch of the stuff that I do. And it's very hard for me to make sense of it, so I'm not sure that you can. It's the kind of thing that I sit up late at night thinking about sometimes -- often at four in the morning.
بعض الأشخاص يخافون من تخصصى. بعض الناس يعتقدون أنني تونى سُبرانو الغريب الأطوار وكرد فعل، قُمت بطلب واقى من الرصاص، لا أعرف كيف يفكر هؤلاء الناس لأني لا أتحدث النرويجية
So, some people are afraid of what I do. Some people think I am the nerd Tony Soprano, and in response, I have ordered a bulletproof pocket protector. I'm not sure what these people think, because I don't speak Norsk.
(ضحِك)
(Laughter)
لكنني لا أظن أن "التوحُش" شئٌ جيد. لا أعلم، أتدرون؟ إحد الأشياء التي أحب عملها هو السفر حول العالم باحثاً عن المواقع الاثرية. لأن الآثار تمنحُنا فرصة لدراسة ماضي الحضارات لنرى اين نجحوا و أين فشلوا مستخدمين العِلم، كما تعلمون، حاول أن تعود بالزمن و قُل: "حسناً، جدياً، بماذا كانوا يُفكرون؟"
But I'm not thinking "monsteret" is a good thing. I don't know, you know? So, one of the things that I love to do is travel around the world and look at archaeological sites. Because archaeology gives us an opportunity to study past civilizations, and see where they succeeded and where they failed. Use science to, you know, work backwards and say, "Well, really, what were they thinking?"
ومؤخراً كنت في جزيرة إيستر وهي مكان جميل بشكلٍ آخاذ وغريبة بشكلٍ لا يُصدق لأنك حيثما تذهب فى جزيرة إيستر ستُصعق بهذه التماثيل، تُسمى المواي المكان بمساحة ٦٤ ميلاً مربعاً. لقد صنعوا، حسب إكتشافاتنا، تسعمائة تمثال. لماذا بحق الأرض؟ وإذا لم تقراء كتاب جارد دايمون "إنهيار" أنصح تماماً بقراءته لقد كتب فصلاً عظيماً عن هذا الموضوع. بشكل أساسي، هؤلاء الناس إرتكبوا جريمة إنتحار بيئية فقط لصنع المزيد منها وفي نفس الوقت، هنالك شخصٌ ما قال: "أنا أعلم، لنقطع آخر شجرة ولنرتكب جريمة إنتحار، لأننا نحتاج لتماثيل أكثر تطابقاً."
And recently, I was in Easter Island, which is an incredibly beautiful place, and an incredibly mysterious place, because no matter where you go in Easter Island, you're struck by these statues, called the moai. The place is 64 square miles. They made, so far as we can tell, 900 of them. Why on Earth? And if you haven't read Jared Diamond's book, "Collapse," I totally recommend that you do. He's got a great chapter about it. Basically, these people committed ecological suicide in order to make more of these. And somewhere along the line, somebody said, "I know! Let's cut down the last tree and commit suicide, because we need more identical statues."
(ضحِك)
(Laughter)
و .. هناك شئ واحد ليس بالغامض، في الواقع، كان عند نشأتى، لأنني عندما كنت صغيراً، رأيت هذه الصور وفكرت: "حسناً، لماذا هذه النظرة علي وجوهها؟ لماذا تلك الحواجب؟" أعني، أنهُ لشيءٌ قوي. أين وجدوا ذلك الإلهام؟ ومن ثمّ تعرفت علي يويو، وهو مُرشد سياحي من سكان الجزيرة الأصليين، وإذا تمعّنت وجه يويو، ستكتشف من أين أتوا بالإلهام.
And, one thing that isn't a mystery, actually, was when I grew up -- because when I was a little kid, I'd seen these pictures -- and I thought, "Well, why that look on the face? Why that brow?" I mean, it's such a powerful thing. Where did they get that inspiration? And then I met Yoyo, who is the native Rapa Nui-an guide, and if you look at Yoyo's face, you kind of figure out where they got it.
هنالك الكثير من الغموض يحيط بهذه التماثيل. الكل يريد معرفة، كيف صنعوهم؟ كيف نقلوهم؟ هذه المرأة فى المقدمة هى جو آن فان تيلبرج اليوم، هي عالمة آثار رائدة تعمل بجزيرة إيستر ودرسة التماثيل لإكثر من عشرين عاماً ولديها سجلات مفصّلة عن كل تمثال التمثال الذي علي هذه الصفحة هو نفسهُ الذى الأعلى هنالك هنالك مشكلة مثيرة للإهتمام، أن الحجر ليس شديد الصلابة لذا هذه كانت فائقة النعومة. فى الواقع، أغلب التماثيل عند إستكشافها، مؤخرتها ناعمة جداً، كنعومة الزجاج ولكن بعد تعرضها لعوامل الطقس لمدة ألف عام أصبح شكلها كالتالي.
There's many mysteries, these statues. Everyone wants to know, how did they make them, how did they transport them? This woman in the foreground is Jo Anne Van Tilberg. She's the leading archaeologist working Easter Island today. And she has studied the statues for 20-some years, and she has detailed records of every single statue. The one on the page here is the same that's up there. One interesting problem is the stone isn't very hard. So, this used to be completely smooth. In fact, in many of the statues, when you excavate them, the backs are totally smooth -- almost glass smooth. But after 1,000 years out in the weather, they look like this.
جو آن وأنا باشرنا في مشروع رقمنتهم جميعاً سنقوم برقمنة عالية الجودة أولاً لأنها طريقة للمحافظة عليهم. ثانياً، لدينا مقترحات حول كيف يمكنك بطرقٍ حسابية، حينذاك، أن تتعلم بعضً من أسرارها لكم من الزمان كانت واقفة و بأي وضعية؟ وربما، بطريقة غير مباشرة، تخلُص إلي سبب ماهم عليه الأن. حينما كنت في جزيرة إيستر، كان مذنب مكنوت هنالك أيضاً لذا، تحصل علي صورة مجانية لمواى مع مذنب.
Jo Anne and I have just embarked on a project to digitize them all, and we're going to do a very high-res digitization, first because it's a way of preserving them. Second, we have these ideas about how you can algorithmically, then, learn a few of the mysteries about them. How long have they been standing in what positions? And maybe, indirectly, get at some of the issues of what caused them to be the way they are. While I was in Easter Island, comet McNaught was there also, so you get a gratuitous picture of a moai with a comet.
ولديّ أيضاً مشروع عن الأثار قيد التنفيذ فى مصر "قيد التنفيذ" ربما يكون تعبير قوي نوعاً ما. نحن نحاول أخذ كل الموافقات لتجهيز كل المستلزمات، لنشرَع في التنفيذ. لذا سأُجل الحديث عنه فى TED آخر. وهنالك الكثير من الفرص فى مصر أيضاً. ومن إختصاصاتى أني أخترع أشياء. في الحقيقة، أنا أُصمم مُفاعلات نووية لست أمزح هذا التقليدى لدورة وقود نووية الخط الأحمر يمثّل ما يحدث في معظم المفاعلات النووية. وتسمى دورة الوقود المفتوحة. الخطوط البيضاء تسمى دورة الوقود المتقدمة، حيث يتم إعادة المعالجة
I also have an archaeological project going on in Egypt. "Going on" is perhaps a little bit strong. We're trying to get all of the permissions to get everything all set, to get it going. So, I'll talk about it at a future TED. But there's some amazing opportunities in Egypt as well. Another thing I do is I invent stuff. In fact, I design nuclear reactors. Not a joke. This is the conventional nuclear fuel cycle. The red line is what is done in most nuclear reactors. It's called the open fuel cycle. The white lines are what's called an advance fuel cycle, where you reprocess.
الآن، هذه الطريق المعتادة ولديها فائدة كبيرة أنها لا تُنتج تلوث كربوني. لها الكثير من المساوئ -- كل خطوة من هذه الخطوات مُكلّفة للغاية، خطيرة نسبياً ولها ميزة مثيرة للإنتباه أن هذا الإجراء لا يمكن تطبيقه في الباحة الخلفية لأي شخص، وهي بحدّ ذاتها مُشكلة. لذا، فإن مُفاعلنا النووي يحذف هذه الخطوات، والتي إذا تمكننا من تشغيلها، فهو أمرٌ رائع. حالياً، أنه لمن الجنون العمل علي مفاعل نووي جديد. لا يوجد مُفاعل تم بناءُه إستناداً علي تصميم قديم، أقل بكثير من تصميم جديد، في الولايات المتحدة لخمسة وعشرين عاماً. قد يكون لهُ مخاطر كبيرة، ولكنهُ ذو أرباح مُحتملة عالية؛ ما نفعلهُ.
Now, this is the normal way it's done. It's got the huge advantage that it does not create carbon pollution. It has a lot of disadvantages: each one of these steps is extremely expensive, it's potentially dangerous and they have the interesting property that the step cannot be performed in anyone's backyard, which is a problem. So, our reactor eliminates these steps, which, if we can actually make it work, is a really cool thing. Now, it's kind of nuts to work on a new nuclear reactor. There's -- no reactor's been even built to an old design, much less a new one, in the United States for 25 years. It's the kind of very high-risk, but potentially very high-return thing that we do.
ننتقل إلي مجال مختلف تماماً، نُنفّذ الكثير في فزيائية الجوامد، خاصةً فى مجال مواد-المِتا. مواد-المِتا هي مواد إصطناعية، والتي تتلاعب، في هذه الحالة، الإشعاع الكهرومغنطيسية، بطريقة لا تستطيع سِواها. هذا الجهاز هنا هو "العباءة الخفية". ربما لا تبدو كذلك، لكن إذا كنت موجة دقيقة (مايكرويف)؛ سوف تراهُ هكذا. أشعة ضوئية -- في هذه الحالة، موجات صُغرى -- تدخل، وفقط تُسحق حول الخلية، وتعود من الناحية الأخرى. الأن، يمكنك تطبيق ذلك بمرايات من زاوية واحدة. الشئ الرائع، أن هذا ينفذهُ من كل الزوايا. مواد-المِتا، بكلّ أسف، أولاً، تُشغّل فقط في الوجات الصُغرى، وثانياً، لا تعمل بالجودة المطلوبة بعد. لكن مواد-المِتا هي مجال مثيّر بشكلٍ لا يُصدّق. إنهُ -- كما تعلمون، اليوم أود أن أقول إنهُ مشروع يُكلّف صِفر ويدُرّ بلايين الدولارات، لكن، فى الواقع، أنهُ سلبي. لكن في يومٍ ما، يومٍ ما، ربما ستنجح.
Changing into a totally different field, we do a lot of stuff in solid state physics, particularly in an area called metamaterials. A metamaterial is an artificial material, which manipulates, in this case, electromagnetic radiation, in a way that you couldn't otherwise. So, this device here is an invisibility cloak. It may not seem that, but if you were a microwave, this is how you would view it. Rays of light -- in this case, microwave light -- come in, and they just squish around the cell, and they come back the other side. Now, you could do that with mirrors from one angle. The cool thing is, this does it from all angles. Metamaterials, unfortunately -- A, it only works on microwave, and B, it doesn't work all that well yet. But metamaterials are an incredibly exciting field. It's -- you know, today I'd like to say it's a zero billion dollar business, but, in fact, it's negative. But some day, some day, maybe it's going to work.
نقوم بكثيرٍ من المشاريع في المجال الطبّي الحيوي في هذه الحالة، نعمل مع مؤسسة طبية رائدة لتطوير طرق رخيصة لتشخيص الأمراض في البلدان النامية. يقولون أن العيون نافذة الروح -- إتضح أنها نافذة لإكثر من ذلك. و -- هذه عيناي بالمناسبة.
We do a lot of work in biomedical fields. In this case, we're working with a major medical foundation to develop inexpensive ways of diagnosing diseases in developing countries. So, they say the eyes are the windows of the soul -- turns out they're a window to a whole lot more stuff. And these happen to be my eyes, by the way.
الأن، أنا مهتم جداً بالطهي. خلال فترتي بمايكروسوفت، أخذت إذن بإجازة وذهبت لمدرسة طهاة في فرنسا. كنت أعمل، أثناء فترتى في مايكروسوفت أيضاً، بمطعم رائد في سياتل، لذا طبخت الكثير. كنت عضواً في فريق ربح بطولة العالم في الشواء (الباربيكيو) لكن الباربيكيو مثير للإهتمام؛ لأنه أحد المأكولات المقدسّة مثل الفلفل الحار أو البوليابيس (يخنة أسماك) أجزاء متعددة لديها أكلة مقدسّة تتعلق بها بشكل هائل. هنالك كم هائل من العادات، هنالك سرّية، وأنا أُحاول إستعمال أقرب مفهوم علمي. هذه آخر آلاتى للطبخ وإذا بدا عليها أنها أكثر تعقيداً من المفاعل النوويّ؛ فهي فعلاً كذلك. لكن إذا تسني لك اللعب بكل هذه المقابض والأزرار و بالطبع، المُتحكم يمكنهُ فعل ذلك كله ببرمجية يمكنك عَمل أضلاع رائعة.
Now, I'm also very interested in cooking. While I was at Microsoft, I took a leave of absence and went to a chef school in France. I used to work, also while at Microsoft, at a leading restaurant in Seattle, so I do a lot of cooking. I've been on a team that won the world championship of barbecue. But barbecue's interesting, because it's one of these cult foods like chili, or bouillabaisse. Various parts of the world will have a cult food that people get enormously attached to -- there's tremendous traditions, there's secrecy. And I'm trying to use a very scientific approach. So, this is my latest cooker, and if this looks more complicated than the nuclear reactor, that's because it is. But if you get to play with all those knobs and dials -- and of course, really the controller over there does it all on software -- you can make some terrific ribs.
(ضحِك)
(Laughter)
هذه نابذة (طارد مركزيّ لخض اللبن) عالية السرعة. لابد أن تمتلكُها بجانب خلاطك المتعدد المهام إنها تعرّض الطعام لقوة أقوي بخمسين ألف مرة من الجاذبية الأرضية، ويا إللهى، أيمكنها تصفية مرقة الدجاج. ما كنت لتُصدق! أؤدي سلسلة تجارب منقولية علي الطعام -- في هذه الحالة، أحاول معايرة نموذج رياضي لنستطيع التنبؤ تحديداً ماهو الزمن لإستواء الطعام من الداخل. لقد تبيّن، أولاً، أنهُ مفيد، ولمهوسٍ مثلى، فهو ممتع. النظرية مُمثلة باللون الأحمر، والأسود يُمثل التجربة. لذا هنالك واحد من خيارين؛ أحدهما أنني حقاً جيد في تزويرهِ، أو -- أو هذا النموذج بالتحديد يعمل جيداً.
This is a high-speed centrifuge. You should all have one in your kitchen, beside your Turbochef. This subjects food to a force about 50,000 times that of normal gravity, and oh boy, does it clarify chicken stock. You would not believe it! I perform a series of ghoulish experiments on food -- in this case, trying to calibrate a mathematical model so that one can predict exactly what the internal cooking times are. It turns out, A, it's useful, and for a geek like me, it's fun. Theory is red, black is experiment. So, I'm either really good at faking it, or this particular model seems to work.
وشئٌ آخر أعمل عليه هو "البحث عن حياة ذكية خارج الأرض" أو SETI وربما سمعت عن فيلم "إتصال"، وهو نوعاً ما جعل الفكرة أكثر شعبيةً. إتضح أن هنالك أناسٌ حقيقيون يخرجون بحثاً عن حياة خارج الأرض بطريقة علمية بحتة. في الواقع، تقريباً كل الشخصيات في الفيلم مأخوذة من شخصية واقعية، إنسان حقيقي. فشخصية جودى فوستر هنا هي في الواقع هذه المرأة، جيل تارتر، وجيل وَهبت حياتها لهذا. أتدرون، الكثير من الناس يخاطرون بحياتهم في عمل موجز ينُمُ عن بطولة، وهو أمرٌ رائع، و لكن جيل لديها ما أُسميه ببطولة بطيئة. خاطرت بحياتها المهنية علي شئٍ أثبتت حساباتها أنهُ ربما لا يعمل لآلاف السنين -- أو قد لا يعمل أبداً. لذا أحب دعم الناس الذين يخاطرون بحياتهم.
So, another random thing I do is the search for extraterrestrial intelligence, or SETI. And you may be familiar with the movie "Contact," which sort of popularized that. It turns out there are real people who go out and search for extraterrestrials in a very scientific way. In fact, almost everybody in the movie is based on a real character, a real person. So, the Jodie Foster character here is actually this woman, Jill Tarter, and Jill has dedicated her life to this. You know, a lot of people risk their lives in a brief act of heroism, which is kind of cool, but Jill has what I call slow heroism. She is risking her professional life on something that her own calculations show may not work for a thousand years -- may not ever. So, I like to support people that are risking their lives.
بعد صُدور الفيلم، بالطبع، كان هنالك الكثير من المهتمين بـ SETI. أولادى شاهدوا الفيلم، بعدها جاءوا وسألوني: "أمممم -- أبي -- تلك الشخصية -- هي جيل، صحيح؟" أجبت: "أوه، نعم نعم -- قطعاً." "وذلك الشخص، هو أحدٌ ما --" أجبت: "أجل." ثمّ قالوا "حسناً، أتعرف ذلك الشخص الغني والمُقزز في الفيلم؟ هل هو أنت؟" أجبت، حسناً، كما تعلمون، ما هو إلاّ فيلم! بربكم.
After the movie came out, of course, there was a lot of interest in SETI. My kids saw the movie, and afterwards they came to me and they said, "So, Dad, so -- so -- that character -- that's Jill, right?" I said, "Oh, yeah, yeah -- absolutely." "And that other person, that's someone -- " I said, "Yes." They said, "Well, you know that creepy rich guy in the movie? Is that you?" I said, "Well, you know, it's just a movie! Come on."
(ضحِك)
(Laughter)
لذا، معهد SETI بقليلٍ من مساعدتى، والكثير من جانب بول آلين وعدد من أناسٍ آخرين، يبنى منظار مُخصص للراديو في هات كريك، بكلفورنيا، ليتمكنوا من عمل أبحاث SETI. الأن، كثيراً ما أسافر، وأُغير هاتفي النقال كثيراً، و الشخص الوحيد الذي يواكب تغيرات هاتفي و جهازي الطنان و أيّ شئ آخر هي جيل، لإني حقاً لا أريد تفويت "الإتصال".
So, the SETI Institute, with a little bit of help from me, and a lot of help from Paul Allen and a variety of other people, is building a dedicated radio telescope in Hat Creek, California, so they can do this SETI work. Now, I travel a lot, and I change cell phones a lot, and the one person who always gets updated on all my cell phones and pagers and everything else is Jill, because I really don't want to miss "the call."
(ضحِك)
(Laughter)
أعني، هل يمكنك أن تتخيل؟ مخلوق فضائي يتصل بمنزلك، وأنا لست هنالك؟ كما تعلمون، سيكون مروّع! لديّ الكثير من المشاريع عن الديناصورات. أنا معروف وسط مجتمع TEDster بأني الرجل الذي عاشر الديناصورات. وأُمثّل ذلك التعليق. سأتحدث عن الديناصورات من عدة جوانب، ومنها العثور عليها. الأن، لتجد ديناصورات، تتنقل مشياً علي الأقدام في ظروف مروّعة بحثاً عن ديناصور. يبدو الأمر عقيماً، لكن هذا هو الحال. الظروف تكون مُريعة لأنهُ أينما وُجد جو جميل، تنمو النباتات. ولا تجد أيّ تأكُل، ولا ترى أيّ ديناصورات. لذا دائماً ما تجد ديناصورات في الصحارى أو الأراضي الوعرة -- المناطق التي قليلاً ماتنمو فيها النباتات وبها سيول سريعة وقت الربيع. أتدرون، المتزلجون يُصلون لنزول الجليد؟ علماء الحفريات يُصلون لحدوث تعرية.
I mean, can you imagine? E.T.'s phoning home, and I'm not, like, there? You know, horrible! So, I do a lot of work on dinosaurs. I'm known to TEDsters as the guy that has sex with dinosaurs. And I resemble that remark. I'm going to talk about a different aspect of dinosaurs, which is the finding of them. Now, to find dinosaurs, you hike around in horrible conditions looking for a dinosaur. It sounds really dumb, but that's what it is. It's horrible conditions, because wherever you have nice weather, plants grow, and you don't get any erosion, and you don't see any dinosaurs. So, you always find dinosaurs in deserts or badlands, areas that have very little plant growth and have flash floods in the spring. You know, skiers pray for snow? Paleontologists pray for erosion.
لذا تتمشي هنا وهناك و-- هنا حينما تستخرجها -- هكذا يبدو شكلها. عندما تتنزه، تري شيئاً كهذا. الأن، لقد وجدتُ هذا، أنظر إليه عن قُرب. تجد طين البنتونيت، والذي -- يتضخم و يتوسع نوعاً ما. وهنالك أشياء تنزاح خارجاً. فتنظر إلي ذاك، وعندما تُمعن النظر من قريب، وتقول: "حسناً، ياإللهى، إنهُ مُشوّق -- ماهي كل هذه القطع؟" حسناً، إذا نظرت عن قُرب، ستُدرك, في الواقع، من الشكل أنها أجزاءٌ من جمجمة. ومن ثمّ حين تنظر إلي هذا، ستقول: "إنه سن، سنٌ كبير." إنه تقريباً بحجم موزة. لهُ تعرجات كبيرة عند الحافة. هكذا يكون شكل التيراصور رِكس داخل الأرض. وهكذا يكون أيجاد تيراصور رِكس، لقد كنت محظوظاً كفاية بإيجادهِ منذ عدة سنين.
So, you hike around and -- this is after you dig them up, they look like this. You hike around, you see something like this. Now, this is something I found, so look at it very closely here. You've got this bentonite clay, which is -- sort of swells up and expands. And there's some stuff poking out. So, you look at that, and you look up close, and you say, "Well, gee, that's kind of interesting. What are all of these pieces?" Well, if you look closely, you can recognize, actually, from the shape, that these are skull fragments. And then when you look at this, you say, "That's a tooth. It's a big tooth." It's about the size of a banana. It has a big serration on the edge. This is what Tyrannosaurus rex looks like in the ground. And this is what it's like to find a Tyrannosaurus rex, which I was lucky enough to do a few years ago.
الأن، هكذا يبدو تيراصور رِكس داخل غرفة معيشتي. ليس هو نفسه، في الحقيقة. أنه من الجبس المصبوب أشتريتُه. وبعد شرائي للمصبوب، وجدتُ خاصتى، وليس لديّ مساحة تكفي للإثنين. كما تعلمون. الشئ الجميل بالنسبة لي في إيجاد الديناصورات أنها إثنين بواحد؛ عملية فكرية، لأنك تحاول إعادة بناء بيئة كانت قبل ملايين السنين. هي شئٌ يُمكن أن يُعلمنا كل أنواع العلوم بطرق غير مُتوقعه. دراسة الديناصورات قادت إلي إدراك أن هنالك مشكلة بتأثير الكويكبات، مثلاً. دراسة الديناصورات ربما، حرفياً، تساعد يوماً ما في إنقاذ الأرض.
Now, this is what Tyrannosaurus rex looks like in my living room. Not the same one, actually. This is a cast, which I had bought, and then, after buying the cast, I found my own, and I don't have room for two. You know. So, the thing that's wonderful for me about finding dinosaurs is that it is both an intellectual thing, because you're trying to reconstruct the environment of millions of years ago. It's something that can inform all sorts of science in unexpected ways. The study of dinosaurs led to the realization that there's a problem with asteroid impact, for example. The study of dinosaurs may, literally, one day save the planet.
دراسة المناخ في العصور القديمة مهم للغاية. في الواقع، في الدهور الوسطى، حيث عاشت الدينصورات، كان معدل ثاني أكسيد الكربون أعلي من يومنا هذا، كانت أكثر سخونة من اليوم، وهي إحدي الدلائل المشوّقة لآثار ثاني أكسيد الكربون في الجو. لكن، بجانب أنها فكرياً وعلمياً مثيرة، فهي أيضاً مختلفة جداً عن أعمالي الأخري؛ لأنه يتسنى لك التنزه قي الأراضي الوعرة. هذه في الحقيقة ماتبدو عليه أغلب أبحاث الديناصورات. هذه إحدى مُسوداتى: " فقرة ذنبية داعمة لريش الذيل من ذوات الأقدام غير الطيور" إنه ليس آخاذ مثل الجنس لدى الديناصور، لذا لن نخوض أكثر في هذا الموضوع.
Study of the ancient climate is very important. In fact, the Mesozoic, when dinosaurs lived, had much higher CO2 than today, was much warmer than today, and is one of the interesting proof points for the effects of CO2 on climate. But, besides being intellectually and scientifically interesting, it's also very different than the other things I do, because you get to hike around in the badlands. This is actually what most dinosaur research looks like. This is one of my papers: "A pygostyle from a non-avian theropod." It's not as gripping as dinosaur sex, so we're not going to go into it further.
الأن، لي إهتمامٌ كبير أيضاً في مجال التصوير الفوتوغرافي. أسافر جميع أنحاء العالم ألتقط الصور -- بعضهم جيّد، وأغلبيتهم ليست بالجيّدة. هذه الأيام البايت (ذاكرة رقمية) زهيد الثمن، بكل أسف هذا يعني أنهُ لابدّ من قضاء الكثير من الوقت لتصفحها. هنا صورة إلتقطها في جُزر فوكلاند للبطاريق الملوك علي الشاطئ. هنا صورة إلتقطها في ألاسكا قبل عدة سنين، لدلافين أوركا. سافرت شمالاً لتصوير الأوركا، وبحثنا لمدة إسبوع ولم نجد أيّ أوركا. وفي اليوم الأخير سطعت الشمس، خرجت الدلافين، إنهم بمحازاة المُركب. أنهُ لأمرٌ خياليّ. وأخذت الكثير من الصور المُماثلة. ثّم، بعد ذلك قليل، بدأت آخذ بعض الصور مثل هذه. الأن، أحتاج أن أوضّح للجمهور من جنس البشر إذا كان لمجلة بَنتهاوس طبعة مخصصة للثديات البحرية، ستكون هذه قلب العدد الذي يُطوى. أنها الحقيقة. لذا هنالك العديد والعديد من النشاطات بجانب القارب، وفجاة يصرخ أحدهُم: "ما هذا الذي في الماء؟" أجبت: "حسناً، أعتقد هذا ما يُسميّ ويلي الحّر (فيلم عائِلي)."
Now, I'm also really big on photography. I travel all over the world taking pictures -- some of them good, most of them not. These days, bits are cheap. Unfortunately, that means you've got to spend more time sorting through them. Here's a picture I took in the Falkland Islands of king penguins on a beach. Here's a picture I took in Alaska, a few years ago, of Orcas. I'd gone up to photograph Orcas, and we had looked for a week, and we hadn't seen a damn Orca. And the last day, the sun comes out, the Orcas come, they're right by the boat. It's fantastic. And I get lots of pictures like this. Then, a little bit later, I start getting some pictures like this. Now, to a human audience, I need to explain that if Penthouse magazine had a marine mammal edition, this would be the centerfold. It's true. So, there's more and more activity near the boat, and all of a sudden somebody shouts, "What's that in the water?" I said, "Well, I think that's what you call a free willy."
(ضحِك)
(Laughter)
هنالك أمور متنوعة يُمكن تعلُمها بمشاهدة الحيتان وهي تمارس الجنس.
There's a variety of things you can learn from watching whales have sex.
(ضحِك) أول شئ تتعلمه هو الاهمية القصوي للأيادي. وهي لا تمتلكها.
(Laughter) The first thing you learn is the overwhelming importance of hands. They don't have them.
(ضحِك)
(Laughter)
أعتقد أن بول سايمون وسط الجمهور، ولهُ -- لربما هو لا يدرك ذلك، ولكنه كتب أغنية تتحدث فقط عن جنس الحيتان: "إنزلق مُتنحياً بعيداً. " وهذا يُمثّل واقع الأمر. والشئ الشيّق الآخر الذي تعلمتُه عن جنس الحيتان: أنهم يعقصون أصابع أرجلهم أيضاً.
I think Paul Simon is in the audience, and he has -- he may not realize it, but he wrote a song all about whale sex, "Slip-Slidin' Away." That's kind of what it's like. The other interesting thing that I learned about whale sex: they curl their toes too.
(ضحِك)
(Laughter)
لذا -- أين ستقوم بتجميع كل هذه القطع المتباينة سوياً؟ أتعلم، هنالك الكثير من الحكمة في إيجاد شئٍ عظيم، شغف في الحياة، وتصُب كل طاقتك عليه، ولم أستطع قط فِعل ذلك. أنا فقط -- كما تعلمون، بسبب نعم، سأركّز شغفي علي شئٍ، لكن بعدها سيظهر شئٌ أخر، ومن جديد شئُ أخر. ولوقت طويل حاربت هذا، معتقداً، "حسناً، ياإلهي، أنني حقاً بحاجة لأن أهدأ قليلاً." وكما تعلمون، حينما كنت بميكروسوفت، وكانت تستحوذ الفكر والإنتباه، وكانت الصناعة تتوسع بشكل كبير لدرجة أنها مالت لدفع بقية إهتمامتي خارج حياتي.
So -- where do you go putting all of these disparate pieces together? You know, there's a tremendous amount of wisdom in finding a great thing, passion in life, and focusing all your energy on it, and I've never been able to do that. I just -- you know, because, yes, I'll focus passion on something, but then there will be something else, and then there's something else again. And for a long time I fought this, and I thought, "Well, gee, I really ought to buckle down." And you know, when I was at Microsoft, that was so engrossing, and the whole industry was expanding so much, that it did tend to crowd out most of the other things in my life.
لكن أخيراً، قررت أن مايتوجّب عليّ فعله حقاً ليس محاربة ماهيتي، ولكن تقبلها بصدرٍ رحِب. وأقول: "أجل، أتدرون، أنا -- هذا Talk كان بعرض ميل وعمق بوصة، لكن هذا ما يناسبني حقاً." بغض النظر عما أذا كان مفاعلات نووية أو مواد-المِتا أو الجنس لدي الحيتان، العامل المشترك -- أو القاسم المشترك الأدنى -- هو أنا. هذا كُل شئ، شكراً.
But ultimately, I decided that what I really ought to do is not fight being who I am, but embrace it. And say, "Yeah, you know, I -- this whole talk has been a mile wide and an inch deep, but that's really what works for me." And regardless of whether it's nuclear reactors or metamaterials or whale sex, the common -- or lowest common denominator -- is me. That's it, thank you.
(تصفيق)
(Applause)