In India, we have these huge families. I bet a lot of you all must have heard about it. Which means that there are a lot of family events. So as a child, my parents used to drag me to these family events.
In India abbiamo famiglie enormi. Scommetto che molti di voi ne hanno sentito parlare. Questo significa che ci sono molti eventi di famiglia. Quando ero piccola, i miei genitori mi trascinavano a questi eventi.
But the one thing that I always looked forward to was playing around with my cousins. And there was always this one uncle who used to be there, always ready, jumping around with us, having games for us, making us kids have the time of our lives. This man was extremely successful: he was confident and powerful. But then I saw this hale and hearty person deteriorate in health. He was diagnosed with Parkinson's.
Ma l'unica cosa che non vedevo l'ora di fare era giocare coi miei cugini. E c'era sempre questo zio che veniva, sempre pronto a saltare con noi, a giocare a farci divertire tantissimo. Quest'uomo aveva un enorme successo: aveva fiducia in sé ed era potente. Poi però ho visto la salute di quest'uomo sano e generoso deteriorare. Gli fu diagnosticato il morbo di Parkinson.
Parkinson's is a disease that causes degeneration of the nervous system, which means that this person who used to be independent suddenly finds tasks like drinking coffee, because of tremors, much more difficult. My uncle started using a walker to walk, and to take a turn, he literally had to take one step at a time, like this, and it took forever. So this person, who used to be the center of attention in every family gathering, was suddenly hiding behind people. He was hiding from the pitiful look in people's eyes.
Il Parkinson è una malattia che causa la degenerazione del sistema nervoso, il che significa che questa persona che era indipendente all'improvviso trova difficili compiti come bere il caffè, a causa dei fremiti. Mio zio cominciò a usare un girello per camminare, e per girarsi doveva letteralmente fare un passo alla volta, così, e ci voleva una vita. Perciò questa persona, che era al centro dell'attenzione in ogni riunione di famiglia, cominciò a nascondersi dietro gli altri. Si nascondeva dal loro sguardo impietosito.
And he's not the only one in the world. Every year, 60,000 people are newly diagnosed with Parkinson's, and this number is only rising. As designers, we dream that our designs solve these multifaceted problems, one solution that solves it all, but it need not always be like that. You can also target simple problems and create small solutions for them and eventually make a big impact. So my aim here was to not cure Parkinson's, but to make their everyday tasks much more simple, and then make an impact.
È non è il solo al mondo. Ogni anno il Parkinson viene diagnosticato a 60.000 persone, e il numero sta aumentando. Come progettisti, il nostro sogno è quello di risolvere problemi complessi, trovare una soluzione a tutto, ma non deve sempre essere così. Si può anche mirare a problemi semplici e creare piccole soluzioni che abbiano alla fine un forte impatto. Il mio obiettivo qui non era curare il Parkinson, ma rendere le attività di ogni giorno molto più semplici, e fare la differenza.
Well, the first thing I targeted was tremors, right? My uncle told me that he had stopped drinking coffee or tea in public just out of embarrassment, so, well, I designed the no-spill cup. It works just purely on its form. The curve on top deflects the liquid back inside every time they have tremors, and this keeps the liquid inside compared to a normal cup. But the key here is that it is not tagged as a Parkinson's patient product. It looks like a cup that could be used by you, me, any clumsy person, and that makes it much more comforting for them to use, to blend in. So, well, one problem solved, many more to go.
La prima cosa di cui mi sono occupata erano i fremiti, ok? Mio zio mi disse che aveva smesso di bere caffè o tè in pubblico perché lo imbarazzava, perciò ho progettato una tazza anti-versamento. Funziona da sé. La curva sul bordo devia il liquido dentro ogni volta che si manifestano i fremiti, e tiene il liquido dentro rispetto a una tazza normale. Ma la chiave sta nel fatto che il prodotto non è pensato solo per il Parkinson. Sembra una tazza che potrebbe essere usata da qualunque persona goffa, e questo mette i pazienti a proprio agio. Dunque, un problema è risolto, ma ce ne sono molti altri.
All this while, I was interviewing him, questioning him, and then I realized that I was getting very superficial information, or just answers to my questions. But I really needed to dig deeper to get a new perspective. So I thought, well, let's observe him in his daily tasks, while he's eating, while he's watching TV. And then, when I was actually observing him walking to his dining table, it struck me, this man who finds it so difficult to walk on flat land, how does he climb a staircase? Because in India we do not have a fancy rail that takes you up a staircase like in the developed countries. One actually has to climb the stairs. So he told me, "Well, let me show you how I do it." Let's take a look at what I saw.
Nel frattempo, lo intervistavo, gli facevo domande, e mi sono resa conto che ottenevo informazioni molto superficiali, o semplicemente le risposte alle mie domande. Dovevo indagare di più per avere una nuova prospettiva. Perciò ho pensato di osservarlo nelle sue attività quotidiane, mentre mangiava o guardava la TV. E allora, mentre lo guardavo camminare verso il tavolo da pranzo, mi ha colpito il fatto che se quest'uomo trovava difficile camminare su un piano come avrebbe salito le scale? Perché in India non abbiamo corrimano che ci conducono su per le scale come nei paesi sviluppati. Ci si deve proprio arrampicare. Così mi disse: "Ora te lo mostro." Ecco cosa ho visto.
So he took really long to reach this position, and then all this while, I'm thinking, "Oh my God, is he really going to do it? Is he really, really going to do it without his walker?" And then ...
Ci ha messo molto per raggiungere questa posizione e nel frattempo pensavo: "Dio mio, lo farà davvero? Davvero lo farà senza il girello?" E poi...
(Laughter)
(Risata)
And the turns, he took them so easily.
E i giri, li faceva così facilmente.
So -- shocked? Well, I was too. So this person who could not walk on flat land was suddenly a pro at climbing stairs.
Dunque...siete scioccati? Beh, lo ero anche io. Questa persona, che non riusciva a camminare su un piano era un professionista nel fare le scale.
On researching this, I realized that it's because it's a continuous motion. There's this other man who also suffers from the same symptoms and uses a walker, but the moment he's put on a cycle, all his symptoms vanish, because it is a continuous motion. So the key for me was to translate this feeling of walking on a staircase back to flat land. And a lot of ideas were tested and tried on him, but the one that finally worked was this one. Let's take a look.
Durante le mie ricerche ho scoperto che è dovuto al moto continuo. C'è un altro uomo che ha gli stessi sintomi e usa un girello, ma nel momento in cui va in bici tutti i sintomi svaniscono, perché è un moto continuo. Quindi per me la chiave era trasportare la sensazione di camminare sulle scale sul piano. E ho testato molte idee su di lui, ma quella che alla fine ha funzionato è questa. Guardiamo.
(Laughter)
(Risata)
(Applause)
(Applausi)
He walked faster, right?
Camminava più veloce, giusto?
(Applause)
(Applausi)
I call this the staircase illusion, and actually when the staircase illusion abruptly ended, he froze, and this is called freezing of gait. So it happens a lot, so why not have a staircase illusion flowing through all their rooms, making them feel much more confident? You know, technology is not always it. What we need are human-centered solutions. I could have easily made it into a projection, or a Google Glass, or something like that. But I stuck to simple print on the floor. This print could be taken into hospitals to make them feel much more welcome.
Lo chiamo l'illusione della scala, e infatti, quando l'illusione è finita all'improvviso, lui si è bloccato, e questo si chiama blocco del movimento. Succede spesso, quindi perché non estendere l'illusione della scala a tutte le stanze, facendoli sentire più sicuri? Sapete, la tecnologia non lo fa sempre. Ciò di cui necessitiamo sono soluzioni basate sull'uomo. Avrei potuto facilmente fare una proiezione, o un Google Glass, o una cosa simile. Ma ho fatto una semplice stampa sul pavimento. Questa stampa può essere portata negli ospedali per farli sentire più a casa.
What I wish to do is make every Parkinson's patient feel like my uncle felt that day. He told me that I made him feel like his old self again.
Il mio desiderio è rendere ogni paziente affetto dal Parkinson come mio zio quel giorno. Mi disse che lo avevo reso di nuovo se stesso.
"Smart" in today's world has become synonymous to high tech, and the world is only getting smarter and smarter day by day. But why can't smart be something that's simple and yet effective? All we need is a little bit of empathy and some curiosity, to go out there, observe. But let's not stop at that. Let's find these complex problems. Don't be scared of them. Break them, boil them down into much smaller problems, and then find simple solutions for them. Test these solutions, fail if needed, but with newer insights to make it better. Imagine what we all could do if we all came up with simple solutions. What would the world be like if we combined all our simple solutions? Let's make a smarter world, but with simplicity.
"Brillante" oggi è diventato sinonimo di alta tecnologia, e il mondo diventa sempre più brillante giorno dopo giorno. Ma perché qualcosa di semplice e comunque efficace non può essere brillante? Tutto quello di cui abbiamo bisogno è un po' di empatia e della curiosità, uscire, osservare. Ma non dobbiamo fermarci a questo. Troviamo dei problemi difficili. Non dobbiamo averne paura. Analizziamoli, riduciamoli in problemi più piccoli, e poi troviamo soluzioni semplici. Testiamo queste soluzioni, falliamo se necessario, ma con idee nuove per migliorarle. Immaginate cosa potremmo fare se trovassimo soluzioni semplici. Come sarebbe il mondo se le combinassimo? Rendiamo il mondo più brillante, ma con semplicità.
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)